Irodalmi Szemle, 1964

1964/1

A Szlovákiai Szépirodalmi Könyvkiadó Ordódy Katalin: Dunáról fűj a szél Az ismert és közkedvelt szlovákiai magyar írónő fordulatos eseményü, első sorától mind­végig érdekfeszítő új regénye egy mai, szocia- - lista nagyüzem, a komáromi hajógyár életéről szól. Ebből a háttérből emelkednek ki a regény szereplői, hogy a bonyodalmak és a szerelem útvesztőin átvergődve találják meg az egyéni boldogulást. A .kitűnő regény fő értéke, hogy igen őszintén — minden álszeméremtöl mentesen — tárja az olvasó elé az üzem életét, életének érdekes mozzanatait, egyes dolgozóinak mai életünk problémáival átszőtt sorsát, még akkor is, ha — amint a szerző hangsúlyozza — nem kulcsregényröl van szó. Ára kötve 13 Kčs. Kratochvil M. V.: Felfedezők és hódítók Kezdetben az emberek által ismert világ igen kicsi volt. Sokáig tartott, amíg szörnyű nehézségek, életveszélyes utazások és kalandok árán a felfedezők és hódítók, az egyiptomiak, föníciaiak és a vikingek, görögök és rómaiak, Csang Csien, Kolumbusz, Vasco de Gama, Magellán, Coolk, Peary, Amundsen és a többiek százai kiszélesítették az emberiség látókörét. Izgalmas és romantikus, drámai fordulatokban gazdag útjaikról szólnak a kitűnő cseh szerző gazdagon illusztrált történetei. A pompás ifjú­sági könyvet Zdenék Burian egész oldalas illusztrációi díszítik. Szoldin Alfréd fordítása. Ára kötve 39 Kčs. Dobos László: Messze voltak a csillagok Az egyéni és nemzeti önismeret regénye ez a könyv. A szerző önmaga s nemzete leikébe néz. és kérlelhetetlen következetességgel megy a maga felismert igazsága nyomában, az új idők humanizmusának hirdetöjeként. A csehszlová­kiai magyarság világháború alatti és a felsza­badulást követő első évek életét ábrázolja tömör, plasztikus stílussal, drámai sűrítésű jelenetekben. Az esszéírónak és kritikusnak ismert Dobos László első szépirodalmi művében a szlovákiai magyar patriotizmus regényét írta meg. Ára kötve 10,50 Kčs. Karel Čapek: Egy híján egy tucat mese Karéi Čapeknek az európai hírű cseh írónak a tollából sok könyv került ki. Az Egy híján egy tucat mese a legszebb könyvei közé tar­tozik. Gyermekeknek készült. Nemcsak tündé­rekről. vízimanókról és varázslókról olvasnak majd benne, hanem sok egyéb dologról is, emberről, állatról. Hát a varázslók? Čapek azokról is ír, az eljövendő kor tudós varázs­lóiról, akik a sivatagból erdőt és mezőt, ga­bonaföldeket, városokat és falvakat varázsol­nak majd elő. Karel Čapek gyermekmeséivel csakúgy mint egész, hatalmas életművével, az emberek boldogságáért és a kölcsönös meg­legújabb kiadványai értésért harcolt. Az illusztrációkat Karel Čapek fivére, az író és rajzoló Joseí Čapek készítette. Zádor’ Margit fordítása. Ára kötve 19.50 Kčs. Duba Gyula: Csillagtalan égen strucc- madár A nevető ember és a Szemez a feleségem című nagysikerű novelláskötetek szerzője uj kötetében megint jelentős lépést tett előre. Tematikája kiszélesült, elmélyült, megismerte — amint maga írja — a halál lehetőségének az érzését, az önzetlen barátság erejét, az indokolatlanul elszenvedett rosszindulatot és a női lélekből annyit, amennyit lehet... A Ma­gyarországon is elismert szlovákiai magyar író új elbeszélés-kötete komoly értéke irodal­munknak. Ára kötve 12 Kčs. Zdenék Mahler: Isten és mozdony A cseh szerző könyve útleírás. Modern út­leírás, amelyben Mahler újszerű módon köze­líti meg bonyolult, sokrétű, területileg a világ egy jókora 'darabját felölelő tárgyát: Indiát. Gyermekkori álmaink rejtelmes világa ez. A titokzatosságról ma már lehullott a lepel: a technika legyőzte a távolság szülte homályt. Huszonnyolc színes és rendkívül érdekes ^ fe­jezetben szól a szerző az ezer arcú Indiáról, amelyben atomerőmű áll vályogviskó mellett, gyönyör a borzalom mellett nyilvánul meg, a gazdagság a szegénység mellett él. Jan Brychta színes illusztrációival gazdagon dí­szített könyvet Hideghéty Erzsébet fordította magyarra. Ára kötve 26 Kčs. Herma Svozilova—Johnova: A négylábú varázsló Fiúk és lányok zárt világába betör a szen­záció: ellopnak egy értékes képet. Megindú a hajsza a tettes után, a fiatalok bekapcso­lódnak a nyomozásba és közben a felnőttel világába is. Sokat tanulnak, kalandokon esnel át, mig megkerül a tettes, a jó megkapja t jutalmát, a rossz a büntetését. A cseh szerző­nek ezt a közkedvelt ifjúsági könyvét a ma­gyar fiatalok is bizonyára szívesen olvassál majd. Donovál Lili fordítása. Ára kötve 15,5( Kčs. A Slovenské vydavateľstvo krásnej literatűn kiadásában megjelent müveket MAGYAR KÖNYVESBOLT (Bratislava, Michalská 6), MAGYAR KÖNYVESBOLT (Košice, Leninova 21), valamint könyvesboltjai árusítják.

Next

/
Thumbnails
Contents