Igazság, 1910 (1. évfolyam, 1-14. szám)

1910-11-18 / 8. szám

2 IGAZSÁG 1910. november 18. Nem röppen ki a gyermek a családi fészekből, de mig csak lehet, mig uj fész­ket nem alapit, körülveszi annak melege — Ezért vezet Franciaország, ezért hajol­nak meg a francia szellem előtt. — Ezt csináljátok utánuk fiaim! Mi nem akarunk kiábrándítani senkit. Mindenkit hagyunk a maga ájtatos meg­győződésében. Hirdessék az igét, hogy veszedelmes a magyar nemzetre a szociális eszmék terjedése, hogy a magyar szociális- ták hazafiatlanok, s egyedül hazafiasok csak a főnemesek, a dzsentrik s a többi úri népek, kik különben mindig a leg­nagyobb hazafiak voltak is a történelem tanúsága szerint; mert a magyar munkás verejtékén összehozott százezreket soha­sem herdálták el külföldön s azt a sze­gény magyar tőkét minden erejükkel és mindig a magyarság boldogitására, a nemzeti munka támogatására, a haza üdvére fordították. Oh boldog Magyarország, mikor nyi­tod már meg kapuidat a tudományok előtt, melyek megtanítanának arra, hogy menyire kellene megbecsülni azt a hű, becsületes magyar munkás kezet! Júdás Iskarioth., Magam vagyok most a saját tudásom s érzésem szerint kivált Júdás Iskarioth és ezért a tudásomért kell, Írjak most néked újból, — Péter. Elárultalak, — lásd. Tudatlanul ugyan és az ostobaságom révén éppen, eredményében azonban nem kevesebb gonoszsággal, mint a legszomorubb tragédia rettentő alakja a legsze­lídebb embert. Eljött hozzám lásd egy ember s kérdezett rád. Kérdezett, közönséges, banális, mindennapi kérdéssel és nékem gyarlónak, nem tűnt fel a lazas igyekezet, amivel tette a különben könnyű kérdést. Nem láttam be, gyöngék a szemeim, a kérdés mélyére, nem láttam az ember lelkét akkor, aki előttem állott és feleltem igy néki. Feleltem könnyen és gondolkozás nélkül,- ahogy szoktam általán, ami szokásom vétkes könyelmüség látod gyakorta. Feleltem rá a leg­jobb tudásom szerint és a valóságot, — és ezzel rád vezettem az üldöződet. Az utat kérdezte tőlem, ami hozzád vezet. És rámutattam. Megmutattam a kis gyalogös­vényt, ami odavezet a kis fekvőhelyedhez, ami akkor igen közönséges kis parasztszoba pokró­cos dikója volt előttem, — azóta azonban, mikor elment tőlem az ember s jobban utánna gondoltam a szavát és a szavaiból a szándékát amivel hozzád van, — olyan már előttem, mint a halódó szegény kis állatka barlangja. Ami el van rejtve odvas fák tövébe és sziklák között, ahová nem vezet semmi járott ut és aminek a mélyén van a kicsi, gyűrött, szomorú vacok és abban meghúzódik a beteg állat, aki fél akkor már igen minden eleven zajtól. Mert távozik akkor már az Életből igen gyors futással és iszonyatos néki minden hábo- ritás. Irtózatos a virágok illata és a hajnal­hasadása is, irtózatos a tülekedő élet nagy lármája és különösképpen szörnyű az álorcások vizitje. És én lásd, — hozzád vezettem most ezekből egyet. Egy embert, akiben nincsen semmi igaz érzés és senki iránt soha jóindulat, aki ádázabb a lelkében a zsidó véneknél, akik halálra adták a Szelídségnek ifjú apostolát. Aki nagy hangon tud kiabálni és a saját lár­mázását üstdobul használja cseles szándékához, akinek a lármája fáj azonban érzékeny léleknek és halálos méreg az igaztalansága mián azok­nak, akiknek csöndes a szavuk és nincsen más erejük a maguk igazánál. Most megy hozzád az ember, Péter. Hozzád akinek szintén van igazad, gyönge, szomorú, szegényes kis jussod, Péter, — hogy meghal­hass hát nyugodalomban és magános kis csönd­ben, háborítatlanul. Éhez jussod van Péter, végtelen nagy jussod, hiszen a halál lám el- vehetetlen tulajdona mindannyiunknak és neked különösen jogod ahoz is, hogy úgy mehess el észrevétlen és háboritlan az Életből, — mint az erdő picinyke vadjai. Hiszen szegény vagy és gyermek, akinek neved sincs az utcátok túlsó feléig jutó sem és senki igy. A senkiséged azonban jog is — amint mondám a csöndben és és észrevétlen pihegéshez, és lásd — ebbe tör az ember. Betör mint egy erőszakos és fölrázza a halálos pihenőről gyönge kis lelkedet és meg- háboritván téged az utolsó csöndben, ime a te szegénységedből és nyomorúságodból tőkét akar kovácsolni magának. A maga hírének. A maga jóságának, nagy­ságának és csudálatos jó lelkének hirdetéséhez akar fölhasználni téged és a te sorsodat, — mindezek azonban hiányzanak belőle és nincse­nek sehol, csak az ő vágyaiban és éppen ezért hiába való lesz minden lármázása körülötted és egyéb eredménye nem lesz semmi is, mint­hogy kétszer súlyosabbá teszi énnékem a vétkemet. Mert látom most, óriáslag megvilágítva az embert, amint elmegy világot rengető lépések­kel a megnyílott utón a kis fekhelyedhez, ahol addig nem volt semmi más csak a csöndesség és szomorú, azonban felette kívánatos, egyedül- valóság, — most megáll ott melletted az ember és miközben igen csekélynek és szinte semmi­nek vesz a személyedben éppen tégedet., — harsonaszóval kiált a világ felé, hogy ime, néz­zetek és lássatok engem, nagyot. Aki jó vagyok és olyan óriás lélek, hogy a nagyságommal és jóságommal fölöttetek állok magasan nagyon s ti voltaképpen semmire valók vagytok egyébre, mint hogy tömjénezzetek én előttem, aki le­ereszkedem ime a szegényhez és vigasztalással jövök a halódó ágyához. így és ilyeneket kiált melletted az ember és ámbár hiszen éppen oda nem hatnak a szavai ahová kiáltja, a te lelked fáradt halódá­sát fellármázza mégis a kiáltásával és elveszi tőled nagy erőszakosan kis jussodat a csöndes halálhoz. És a szavai úgy hullanak a lelkedre mint az izzó zsarátnok és a kicsi, szegényes, azon­ban csöndes dikód olyanná válik alattad, mint az eleven szén. Én nem vagyok ott, Péter, de tudom. De tudom, mert én ismerem ezeket az embereket, ezeket a lármázós, nagyhangú, kia- bálós, önimádó jókat, akiknek segítő keze fogá­sától iszonyodik az a megsegített és akik közül mert egyet rávezettem a kis barlangodra, úgy érzem azóta magamat igazán, mintha én volnék lásd valósággal az én lelkem mélyén kivált és önmagam előtt, Júdás Iskarioth. Szteinpák Mariska. Egy előléptetés története, i. A történet egész banálisán kezdődött. — Körülbelül igy. Schvartz ur, a Schvartz és Társa cég beltagja, aki üzleti bevásárlások céljából Párisba indult, már éppen be akart szállani az orient express egyik kocsijába, amikor valaki megrán­totta hátúitól a kabátját. Ez a valaki Bergstein Mór volt, a Schvartz és Társa cég főköny­velője. — Főnök ur, főnök ur, szólt idegesen a veres hajú, tömzsi emberke, bocsásson meg, igen kérem, bocsásson meg. nem akartam za­varni, de a hűségem tetszik tudni, meg a lelki­ismeretem nem hagyott nyugodni: tartazom ezzel a becsületemnek. Schvartz ur izgatottan nézett végig hetet- havat összehordó alkalmazottján, különösen a fején akadt meg a tekintete, mintha azt vizs­gálta volna, hogy rendben van-e ott minden. Valóban, a sunyi kis ember külseje, különösen pedig zavaros, ijedt szemei könnyen abba a tévedésbe ejthették az embert, hogy őrülttel van dolga. Schvartz ur is megriadt. Türelmet­lenül kérdezte: — Dehát mi történt az Isten szerelméért ? Siessen. Mondja el hamar. Öt perc múlva indul a vonat. A kis, gömbölyű ember, aki mellesleg megjegyezve maga vott a megtestesült stréber- ség, a szemeit hunyorgatta, azután megragadta a Schvatz ur kezét és szinte kiabálva mondá: — Főnök ur, kérem, az Istenre, a Jézusra, a Jehovára kérem, ne utazzon el! A kereskedő most már igazán megijedt. Hogy is ne! A hang, a mimika, amivel Berg- stein Mór szakgatott szavait kisérte, éppenség­gel nem volt bizalomkeltő. Rablógyilkosság, chloroform, kés, gyanús alakok táncoltak a szemei előtt. Megragadta a könyvelője karját és úgy kérte: mondja el sietve, hogy mi türtént. A kis ember elébb fürkészve nézett körül, hogy nem hallgatja-e ki valaki őket, azután halkan, szinte tördelve a szavakat, beszélni kezdett. — Nem is képzeli, uram, hogy mennyire fáj nekem, de a kötelesség, meg az önhöz fűződő hála, amint már egy Ízben volt is sze­rencsém emliteni, az én feladatommá tették azt, hogy arról a szomorú esetről, melyet az ön különben rendkívül éles szemei előtt fátyol takart, lerántsam a leplet. Hja, bizony szomorú az élet! Olyantorma, mint a börze, nyerés vagy vesztés egy hajszálon függ s ha vesztünk, min­den elveszett, el még a becsület is. Nem tudom hol, de tanultam valamikor, hogy a nő becsülete egyszersmind a férfi becsülete is. E szerint ő nagysága, a nagyságos asszony becsülete egy­úttal a főnök urnák is becsülete. Már pedig a nagyságos asszony éppen azon az utón van, hogy ezt a drága kincset elveszítse. — Mit ? A feleségem ? Azt merészeli állí­tani, hogy megcsalna engem ? — hörögte Schvartz ur vállon ragadva a vörös hajú Bergsteint. — Bocsánat. Én nem mondtam semmit. Én csak azt mondom, amit láttam. Amit az én saját becsületes szemeimmel láttam. Hogy pedig mit láttam ? Ha akarom sokat, ha akarom sem­mit. Tulajdonképpen csak egy levelet láttam, egy levelet, amely ott feküdt kinyitva a Braun ur asztalán. Tetszik tudni, a levelezési osztály főnöke asztalán. Valami különös, átható szaga volt annak a levélnek. Bóditott ez az illat, de izgatott is. Csábított a levél nagyon. Vagy ta­lán nem is a levél, hanem az az erős, asszonyi parfüm. Egy darabig küzködtem magammal. Ej, ej, Móric — ez becstelenség! — ez még sem járja! — A más levelét elolvasni! Végre is — mit csűrjem, csavarjam? — úgy lopvást belepillantottam. Az irás ismerős volt. Erős, de asszonyi vonások. El sem tudtam képzelni, hol láttam én ezt az Írást. A kíváncsiság nem ha­gyott nyugodni. Elolvastam. Csak három sor volt az egész. „Jó! — Este a férjem Párisba utazik. — Kilenc órakor várom. Melanie.“ Ennyi volt. Se több se kevesebb. Szóról szóra emlékszem reá. Nekem azonban ez is elég volt arra, hogy lóhalálában rohanjak ide, elejét ve­gyem egy családi botránynak és hogy megment­sem a főnököm becsületét, mert talán mondanom se kell, a levelet önagysága, a nagyságos asz- szony irta, aminthogy azt rövid gondolkodás után teljes bizonyossággal kisütöttem. Bergstein ur elhallgatott. Nagyot lélekzett. Nem is gyerekjáték mindazt egy szuszra el­hadarni, amit ő most nagy buzgalommal fel­tálalt ! Ha nem lett volna sötét — nyolc óra fele járhatott az idő — gyönyörködhetett volna a hatásban. Főnökének az arca úgy váltogatta a színeket, mint a prizmára vetett napsugár. Most piros volt, majd sárga s végül sápadt, szinte kékes zöld. Jó ideig szólni sem tudott. Végre mégis megemberelte magát, kezet nyújtott alkalmazottjának és igy szólt: — Köszönöm, barátom. A társalgás be volt fejezve. A két férfi elvált. A férj hazafelé indult. Bergstein ur szin­tén. Kettőjük között látszólag csak annyi volt a különbség, hogy mig a sokak által irigyelt nagyk reskedő ökölbe szorította a kezeit, addig a főkönyvelő jókedvűen dörzsölgette össze a tenyerét s önelégedetten mormogta: — Sikerült. Százat egy ellen, hogy én le­szek a Schvartz és Társa cég üzletvezetője! Mert tudvalevőleg erre az állásra két egyenlő kilátással biró aspiráns volt: Bergstein Mór és az éppen most beárult Braun ur, a cég leve­lezési osztályának a főnöke. (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents