Irodalmi Szemle, 1960

1960/3 - HÍD - Csanda Sándor: Szlovák-magyar kapcsolatok a Rákóczi-felkelésben

országból; de hogy még utoljára megmutassa atyai kegyelmét, azoknak, akik 19 napon belül a császár hűségére visszatérnek, mindent meg­bocsát. Csupán Rákóczi Ferenc és Bercsényi Miklós nem részesülhet kegyelemben; őket mint pusztítókat és rablókat halállal büntetik, vagyonukat pedig elkobozzák. A szlovák jobbágyoknak ebben az időben egészen máshangú felhívásokat küldtek a császári tisztek: fej- és jószágvesztés Ígére­tével intették őket engedelmességre, az örökös szolgai teendők elvégzésére. Ezt látjuk báró Löffelholz tábornoknak a zólyomkörnyéki job­bágyok számára Besztercebányán kiadott szlovák nyelvű nyílt parancsában. Míg Ber­csényi kiáltványa a szabadsággal lelkesíti a zólyomi szlovák szegénységet, a gőgös csá­szári tábornok a szolgasorsra figyelmezteti őket: „Jól tudjátok, hogyan segítette meg a mindenható Üristen a Császár és Király őfel­sége fegyvereit Magyarországon a hazai ellen­ség ellen: ezért szigorúan megparancsolom nektek, hogy a Császár és Király őfelségét, I. Józsefet kegyelmes és rendes királyotoknak elismerjétek és alázatos jobbágyi kötelesség- teket és engedelmességteket minden dologban megmutassátok; a mostan időben pedig a ka­tonaságot, mely velem jött, a tiszt urak elosztása alapján porcióval szorgalmasan el­lássátok, ha ki pedig az előírt porciót nem adná meg, az olyanra kemény exekutiot kül­dök, a falut elpusztíttatom, az elöljárókat felakasztatom. Amiért mindenki csak saját magát okolja.“50 (Fordítás szlovákból.) Oroszlánkő várának császári parancsnoka még ennél is durvább hangú szlovák levelet küld a környező falvak jobbágyainak.51 Karóba húzás terhe mellett tiltja meg, hogy valaki is Púchóra hajdúnak menjen, amely község­ből mégis mennének, azoknak lakosságát ki­írtja, vagyonát elpusztítja. „Szörnyű büntetés“ ígéretével azt is megparancsolja, hogy ne késlekedjenek a várba élelmiszert szállítani. Azt hallotta, hogy a parasztok a földesúri szolgáltatásokról és a robotról is megfeled­keztek, sőt mi több, a kötelességek nem tel­jesítésében falunként összetartanak, aminek „számotokra rossz vége lesz“ („y to warn k zlému konczu vynde“). Végül fejvesztés terhe mellett magához rendeli az esküdteket és a bírákat, s megparancsolja, hogy a job­bágyok valamennyien jöjjenek robotra a vár­ba még aznap este: ki kapával, baltával, ki pedig szekérrel. A kuruc és a labanc szlovák nyelvű felhí­vások összehasonlításából azt láthatjuk, hogy a Rákóczi felkelés utolsó szakasza — hason­lóan az elejéhez — részben osztályjellegűvé válik: a vagyonát és életét féltő ingadozó nemesség a mozgalom árulójává lesz, Ber­csényi és Rákóczi pedig ismét az elkesere­dett jobbágyokra és szegénylegényekre próbál támaszkodni. A kuruckori szlovák-magyar kapcsolatok a két nép pozitív egymásrahatásának egyik legszebb történeti fejezetét alkotják. Üj, eddig ismeretlen dokumentumokat sikerült talál­nunk a szlovák kurucok harcáról, s ezek meggyőznek bennünket — egyes régebbi tanulmányok következtetéseitől eltérően — arról, hogy a szlovák kurucok legnagyobb része nem a nemesség, hanem a jobbágyság és szegénylegények közül került ki. A szlo­vákság tömeges csatlakozása a Rákóczi-fel- keléshez szociális okokkal magyarázható. A szlovákok többsége a „szabad kuruc“ harc­módot kedvelte, mely a parasztfelkelésekre, részben pedig az újabbkori partizánmozgalom­ra hasonlított. Bercsényi a szlovákokat a felkeléshez hű „szegény földnépének“ tartotta; megbízott bennük, s támogatta a reguláris csapatoktól független fegyveres akcióikat. A kurucok táborában a magyaron és a latinon kívül hivatalos nyelvnek számított a szlovák és a német is. A labanc nemesek és tisztek a szlovák parasztságot megfélemlítéssel, a nemességet pedig amnesztia Ígéretével pró­bálták a felkeléstől eltántorítani. A Rákóczi- szabadságharc bukása után a szlovák jobbá­gyok sokhelyütt várták a „kuruc világ“ vissza­térését, s a felkelést dalaikban is gyakran emlegették. 1. Thaly Kálmán: A székesi gróf Ber­csényi család. (Bp 1892.) Harmadik kö­tetében emlegeti a szlovákokat, pl. a 163. 166. oldalon. 2. Thaly sajátkezű ajánlása Ocskay Lász­ló c. könyvének a pozsonyi volt ev. líceum könyvtárában őrzött példányán: „Az én tudós, de meg nem kérgesedett kedélyű kedves ba­rátomnak, Dr. Pantocsek Józsefnek, a tót ku­rucok“ második istene: „Ocskay László Nyit- ra-megyei földijének igaz szeretettel, szíves emlékül.“ Lyc. VIII. 138. f. 3. Thaly Kálmán: Adalékok a Thököly- és a Rákóczi-kor irodalomtörténetéhez. Pest, 1872. II. kötet. 264—7, 375, 397. 4. A szlovák kuruc iratok közül csupán Fraňo Sasinek szlovák történész adott ki négy folyamodványt és egy rövid jegyzőköny­

Next

/
Thumbnails
Contents