Hungary Today Media News and Features Digest Press Survey, 1993. április (8443-8459. szám)

1993-04-01 / 8443. szám

Magyar Hírlap, 1993.inárc.29. í 6 gét veszélyeztető erőszakos határre­víziót utasítják el. hanem általában a határok ügyének bolygatását, a könnyen konfliktusok forrásává váló kétértelműséget is. A nemzetközi közösség balkáni háborúval kapcso­latos magatartását — minden határo­zatlansága és eredménytelensége el­lenére — sem értékelheti senki a ha­tárváltozások tudomásul vételeként. Európa destabilizáló tényezőnek te­kinti és rossz szemmel nézi a határok kérdésében Magyarországgal és né­hány szomszédjával kapcsolatban ki­alakult tisztázatlanságot és az ebből eredő feszültségeket. A halármódosí­tást egyszerre tartja irreálisnak és célszerűtlennek. Ezért még az erre irányuló őszintén békés és demokra­tikus szándék sem számíthat egyet­len számottevő európai ország meg­értésére és támogatására sem. Enél­­kül pedig még álmodozni sem érde­mes róla. A halármódosítások lehetősége és célszerűsége persze nem nyilatkoza­toktól függ, hanem az objektív hely­zet által meghatározott. De a tények felismerése és egyértelmű elismerése segítheti a szituációban rejlő lehető­ségek kiaknázását. Tudomásul kell vennünk, hogy az adott körülmények között a csak az erőszakos határrevíziót tiltó helsinki formula ismételgetése a békés opció tudatos napirenden tartásának minő­sül, és az abban való érdekeltséget sugallja. Ily módon az nemcsak szomszédainkban, hanem többi eu­rópai partnerünkben is álláspontunk bizonytalanságának, kiszámíthatat­lanságának benyomását kelti E bi­zonytalanság tudatos fenntartása, a határkérdésnek a magyar kisebbsé­gek védelmében kijátszható utolsó ütőkártyaként való kezelése pedig teljesen abszurd, a helyzet meg nem értésére, a realitások teljes félreisme­résére utal. Az európai erőviszonyok ugyanis gyakorlatilag teljesen kizár­ják, hogy Magyarország bárkit is kényszeríthessen valamire. Ugyan­akkor a kétértelműség nem tartja vissza a szomszéd országok szélső­ségesen nacionalista köreit a ma­gyarság jogainak további szűkítésé­ben, ellenkezőleg: éppen muníciót szolgáltat azok igazolására, minde­nekelőtt a valódi megoldást jelentő autonómiatörekvések szeparatizmus­ként való beállítására és elutasításá­ra. Emellett teljes bizonyossággal ál­lítható, hogy a „zsarolási kísérletek" kockára teszik reménybeli integrá­ciós partnereink számunkra sok te­kintetben nélkülözhetetlen jóindula­tát is. Az ilyen politika tehát nem­hogy tágítaná, hanem egyenesen szűkíti a magyar külpolitika diplo­máciai mozgásterét. Fentiek alapján nehezen belátha­tó, hogy ha határainkat valóban tisz­teletben kívánjuk tartani, és elváljuk, hogy a sokszor joggal felemásnak minősülő magyar megnyilatkozások ellenére se értse és magyarázza félre senki szándékainkat, akkor miért ne lehetne a határaink ügyében nemzet­közi dokumentumokban már vállalt kötelezettségeinket a jelenlegi hely­zetnek megfelelő formában és tarta­lommal megerősíteni. Csak remélni lehet, hogy e lépés megtételétől való tartózkodást nem választási megfon­tolások magyarázzák. Ezt ugyanis még a közvélemény túlnyomó több­­! ségének hangulata sem indokolja. Ellenkezőleg: a koalíciós pártoknak is érdekük, hogy a szélsőségektől va­ló fokozatos elhatárolódás keretében azt is mindenki számára világossá és egyértelművé tegyék, hogy a határ­revízió nem kormánypolitika és nem magyar törekvés. Ezt az alapvető nemzeti érdekein­ken alapuló pozíciót akkor is követ­kezetesen képviselnünk kell, ha egy­két szomszédunk alkalmanként eset­leg ettől eltérő magatartást tanúsíta­na. Ez ugyanis azt igazolná, hogy hosszú távon megbízható partnerei vagyunk Európának. Nem kell attól tartanunk, hogy környezetünk reak­ciós körei ezt Magyarország gyenge­ségeként, tevékenységük fokozásá­nak újabb lehetőségeként értékelhet­nék. Ellenkezőleg: ez a magatartás a szomszédos országokban is az előre­mutató, együttműködésre kész de­mokratikus erők pozícióját erősítené. Mindez vonatkozik a vitában so­kak által szinte egyedül meghatározó szempontnak tekintett magyar—ro­mán alapszerződésre is. Számítha­tunk ugyanis arra, hogy a román fél — ígéretének megfelelően, vagy lé­péskényszerbe kerülve — viszonoz­za a magyar gesztust. Amennyiben nem. úgy Bukarest egyértelműen le­lepleződne, elszigetelődne, amit a szintén az európai kapcsolatok bőví­tésére és az integrációra törekvő Ro­mánia kormánya alighanem az erős belpolitikai nyomás ellenére sem en­gedhetne meg magának Nem indokolhatja az elzárkózást az sem, hogy a helsinki záróokmány csak a határok erőszakos megváltoz­tatását tiltja. A magyar külpolitika ugyanis már a múltban is több alka­lommal tett pozitív hozzájárulást az Í európai biztonság és együttműködés ügyéhez, a helsinki folyamat tovább­fejlesztéséhez azzal, hogy az általá­ban kompromisszumokként elfoga­dott kötös dokumentumok és megál­lapodások rendelkezésein túlmenő kötelezettséget vállalt vagy teljesített a gyakorlatban. Ha pedig a helsinki dokumentum nemzeti kisebbségekre j vonatkoztatható, igencsak szerény célkitűzéseinél többet szeretnénk az i országhatárokon kívül élő magyarok I számára biztosítani, akkor szinte el­engedhetetlen az érinten felek konst­ruktív magatartása, a helsinki nor­mák meghaladásának kölcsönös : vállalása. A határok kérdése tehát összetett, messzeható ügy. Célszerű lenne róla minden összefüggést mérlegelve el­gondolkodni, s egy előremutató, va­lóban közös pozíciót kialakítani. Ez megfelelő ellentételezéssel az érin­tett országokkal kötendő alapszerző­désekben, illetve a jövő magyar k )r­­mányait is kötelező parlamenti állás­­foglalásban lenne rögzíthető. Ellen­kező esetben érzelmek és indulatok, kampánytörekvések és rövid távú pártérdekek befolyásolhatják ennek — a magyarság jövőjét sok tekintet­ben hosszú távra meghatározó — kérdésnek a kezeléséi.

Next

/
Thumbnails
Contents