Irodalmi Szemle, 1964

1964/2 - Guido Piovene: Interjú önmagammal

Guido Piovene 1907-ben Vincenzében született. Milánóban a bölcsészeti karra iratkozott és ennek elvégzése után felhagyott az újságírással és kizárólag az irodalommal foglalkozott. Első figyelmet keltő könyvét 1941-ben adta ki (Lettera di novlzla), ezt követte 1943-ban „La gazzetta nera“, „Pieta contio pieta“ és 1949-ben „I faisi redentori“ (Hamis próféták). Közben esszé irodalommal is foglal­kozott, ezek az írásai azonban mindezidáig összegyűjtött kötetben nem jelentek meg, szétszórtan különböző olasz és külföldi lapokban találhatók. A háború után Piovene mind jobban keresi a kapcsolatot a valósággal és ennek érdekében sokat utazott, tanulmányozta az embereket és országo­kat, hogy politikai, filozófiai, pszichológiai jegyzeteken, riportokon és újság­cikkeken keresztül tágítsa ismereteit és látókörét. Ezek az írásai is nagyobb részt csak folyóiratok hasábjain (Riportok franciaországi, len­gyelországi, bulgáriai és szovjetunió-beli útjairól) részint pedig köny­vekben jelentek meg, mint például „De America" (Amerikában) 1953 és főleg pedig az oly nagy feltűnést keltő könyvében „Olaszországon keresztül kasul“ 1957. Utóbbi időben Piovene egyre aktívabban részt vesz a politikai életben és ugyanakkor mindjobban a szép próza felé fordul. Életének fő műve a nemrég megjelent „Látomások“, amellyel kapcsolatban az alábbi öninterjúját közöljük. interjú Guido Piovene önmagommal • Kérdés: Nem feszíted kissé túl a húrt ezzel a címadással? Felelet: Nem, egyáltalán nem. Eddig sem cselekedtem semmi egyebet, minthogy meginterjúvoltam saját magamat, ez jelentette számomra az írást. így ismerem meg önmagamat. Kérdéseket adok fel, mintha valaki mástól kérdezném azokat. A „Látomások“ eddig a leghosszabb interjúm és remélem, hogy hídfőül fog szolgálni egy következő interjúhoz. • Kérdés: Miről van szó tulajdonképpen ebben a regényben? Felelet: A külsődleges tartalom elmondására néhány mondat is ele­gendő. Hatórás séta, különböző személyekkel való találkozás. A személyek kétfélék. Az elsők: a valódi életből vett személyek, élők vagy holtak, pl. nagynéném, feleségem. A nevük is az életből vett. Egyébként is olyanok, mint a valóságban. Semmi féle erőfeszítés nem történik átváltoztatásukra, „regényesítésükre“. Ugyanez vonatkozik a helyrajzra is. A második: (bár itt személyekről beszélni nem a legkifejezőbb) különféle elképzelésekből és víziókból formálódtak, amelyeket a futó évek rajzoltak körém. Egyéb­ként rájuk is vonatkoznak az előbbi törvényszerűségek. Mivel elképzelé­sekről, víziókról van szó, nem formálgathatom és alakithatgatom őket kedvem szerint és nem áltathatom magam, hogy jobban ismerem őket a saját megjelenési módjuknál. így csak arra szorítkozom, hogy följe­gyezzem megjelenési formáikat, hogy töprengjek rajtuk, s nem veteme­dem arra, hogy kitaláljam őket. Banditáknak tekintem azokat, akik félig igaz-, félig regényalakokat formázgatnak. Szerintem a találgatások ideje Zdenko Feyfar: Nyári reggel

Next

/
Thumbnails
Contents