Irodalmi Szemle, 1965

1965/10 - VENDÉGEINK - Stanislaw Wilczek: A lengyel irodalom ma és holnap

leslaw Prus „Bábu“ című regénye. A poziti­visták a romanticizmus irányzatának hátat fordítva, elhatárolták magukat a hazaszolgálat addigi, a történelem dialektikája által kialakí­tott módjától is. A kor költőjének, Adam Asnyknak a jelszava: „Az élőkkel kell haladni“ — a jövőbe vetett hitet egy kicsit másként fejezte ki. Az „ifjú lengyelek“ kora a XIX. és XX. század fordulóján látszólag elfordul a lengyel irodalom alapvető fejlődési irányától, s mintha ezt sugalmazta volna a Stanislaw Przybyszewski által felvetett jelszó: „művészet a művészetért“. Tény, hogy abban az időben sok játékos és tartalom nélküli művészkedő költői mű született, de az is igaz, hogy ez mintegy reakció volt arra az eltúlzott uti- litarizmusra, amely nemegyszer egyenlőség- jelet tett a publicisztika és a szépirodalom közé, holott az utóbbi mégiscsak művészetet jelent. E viták közepette áll össze egy kitűnő festő, költő és drámaíró, Stanislav Wyspianski műve, akinek drámái, különösen a „Vidáman“, lencseként gyűjtik magukba a nemzet s az emberiség akkori problémáit. Prózában az 1950-ben Nobel-díjat kapott Henryk Sien- kiewicz, s a „Parasztok“ szerzője, a szintén Nobel-díjas (1925) Wladislaw Reymont jeles­kedtek. Ebben az időben nőtt fel és alkotott a len­gyel próza titánja, Stefan Žeromski, akit az irodalomkritikusok „telhetetlen szívnek“ ne­veztek. A „Hontalanok“ szerzője felszaggatta a nemzeti sebeket, leleplezte a mítoszokat, így akarva felrázni a társadalmat a nemzeti és társadalmi szabadság rezignációjából. A két háború közötti években (1918—39), mikor Lengyelország 150 éves rabság után elnyerte függetlenségét, az irodalmat idősebb nemze­dékbeli írók (Žeromski, Reymont) alkották, de feltűntek már azok az új írók és költők is, akik alkotásaikkal a jelenkori irodalom arcu­latának kialakulásán dolgoztak, mint pl. Julian Tuwin, Wfadislav Broniewski, Maria Dabrow- ska, hogy csak néhányat említsek. Ha teljes­ségre nem is törekszem, meg kell említenem a baloldali írók csoportjának irodalmi tevé­kenységét. Ide tartoztak pl. Wanda Wasilew- ska, León Kruczkowski s mások, akik életükkel s művükkel egyaránt az uralkodó burzsoá ideológia ellen harcoltak. A lengyel irodalom­nak ezt a fejezetét a hitleri Németország 1939-es támadása zárta le. Egy latin szállóige szerint ugyan „Inter arma silent musae“, de a lengyel irodalom a megszállás nehéz feltételei között sem hall­gatott el. Sok író, mint pl. Wladyslaw Bro­niewski, fegyverre váltotta a tollat, sokan Hitler kínzókamráiban pusztultak el (említ­sünk meg legalább egyet közülük, a kitűnő költőt s a francia irodalom nagyszerű fordító­ját: Tadeusz Boy-Zelenskit); mások vagy kons­pirációkban vettek részt, (hazafias verseiket illegális folyóiratok és sajtótermékek oldalain jelentetve meg), vagy emigrációban dolgoztak, mint pl. Julian Tuwim. A kor lengyel irodal­mának jellemző vonása a fasiszta támadóval folytatott háborúban való elkötelezettség, politikai hovatartozásra és csoportosulásokra való tekintet nélkül. Az 1925-ös év új korszakot jelent a lengyel állam történetében az emberi tevékenység minden területén, beleszámítva az ideológiát is. Az irodalom megtalálta az általános fejlő­dés természetes feltételeit, az emberiség és nemzet szolgálatának ideális (magától érte­tődően nem utilitáris) lehetőségeit. Az első periódusban — a költészetben éppúgy, mint a prózában s a drámairodalomban — a hábo­rús tematika dominál. Visszaemlékezések szü­letnek, az írók a frontra s a koncentrációs táborokra emlékeznek, összetett emberi prob­lémákat s erkölcsi értékeket analizálnak. A jelenségek sűrűjéből emeljünk ki kettőt: Nal- kowska „Medáliák“-ját és Kruczkowski „Né- metek“-jeit. A „Medáliák“ formai szempontból a riport határát súrolja. A szerző a hitleristák lengyelországi kegyetlenkedéseiről ad képet, elkerülve közben az érzelmi kommentálást. Könyvében felveti a humanista író alapvető kérdését: hogyan történhetett ez? Az emberi­ség történelmében nincs ehhez fogható gaztett, s civilizált, sok esetben főiskolát végzett em­berek, „tudósok“ követték el. A „Medáliák“ nemcsak dokumentum, hanem az első kísérlet az emberiség hitének újrafogalmazására. Kruczkowski a ,,Németek“-ben egy nagy tudós családjának példáján a németek bonyolult lel­kivilágát illusztrálja. A drámában a szavak mögött ott van a kérdés: ki hát a felelős a háborúban történtekért? Valamivel később a háborús téma mellett megjelennek a jelenről és jövőről szóló versek, poémák, regények és drámák is. Kezdetben az ország újjáépítése, az adminisztráció újra­szervezése, a politikai hatalom konszolidálása volt a fő téma. Az ennek a témának szentelt művek özöne látott napvilágot, ma „termelési irodalomnak“ nevezzük őket. Ilyenek például Tadeusz Konwicki „Építés közben“, Jan Wil- czek „A 16. szám termel" című művei. Nem állták ki az idő próbáját, s ma már nagyobb részt csak egy kor dokumentumai. Abban az időben a költők is gazdasági eredményeket dokumentáltak költészetükkel, mint pl. Tade­usz Kubiak „W—Z vonal" című versében stb. Az első költői nagyságok még a háború%lőtt indultak. Wladislav Broniewski, Julian Tuwim, Konštanty Ildefons Galczynski, a prózában: María Dabrowska, León Krucakowszi, Zofii Nalkowska, hogy csak néhányat említsek. Az elmúlt húsz év során valamennyien elhunytak, s tulajdonképpen már a lengyel irodalom klasszikusai közé tartoznak. A stafétabotot tőlük többnyire azok a költők és írók vették át, akik még 1939 előtt jelentkeztek, mint Wilhelm Szewczyk, Kazimierz Brandys, Wla­dyslaw Machejek, Jaroslav Iwaszkiewicz és sokan mások. Jelentkezett azonban természe­tesen egy új nemzedék is, amely már 1945 után indult.

Next

/
Thumbnails
Contents