Irodalmi Szemle, 1964

1964/4 - FIGYELŐ - Tolvaj Bertalan: Négy ifjúsági könyv

Egy jaguár be akart költözni az őserdőbe, de azt mondták neki, hogy már csak szarvas­nak való helyük van. — Mit tehetek, elfogadom — egyezett bele a jaguár. Rágta hát a levelet, mogyorót és hüvelye­ket, míg végül belefájdult a gyomra. — Nincs más hátra — mondta magában bá­natosan —, elmegyek a jaguárokhoz, meg­kérdezem, hátha akad ott valami nekem is. El is ment, és mit lát? A jaguárok helyén szarvasok élnek. Kellemetlenül rágják a májat, és szemlátomást sorvadnak. — Ez aztán dzsungel a javából! — tört ki belőle felháborodottan, és panaszával az álla­tok királyához futott. Csakhogy a trónuson nem talált oroszlánt. Annak már nem jutott hely rajta. Egy szamár ült a királyi székben. összegezni akarja a tapasztalatokat? Egyes régebbi szerzők műveiből egyszerűen párhu­zamba állítja a jellemzőnek vélt indiai és európai jellemvonásokat. KELET — tiszteli az istent, NYUGAT — tiszteli až embert. KELET — elfordul az élettől, NYUGAT — az életet vallja. KELET — passzív, NYUGAT — kezdeményező. KELET — uralja a természet, NYUGAT — uralja a természetet. KELET — színes, NYUGAT — fehér stb. A könyv sok bölcsességet tartalmaz, írója haszonnal járt Indiában. A hazai magyar olvasónak nem állt még módjában, hogy alaposabban megismerkedjék Karéi Čapek életművével, szinte az egész világot bejárt fantasztikus és szatirikus szín­darabjainak megtekintéséről csak ábrándozha­tunk, kiváló esszéihez, úti leveleihez, útle­írásaihoz, tárcáihoz a mi korunkbeli érdeklő­dőnek magyarul hozzájutnia pedig egyenesen elérhetetlennek tűnő vágyálom. A modern cseh irodalom e reprezentatív képviselőjének a fordítási, illetve kiadói gyakorlatban sokkal nagyobb teret kellene biztosítanunk. Ezért helyeselhetjük, hogy ifjúságunk most hozzájuthat egy Capek-könyvhöz — egy mese- gyűjteményhez —, bár az írónak ez nem a leg­jellemzőbb műfaja. A könyv külön érdekes­sége, hogy fivére, Josef is szerepel benne egy mesével, sőt az egész könyvet, mint annyi Čapek művet, ő illusztrálta. Ritka jelen­ség ez világirodalmi méretben is. (Az olva­sónak azt sem árt tudnia, hogy Josef Čapek nemcsak illusztrálta öccse legtöbb munkáját, hanem azok grafikai kivitelezését, színdarab­jaihoz a díszleteket is ő tervezte.) A könyv nem egy híján egy tucat mesét nyújt a kilenc éven felüli olvasóknak, amint azt a cím mutatja, hanem kereken egy tuca­tot. Van köztük macska-, kutya- és madár­mese, több manómese és két rablómese is. Ezenkívül mese szól egy három kívánságot elpuskázó „boldog“ gazdáról, egy elvarázsolt vándorról, aki olyan szegény volt, hogy „egyik zsebében lyuk, a másikban még az sem volt“. Olvadhatunk egy Király Ferenc nevű csavar­góról, akire annyi csúfnév ragadt, hogy „ha minden névért legalább egy koronát kapott volna, akkor egy pár szép sárga cipőt vehe­tett volna magának, de talán még kalapot is“. További mesehősök között találunk rend­őrt, postást, doktort. A könyv végén mind­megannyi felejthetetlen ismerősünkké szegő­dik. Mese és valóság fonódik össze a bűbájos történetekben. Szép világ ez, tündérvilág, mesevilág, tele talánnyal és tüneménnyel és rejtelemmel. Gyakran képzeletszülte lényekkel népesül, csodálatosképpen mégis itt történik minden a közelünkben: Csehországban és Szlo­vákiában, Plzeňben és Teplicén, Kutná Horán és Pöstyénben, az író szülőföldjén és a mi tájainkon. A postamanók tanácsát is kikérő Kolbaka úr egy címzetlenül bedobott levél gazdája után kutatva egy álló esztendeig járja a világot, s miután célba ért, így sóhajt fel: „Egy esztendeig meg egy napig futkostam azzal a levéllel, de mondhatom, megérte a fá­radságot. Már csak azért is, amit láttam. Gyönyörű ez az ország, bármelyik táján jár­junk is ...“ És így van ez a legtöbb Čapek- mesében. Mintha Ady igazát fedeznénk fel bennük. „A király-lány: mese, János, De nincs élőbb a mesénél.“ Mária Ďuričková könyvét is elismeréssel kell fogadnunk. Újszerű vállalkozás, ötletesen és humorral tárja fel a gyermekek érzelmi életének problémáit. Egy gyermekszereplő sem szeplőtlen, egyikük sem idealizált, de hibáikat sem nagyítja fel az írónő, s művészi igényes­séggel tudja érzékeltetni, hogy bár hibátlan gyermekek nincsenek, de mindannyian derék felnőttekké válhatnak. Sőt magatartásukkal egyesek már most képesek pozitívan hatni még a felnőttekre is. Vierka anyja foglalja össze ezt az igazságot így: „Mindnyájunkra ráfér egy kis javulás.“ Mária Ďuričková finom érzékkel látja meg a gyermeki lélek tisztasá­gát, fogja fel rezdüléseit. Képes művészi szinten feltárni a jelen konfliktusait. Egy-két pedagógiai elképzelése azonban már túlhaladott vagy téves. így például teljesen helytelen, hogy szülői értekezleteken gyere­kek számoljanak be a szülőícnek a tanulócso­

Next

/
Thumbnails
Contents