Irodalmi Szemle, 1964

1964/9 - HAGYOMÁNY - Forbáth Imre: Nezval

portnak, iskolának. „Kinevezésemet“ azonban tudomásul vettem és ma sem bánom a tör­ténteiket. Nem egyszer voltam Nezvallal munkás kul- túresten. Szavalta verseit, köztük merészeket, újítókat. A siker mindig óriási volt, lelkesen tapsoltak és többet akartak hallani. Nem kér­tek elméleti megokolást, versmagyarázatot, tudták, hogy hozzájuk az ö költőjük szól, népük költője, forradalmi költő. Szeretett csavargásaimról, bizarr élménye­imről hallani. Kitréfálta, hogy óriási papiro­sokat teregettem a kávéházi asztalra s azokon „minimálisan méteres“ verseket írtam. Orvosi praxisom egy részét szintén a kávéházban bonyolítottam le, oda jártak utánam a fur- csábbnál-furcsább páciensek. „Mit akart az a nő tőled? Kész madárijesztő!“ Német írónő volt, állandó szerelmi krízisben. Mérget akart. „S adtál neki? — „Az ördögöt. — Ajánlottam, hogy ugorjon a Vltavába.“ Nezval végtelenül tudott mulatni ilyen apróságokon. József Attiláról is beszélgettünk. „Azt mon­dod, a legnagyobb proletárköltő? Világirodal­mi nagyság? Vigyázz, a kis népeknél szokásos a nagyzási hóbort. Hány nagy költője van a cseheknek? Bizony nem több, mint 3—4.“ Rög­tönözve lefordítottam J. A. néhány versét. El­tűnődve hallgatott, majd kikérdezett felőle. Elmondtam, hogy van egy levelem tőle, egyet­len egy, melyet tisztelettel őrzök. Pedig abban leszid, mert véleménye szerint a szépségekért elfelejtem az Ügyet. „Igaza volt?“ — kérdez­te Nezval. „Igaza“, — feleltem. Hasonlítsuk össze a két nagy költőt. Szinte groteszk az ellentét: a csenevész magyar és a viziló-szerű cseh. De mennyi a belső ha­sonlóság! Népi gyökerek és európai kultúra. Avantgardizmus és klasszikus tökéletesség. Játékosság és komolyság. Ötvözete művészi és politikai forradalomnak. Egyetemesség. De az egyiket földre — s végülis halálba taszítja a szörnyű nyomás, míg a másikat feltörekvő hullám viszi magasba. Az egyiknek könyvéből jó ha elfogy 150 példány a másik halomnyi írását tömegek olvassák, kapkodják. Mindket­ten újítók, felfedezők, a költészet varázslói. Adottság és környezet... Lehet-e Nezvalról beszélni és nem beszélni avantgardizmusról? A 20-as 30-as évek mo­dernista mozgalmai ma közérdeklődés tárgya. Rengeteg írás jelenik meg, emlékezések, ta­nulmányok, monográfiák. Nem jó átugorni, alábecsülni azon jelenségeket. Az a káosz igen termékenynek bizonyult. Minden mai alkotó tanult belőle, formákat, módszereket, merész- .séget, lendületet. Az izmusokat, formabontást egészében elvetni ma csak szűkhomlokú dog­matikusok szokták. ' Sokszor beszélgettünk költészetéről. Emlékszem egy éles vitánkra, provokálni akartam, és ez sikerült. Szemére vetettem, hogy ö, aki ellensége minden dog­mának, maga is dogmatikusa a modernségnek, főleg a magáénak. „Fütyülök a dogmákra, s a magaméra is! A vélemények változnak. Az alkotás marad. Napoleon szerint a katona vallása a harc. Én szerintem a művészé a mű. Az minden.“ Néhány mondatban jellemezte a maga, nezvali esztétikáját. Az új művészet új, mert új minőséget hozott. Tartalmazza a régi ele­meit is, de egy magasabb csavar-vonalán a spirálisnak. Enélkül talajtalan steril lenne. Döntő az alkotó fantázia. És mi a fantázia? Merit a valóságból s annak elemeit újra­rendezve teremt valami meglepően újat, cso­dásat. Az ő költészete az öt érzékszerv köl­tészete. Jó az, ami konkrét, ami érzéki, ami kép. Kép, és nem elavult kellékké vált hason­lat. A verset mint Cézanne, a festményeit, a maga építőanyagából kell építeni: rímből, asszonáncból, képből, metafóráből, melódiából és főképpen a nyelvből, a szavakból. Nem versszerű a versben a tisztára irodalmi közlés, magyarázás, a csupán értelmi-logikus, a taní- tósan erkölcsi. Ez nem a költő feladata, hanem a spekulatív filozófiáé, a tanító uraké, az erkölcs-csőszöké. „Egy csomó régi kelléket a szemétre vetettem, mint ócska kulisszákat. A vers evokatív erejével ad életet. Felidéz, mint a mágus, mint a sámán. Atmoszférát teremt és feszültséget. Összeköti a látszólag legtávolibb dolgokat. Frissen kell látni a dol­gokat, mint ahogy a gyermek látja, akit még nem rontott el a felnőttek világa. Hasonlítania kell a népdalhoz, melyben még egy a termé­szet az emberrel. És hasonlítania kell Homé­rosz hőseire is, akik hajózva a mézízű tenge­ren köszöntötték a rózsaujjú hajnalt. Olvasó­im sokszor allegóriát keresnek a verseimben, pedig ha én rózsáról írok, az irózsa és semmi más, és tőle illatos a vers, és nem kigondolt utalásoktól. Feszültség, igen, feszültség. Nélküle nincs elektromos áram. A lámpa nem izzik . . . Re­alizmus? Az én realizmusom egy Picasso, egy Klee, egy Apollinaire, egy Eluárd realizmusa, a lényeget tapintja ki, de ragaszkodik mint növény a talajához, a környező világhoz... Tendencia? Megvan minden írásomban, de szervesen és nem mint hozzáragasztott címke. Társadalmi felszabadulás kell és a belső élet felszabadu­lása a szocialista forradalommal. Művészeti forradalom nélkül nincs igazi forradalmi mű­vészet... Zsáner? Elavult, mert statikus és nem általánosít. Leírás? Elavult, mert csak azt adja, ami van, és nem azt, ami lesz, ami legyen. A sziklát nem leírni kell, hanem ütni,

Next

/
Thumbnails
Contents