Irodalmi Szemle, 1965

1965/10 - FIGYELŐ - Julian Kawalec: Kettéhasadt élet

Julian Kawalec a fiatalabb lengyel próza- irodalom sokat vitatott alakja. (Lásd Stanislav Wilczek e számunkban közölt beszámolóját a lengyel irodalom legizgatóbb jelenségeiről!) Az itt közölt műért 1962-ben irodalmi díjat kapott. Ma valami ismét a vizsgálati iratok és ta­núvallomások halmazához vonzott. Ismét az 'iratok után nyúltam, bár erre semmi szükség sem volt, hiszen Wojciech Trepa esetét a leg­apróbb részleteiben is alaposan ismerem, és tudtam, hogy a már úgyis agyonolvasott pa­pírhalmaz semmi újat nem mond. Ám mégis utánanyúltam, és közelebb vontam. így hát ismét előttem fekszenek ezek a tisztára gépelt lapok, amelyek csak néhány hete íródtak mo­dernül és kényelmesen berendezett ügyészsé­günk nemrégiben kiutalt villamos írógépén. Az új géppel együtt új telefont is kaptam, no meg három fémszéket, amely a test súlyá­hoz alkalmazkodik. Ilyen széken ülök most is, és bár már mindent kívülről tudok, ismét a vizsgálati okirat és tanúvallomások első sorait nézem, Vojciech Trepa bűnügyét. Szü­letett 1906-ban, apja neve Józef, anyja Ka- tarzyna szül. Bagiela — tehát ismét azt, amit már úgyis emlékézetből tudok, ami nem vitás, és amelynek számomra, az ügyész számára már nem is lehet nagy jelentősége. Elvégre a Wojciech Trepa ügy tényállása vitán felül áll, egészen világos itt minden. Maga Voj­ciech Trepa sem bogoz össze már semmit, hi­szen nem is tagad. Azt is mondhatnám, hogy a törvényszék és a vádlott között különös megértés és összhang van, egészen különleges összhang, amely csakis a bíró és a vádlott között lehetséges. Mi marad még hátra? Né­hány tanúvallomás, a védő szavai és a vád­beszéd, a vádlott szavai az utolsó szó jogán és az ítélethirdetés. Természetesen előfordul­hat az is, hogy Wojciech Trepa még valamivel kirukkol, bár minden jel arra mutat, hogy semmi ilyet nem tesz. Wojciech Trepa, Józef és Katarzyna fia, megnyugodott már. Még a per első napjaiban gyakran fölugrott a he­lyéről, felszólítás nélkül is közbeszólt, bele­vágott a bíró szavába is, s az kénytelen volt meginteni őt; sokszor csak erélyes figyelmez­tetés után helyezkedett el ismét két őre kö­zött a széles, kényelmes vádlottak padján. Dehát most már nyugodt, hiszen már minden világos, a gyilkosságot nem tagadja, minden úgy történt, ahogy a vizsgálati eljárás bizo­nyította. Wojciech Trepa, Józef és Katarzyna fia mindent beismert, amellyel a vádirat vádolta, ezért talán most már megkönnyebbült, hiszen nyugodtabban viselkedik; csak minduntalan visszaveti a homlokára hulló sötét, bár már őszülő, ritkás haját, vagy tenyerével végig­simítja száraz, barázdás arcát. Ennyi az egész. Azután ismét nyugodtan ül a vádlottak széles padján, és a jelenlévőkre tekint. A vádirat azon az oldalon ér véget, amelyen az új villamos írógép jellegzetes betűivel azt írták le, hogyan és hol fogták el őt. Termé­szetesen a második letartóztatásáról van szó, amellyel őt a vádlottak padjára juttatták, és nem arról a régebbiről, az elsőről, amelynek az iratok között szintén nyoma van, és amely bizonyíték hiányában vizsgálati fogsággal vég­ződött. Tudtam, hogy ha fordítok a lapon, amelyen második letartóztatását vázolták, el­jutok ama beszédes, öreg tanú vallomásához, aki kihallgatásakor túl messzire visszament a múltba, egészen Wojciech Trepa családi kró­nikájáig, és nagyapját, Mateuszt is említette. Az öreg vallomása nem befolyásolhatta na­gyobb mértékben a Wojciech Trepa elleni bűn­vádi eljárás tényállását, ezért a bíró és az ügyész a múlt nemkívánatos visszhangjának tekinthette volna — nem kívánatosnak a megállapított tényekre, az eset világos vol­tára és jogi logikájára való tekintettel. A vád­lott nagyapjáról szóló megjegyzés két átte­kinthető, géppel írott oldalt foglalt el, és e szavakkal kezdődött; „Jól ismertem Woj­ciech Trepa családját, jól ismertem nagyapját, Mateuszt is, Amerikába ment, amikor Wojciech még a világon sem volt.“ Ezután elég részle­tes magyarázat következett arról, mi minden történt a nagyapával, hogyan tért vissza Ame­Julian Kawalec élet ketté hasadé

Next

/
Thumbnails
Contents