Irodalmi Szemle, 1961

1961/4 - Ľubomír Smrčok: Hazafelé

tűnt: ki-ki falusi gazdának, vagy városi kupecnek nézhette őt. Éjszaka a szovjet határőrök s a már ismerős összekötő futár kíséretében átkelt a határon. Búcsúzóul és az út sikerére nyeltek egy kortyot a vodkás üvegből. Eddig ment minden, mint a karikacsapás. Most mutatkoztak meg a gondos előké­szület előnyei. Eleivel óvatosan kellett ha­ladnia, mert a közelben német járőr kó­szált. A határ túlsó oldalán, Volosanky faluban egy gazda házába tértek. Az összekötő ve­zette ide, ezért nyugodt volt és bizton­ságban érezte magát. Napközben úgysem tehetett volna egyebet, leheveredett hát és elaludt. Hosszú út állt előtte, erőt gyűj­tött. Késő este ébresztették föl. Hosszú éjsza­kai út várta. „Legjobb lesz, ha a mi viseletűnkhöz hasonló ruhát öltsz ...“ Az összekötő futár báránybőr-bundát, posztónadrágot és egy pár botost adott át neki. „A botos ugyan melegebb, de a csizma nem engedi át a vizet“ — érvelt, mikor a botost visszaadta a futárnak. „Nagyon meglátszik rajta, hogy új. Nem tudom, jó lesz-e az a csizma.“ „Az úton majd megkapja a kellő formát“ — mosolygott Barcov. Amaz kételkedve csóválta a fejét, nem tetszett neki, hogy nem fogadja meg a tanácsait. „Ne félj, jól tudom, mit teszek“ — nyugtatta meg az aggodalmaskodó embert. A futár végül egyetértett Barcov kí­vánságával. „Itt az útleveled is — marhapasszus“ — s egy kétrét hajtott papirost nyújtott át neki. Köztudomású volt, hogy a csendőrök a parasztoktól, ha úton jártak, többnyire nem személyazonossági igazolványt, de marhapasszust követeltek. Barcov mosolyogva zsebre tette. „Bárcsak átengednének vele a határon is“, sóhajtott és elnevette magát, annyira megvidámította saját akasztófa-humora. A ruhát, amiben Lemberg bői jött idáig, az összekötő futár vette gondjaiba. így felkészülve és átalakulva kimentek az udvarra. Az égbolt sűrű csillaggal volt telehintve, a hó csikorgott talpuk alatt. Az eresz alatt az oszlophoz kötve egy tehén álldogált. A gazdája némán köszöntötte őket. Ez a parasztember lesz a kísérője. Bereznóig, ahol reggel nagy vásár kezdő­dik, még negyven kilométer az út. Falusi öltözetében bátran lépkedett az országúton, markolta a lánc egyik végét, a másik vé­gén pedig ott ballagott a tehénke. Nem siettek, volt idejük hajnalig ... A kis kara­ván valóban békés benyomást tett volna bárkire, oly meggondoltan és fontolgatva taposta a havat, vagy a parasztszekerek nyomában ballagott. Látszólag nyugodtan vezette a tehenet, de szeme olykor elárulta izgatottságát. Nem csoda, hiszen helyőrségek székhelyén és sok falun kellett áthaladniok. Bizonnyal őrjáratokkal is találkoznak. Mikor a leg­közelebbi falun keresztül haladtak, azt ta­pasztalta, hogy senki sem törődik velük. Álöltözete, bajsza meg a tehén, mindez nagyon bizalomgerjesztően és hitelesen hatott... Türelmetlenül várta a legnehezebb pró­bát, a csendőrökkel való találkozást. Mindeddig csak katonasággal megerősített helységeken haladtak át. A katonák rájuk sem néztek. Biztonságérzete egyre növeke­dett. Egy faluban aztán kakastollasokkal akadtak össze, s annyira biztos volt már a dolgában, hogy jóelőre ő maga köszön­tötte őket... „Jó estét kívánok ...“ A kakastollasok morogtak valamit a bajszuk alatt és gyanútlanul tovább men­tek. Átestek hát a legnehezebb próbán ... Büszkeségféle töltötte el, hogy most min­dent átgondolt, s ha az összekötők betart­ják az utasításokat, minden bizonnyal si­kerül teljesítenie feladatát. A vásárosok fáradt, kimerült karavánja reggelre szerencsésen, minden feltűnés nélkül megérkezett a bereznói vásárra. A valamire való gazda se vásár előtt, se vásár után el nem kerüli a kocsmát, be­ültek hát ők is a vásártéri vendéglőbe. A kocsmahelyiség zúgott mint a kas raj­zás előtt. Rengeteg vásáros verődött ösz- sze itt. Ennyi ember között már egészen bizton­ságban érezte magát. Bort rendelt társának meg a maga szá­mára is. Szürcsölgette az italt és türelmesen vá­rakozott. Reggelre megérkezett az összekötő futár is, Barcov ruháját viselte, amelyben átkelt a határon. Fölhajtották az utolsó pohár bort is és szíves „a viszontlátásra“ köszön­téssel elbúcsúzott a gazdától, a tehénke tulajdonosától. Az összekötő futár egy szegény paraszt házába vezette őt, aki résztvett az ille­gális mozgalomban. Egy asszonyt és három

Next

/
Thumbnails
Contents