Irodalmi Szemle, 1961

1961/1 - HÍD - Csanda Sándor: Az Út küzdelme a csehszlovákiai szocialista magyar irodalomért

életének egy fontosabb részletét, s ezt (rend­szerint az illető közreműködésével) könnyen érthető epikus irodalmi formában megírták. A folyóirat másik gyakran használt műfaja a montázs-cikk volt, mely a filmkockákra em­lékeztető részletekből: megjegyzésekből, hí­rekből vagy „életdarabokból“ tevődött össze. Fábry Zoltán tevékenysége a folyóiratban Az Üt kulturális vonatkozású cikkeinek többsége nem szépirodalmi, hanem elméleti és kritikai jellegű; ezek legnagyobb részét Fábry Zoltán írta. A köztudatban is Fábry lap­jaként tartják számon Az Utat, ezért a fo­lyóirat értékelésekor mindenekelőtt az ő fej­lődését és előzetes tevékenységét kell bemu­tatnunk. Fábry neve már az induláskor, a huszas évek elején feltűnik a csehszlovákiai magyar irodalomban. Kopottas stószi bányászházban született 1897-ben. Polgári környezetben nevel­kedik, Rozsnyón jár gimnáziumba, s 1915-ben jelentkezik katonának. Az első világháború örökre emlékezetes élményévé válik, s erre írásaiban is gyakran emlékeztet. „Az orosz altiszt már szúrásra emelte fegyverét, amikor a szememmel találkozott. Gyerekifjú voltam: lehetett a szememben valami csodálkozó szo­morúság, mely kíváncsiság és búcsú is volt egyben. Nem tudom mi történt: a gyilkolásra kész ember legyintően intett egyet és tovább ment. Mintha a horogra került halat vissza­dobta volna a vízbe: növekedj! Mintha ember­ré — élővé, tudóvá — avatott volna: növe­kedj! Mintha itt és ekkor — 1916. szeptem­ber 30-án születtem volna másodszor. Itt és ekkor indultam útnak: egy majd negyvenéves élmény — harmincötéves írói munkát eredmé­nyezett.“4 Az első világháború a föokozója vidéki ma­gányának is: a fronton tüdőbajt kapott, s e- zért ragaszkodik a stószi fenyvesek gyógyító környezetéhez. A háborúellenesség, az antimi- litarizmus a forrása mély humanizmusának, mely kezdetben még polgári jellegű s Trianon után fájó, keserű magyar nacionalizmussal is párosul. Ez tükröződik irodalmi tanulmányai­ban és kritikáiban, melyek a Kassai Napló­ban, A Reggelben, az Esti Újságban, a Prá­gai Magyar Hírlapban, a Geniusban stb. jelen­nek meg. Első jelentősebb tanulmányai az ún. ember­irodalom célkitűzéseit szolgálják. Ennek lé­nyege a pátosszal teli testvériség a polgári humanizmus hangoztatása. Fiatalos pózzal hangoztatott humanizmusa ebben a korban részben még vallásos jellegű. Dadogva, mon- tázsszerűen összerakott képekben, profétikus hangon fejezi ki emberszeretetét: „Mert te vagy a próba, a kezdet: a mindenség elé állí­tott ember... Áldott a költő-szamaritánus, aki 4. Fábry Zoltán: A béke igaza. Bratislava 1956. 10. p. 5. Fábry Zoltán: Korparancs. Bratislava 1934. 25. p. meglátja az útszélre lökött, kifosztott, ezer sebből vérző emert.“5 Expresszionista stílu­sában adys, szabódezsős hatásokra ismerünk, s már ekkor kikristályosodnak módszerének és sajátos nyelvének máig megmaradó alap­vonásai: műveiben a líra keveredik a publi­cisztikával, az expresszionista szertelenség, az impresszionista érzékenységgel. Ezek az írások első olvasásra megdöbben­tőek, újszerűek, de ha figyelmesen vizsgáljuk Fábry különös mondatait, meglátjuk lényeges hibáit is: eszmei zavarosság, formai kiforrat­lanság ütközik ki belőlük. Mindez megbocsát­ható egy kezdő kritikusnak és esztétának, annál is inkább, mivel Fábry jelentkezésétől kezdve nyilvánvalóak voltak cikkeinek két­ségbevonhatatlan értékei is: a fiatal szlová­kiai magyar írástudók átlagát messze felül­múló műveltsége, olvasottsága, részleteket és árnyalatokat megfigyelő érzékenysége, mely tulajdonságok az írót nemsokára képessé tet­ték arra, hogy kiemelkedjék kisebbségi irodal­munk provinciális korlátaiból, s nevet, tekin­télyt szerezzen magának a magyar szocialista irodalom legjobbjai- között. Már a huszas évek első felében dolgozik Fá­bry Csehszlovákiai Kommunista Pártja magyar nyelvű sajtószervének, a Kassai Munkásnak is: John Reed Tíz világrengető napját és egy szovjet regényt, Dorohov Golgotáját, fordít­ja németből; ezt később a párt könyvalakban is kiadja. Eszmei fejlődésében nagy segítsé­gére volt a német proletár irodalom. így nyi­latkozik erről Az Üt hasábjain: “Szobám egy fala hihetetlenül kitágult: a világ szociális valóságát éltem, a marxizmus szemével néz­tem és ez intellektuel korparancsát jelentet­tem: változni és változtatni. Vál­toztam és változtattam. De ha nem ér hozzám a háború utáni német irodalom szociális kri­tikája és embersége, ha ez nem mutatja meg, hogy hol voltam és mit csináltam ha a mar­xizmus kritikája elől elzárkózom, akkor a pro­letariátus értéktömege számomra idegen és ellenséges tényező marad és akkor ma nem így és nem itt beszélnék “6 Fábry műveinek marxistává érését az 1926- tól Kolozsvárott megjelenő Korunkban közölt nulmányain figyelhetjük meg. A Gaál Gábor szerkesztette nagyjelentőségű társadalomtu­dományi és kulturális folyóiratnak Fábry volt a szlovákiai szerkesztője és terjesztője; Az Üt megjelenéséig itt adta ki legjobb tanulmá­nyait és kritikáit. Ha figyelemmel kísérjük Fábrynak a Korunkban megjelent írásait, azt látjuk, hogy az „emberirodalom“ haladó pub­licistájából és kritikusából 1929 körül válik marxista-leninista eszméletű esztétikussá. (Maga a folyóirat is ekkor válik következe­tesen marxista szelleművé.) Első következe­tesen marxista tanulmányainak egyikében: az „.Etnográfiai szocializmus“7-ban az akkori 6. Korparancs. 133. p. Az Üt. 1333. május. 7. Msgjelent a Korunkban. 1929. 447 — 450.

Next

/
Thumbnails
Contents