Irodalmi Szemle, 1964

1964/3 - FIGYELŐ - Fábry Zoltán: Petrőci Bálint: Határváros

„puritán realizmust“ sürgettem. Anna Seghers, Adam Scharrer, Ludwig Renn regényeivel szemben, melyek megalkotásukban — tehát tartalmi és formai egyezésükben — dokumen- tumerejűen hatottak — elmarasztaltam Ger­gely Sándornak moszkvai emigrációjában meg­jelent regényét: „Pereg a dob.“ Ezt írtam: „A seghersi és scharreri puritán realizmus után Gergely regénye — noha fel­gyűlt hang-, szín- és vérkavargás — színtele­nül, vérszegényen és süketen hat. Ez az első pillanatban megdöbbentett: hogy lehet, mint lehet?! Gergely regénye célkitűzésében a max- szimumot adja, meg is oldja; tételét — a pa­raszti felgyúlás spontaneitását beágyazni a pártmunka realitásába — pontosan levezeti, magyarázza, illusztrálja — és a regény tény- valóságát mégsem érezzük... papirosszalagot érzünk, felfoikozást. hozzáadást és így — va­lósághamisítást ... Gergely regénye — ne fáj­jon és ne sértsen a szó — ponyvaregény lett. Ami ebben a regényben él, az elsősorban a tiszti különítmények szadizmusa... A falusi szegénység szürke valóságképét nem szabad középkori fáklyákkal kormozni és vérmámorral elködölni, nem szabad ezt elsősorban egy olyan öntudatos és a munkásmozgalom mindennap­jával ismerős írónak, mint Gergely Sándornak, megtenni.“ Petrőci regénye más adottsági fokon, vál­tozott 'körülmények .között — hasonló alap­állásból, rokon hangvétellel ismétli meg a Ger- gely-regény alaphibáját, valóságsekélyesítő szokványkönnyítését: a Horthy-szoldateszka regény-O'kkupáló elterebélyesedését. Ama emlékezetes 1956-os október-végi na­pokon egy Ipoly menti határvárosban — a mo­dellt egy Losoncra formált város adta — a magyar úri reakció is felüti a fejét: „a nagy esőben kibújik a gomba.“ Hangra kapnak é.s tettre készülődnek: üzenetet és Kőhiday őr­nagy legényeit várják. A munkásmilicia azon­ban résen van, a küldöncöt elfogják, minden kiderül, a „most kezdődik a, most kezdődik"- táncra váróik hűvösre kerülnek. Röviden ennyi a történet, a regénykeret. A regénytartalmat emberek töltik ki, határozzák meg. A regény nem utolsósorban az emberábrázolás és a ko­ratmoszféra művészete. Emberi jelképek, sorozata nélkül a regény nem adhat választ a kor társadalmi problémáira. Amikor az ab­sztrakt művészet az emberábrázolás szükségét tagadja, amikor azt, mint a macska a forró kását kerüli: az embert — a problémahordozót — kerüli, tagadja és szabotálja. Feladja önma­gát, emberproblémáját: játék lesz és menekü­lés; de ez a játék a katasztrófanihilizmus gesztusa, és a menekülés az öngyilkosság re- signációja. Petrőci emberei sematikus képletek. Ami a sematikus jelképet önmagán túlemeli, az Petrőci fantáziájának alakjain való felgyúlása. Túlexponál: túlhailmoz. Pillanatfelvételeket akar adni, frissen, rajtaütőn, hitelesen, de a kelleténél tovább időz tárgyánál, szituáció­jánál: élvezi, színezi azonban az előhívásnál a fény és a frissesség elfeketedett vagy elszürkült. Rájövünk: jelenítő módszere egyál­talán nem alkalmas ilyesféle adekvációra. Amit kapunk, az előre megszerkesztett egyszerűsí­tés: sablon-alkalmazás. Mesterkedés. A pilla­natfelvétel hiteles realitásából állókép lesz: tabló. Álló figurák sablon-csoportosításával nem lelhet valóságot teremteni: mélyfelvételre vállalkozni. A mesterséges világítás színpadi képet idéz: alakok mozognak csupán és ágál­nak. A regényatmoszférát színpadi reflektor pótolja. íme, egy példa. Színhely: a határfolyó két partja. Az egyiken, mint passzív, de résen álló néző, a határváros szemle-útra jött kom­munista polgármestere, Bodóné, a milicista, a csehszlovák határőrökkel; a másikon egy az eseményektől, a lehetőségektől megrészege­dett, megvadult magyar földbirtokos, aki a vasvillás szövetkezeti tagok kíséretében, re­volverrel a kezében szemmel, szájjal, füllel, orral, idegeivel, összes érzékszerveivel vonul ki földjét visszabirtokolni, kóstolni, ízlelni, ma- gábanyelni. Noha tudja, hogy ellenséges gyűrű veszi körül — a vasvillás szövetkezetiek! — szája szinte habzik a gyönyörűségtől, magabiz­tosan, győztes mámorban még a túlsó partra is átkiabál. Szájai, provokál mindkét oldal felé, és amikor egy szegény asszony leinti, egysze­rűen lelövi, mire a szövetkezeti parasztok végre leütik, mint a kutyát! Ez az egész grand guignol — ez a vad, lehetetlenül valószínűtlen beállítás és csoportosítás — persze nem érhet el adekvát pedagógiai hatást. Visszataszítón valószínűtlenül ábrázolt kép nem adhat tanul-’ ságot. Könnyítés eredménye az egész: egy helyre, egy pontra, szinte színpadra koncen­trálni egyetlen egy jelenetbe 1956 októberét! így aztán nem csoda, ha ez a panoptikumsze­rűség ellobban, mint a görögtűz. És nem hat­hatnak ilyen helyzetben az olyan eleve elsüke- tülő szavak, melyeket Bodóné az Ipoly másik partjáról kiált át: „Az élet a világ halad és jaj annak, aki megáll... Testvéreim! Az ember csak akkor válik igaz emberré, a maga urává,' ha leküzdi gyengeségét.“ Egy revolveres, vas­villás grand guignolba ilyen fenkölt szavakat nem lehet beledobni, belekiabálni! Itt grotesz- kül, lehetetlenül frázissá szürkülnek: önrna- gukba omlanak össze. Nincs helyük, szerepük. Ugyanilyen könnyítés, ugyanilyen panopti­kum-megoldás, amikor a határváros reakciósait

Next

/
Thumbnails
Contents