Irodalmi Szemle, 1959

1959/2 - DISPUTA - Az Irodalmi Szemle ankétja - RÁCZ OLIVÉR: Ami aggaszt és ami megnyugtat

görbetükrében megszületett groteszk bajvívó, hanem fenséges, mint a klasz- szikus drámák kothurnusaiktól megfosztottan is tragikus elbukottjai. Don Quijote alakját illetően kaján írástudók évszázadokon keresztül próbálták gör­csös tévhitben tartani az emberiséget, de hol van már olyan korlátolt agy, amely ne tudná, hogy a montieli síkság szélmalmai mögül valóban a Butaság ádáz és gonosz óriásai hadonásztak otromba karjaikkal, hogy az ütött-kopott borbélytányérok valóban fejfakasztó buzogányok súlyos csapásai alatt behor­padó ércsisakok voltak, és hogy mégiscsak Dulcinea del Toboso volt a leg­erényesebb hölgy a világon. Mindez pedig azért, mert van Andersennek egy megkapóan okos meséje a király láthatatlan ruháiról, van a francia irodalomnak egy konvertáltan for- télyos tarasconi Tartarinje, a szovjet irodalomnak egy fortélyosan konver­tált Naszreddin hodzsája, nekünk magyaroknak pedig van egy félelmetes hu­morú Lúdas Matyink, meg egy falstaffi humorú Háry Jánosunk. Mert dőreség lenne azt hinni, hogy Toldi Miklós egész életében elkerülte a szürke hétköz­napokat és folyton folyvást csak talpig vasba öltözött bajnokokkal viaskodott lovagi tornán, vagy hogy János vitéz otthon a ház körül is örökké nyalka huszárdolmányban tett-vett, és épp olyan felületesség lenne megfeledkezni arról, hogy a Lúdas Matyi furkósbotját és Don Quijote buzogányát felváltva forgató Forbáth Imre nélkül eljuthattunk volna odáig, mikor a néma be­szélni kezd.) Kedves barátom, ez csak egy zárójel volt és még csak Forbáth Imréről volt szó. És most beszélhetnék a csehszlovákiai magyar irodalom címerpajzsáról, Fábryról, beszélhetnék az államdíjas Egriről, és mind a többiekről, Szabó Béláról, Ordódyról, Kiss Ibolyáról, a fiatalok hosszú soráról, akiknek zöme már szintén túlnőtt a tollforgató és írástudó megjelöléshez tapadó kereteken. Ez tehát nagyjából megnyugtató tünet lenne. És hogy akkor mégis mi ag­gaszt? Az, hogy mindmostanáig nem született meg még az a nagy csehszolvá- kiai magyar regény, az az élre szökkenő elbeszélés-kötet, lírai válogatás, amely ösztönzően hathatna a többiekre, amely újabb kimagasló műveket vonna maga után, amely utolérhetné — színvonal szempontjából — a két világ­háború szünetében létrejött erdélyi magyar irodalmat. (Az összehasonlítás ön­ként adódott, bár a felszabadulás előtti erdélyi magyar irodalom talán még mostohább viszonyok között alkotott, mint- a felszabadulás előtti csehszlová­kiai magyar irodalom és bár — színvonal szempontjából — a mai erdélyi ma­gyar irodalom sem állította még helyre az egyszer már elért magaslatot.) Az aggaszt, hogy a felsorolt nevektől eltekintve, tengődik a szépirodalom és ennek a legfőbb okát leginkább abban látom, hogy az íróknak nincs ide­jük írni, hogy a legtöbbjük csak amúgy, hivatali elfoglaltsága mellett, fél­kézzel irogat; az aggaszt, hogy írószövetség, és Alkotó-ház, és ösztöndíjak lé­teznek és a fiatalok maszek-íróság után vágyakoznak, az aggaszt, hogy az első évek pangása idején túlnagy volt a kézirat-kapkodás, ami most bosszulja meg magát: a fiatalok bizalmatlanok lettek és ha hatvan-hetven versük válogatás nélkül összegyűl, azonnal kiadó után kiáltoznak és nem hiszik el, hogy hatvan- hetven versük közül csak harminc, csak húsz, csak tizenöt tekinthető nyomda­érettnek; az aggaszt, hogy ez a tünet nem szerénytelenségből fakad, hanem kritika és vezetés hiányában fellépő bizalmatlanságból, az aggaszt, hogy kevés a kritikus, hogy egymásról irkálunk, óvatoskodva és érzékenykedve; az aggaszt, hogy irodalmunkban igenis vannak provinciális jelenségek, hogy az irodalmi

Next

/
Thumbnails
Contents