Hungarian Press Survey, 1992. március (8212-8232. szám)

1992-03-03 / 8213. szám

Heti Magyarország, 1992.febr.28 Olajat, kikötőt ajánl Trieszt Kétpólusú város — Budapesti tárgyalások Triesztet, a kikötőváros! aligha kell bemutatni a magyar szakemlx:­­rcknek. Traianus oszlopán kétszer is megörökítették a várost, feltehetően azért, mert már a rómaiak idejében kél kikötő is működött itt, az Adria partján. 1719-ben a Habsburg biroda­lom kezdett hozzá egy — a maga ko­rában — modem kikötő építéséhez. A dokkok és a raktárak száma Mária Terézia uralkodása idején számotte­vő mértékben gyarapodott, s a múlt században a város fontos vasúti góc­ponttá nőtte ki magát, jó összekötte­tést teremtve északi és nyugati irány­ban. Már 1719-ben szabadkikölővé nyilvánították Triesztet, amely ma — Genova után — Itália második, kor­szerű berendezéseit és raktárkapacitá­sát tekintve pedig Európa egyik legje­lentősebb kikötője. Rektorból elnök A napokban Budapesten járt Paulo Fusaroli professzor, a trieszti szabad­­kikötő elnöke — korábban a város egyetemének rektora, tekintélyes ana­tómus —, Luigi Rovelli vezérigazga­tó és Mauro Azzarila, a Transalpin olajvezeték társaság vezérigazgatója. Dr. Pintér Lajos professzor, veronai tiszteletbeli konzulunk kalauzolásá­val a trieszti küldöttség tárgyalt Bo­gár Lászlóval, a Nemzetközi Gazda­sági Kapcsolatok Minisztériumának politikai államtitkárával, valamint az ipari és Kereskedelmi, illetve a Kül­ügyminisztérium magas rangú képvi­selőivel. — Milyen céllal látogattak Buda­pestre? — Szerelnénk fölhívni a magyar kormányzat figyelmét a trieszti kikö­tő előnyeire — válaszolta Fusaroli professzor. — A magyar gazdaság számára nem lehet közömbös, hogy az importáruk mennyi idő alatt és mi­lyen tarifával érkeznek az országba, ugyanakkor az innen távoli címekre irányuló küldemények milyen gyor­san és mennyién kerülnek a megren­delőhöz. — Mit nyújt a trieszti kikötő? Kér­désem annál is inkább indokolt, mert az áruszállításban példátlan méretű verseny bontakozott ki az utóbbi idő­ben, s a konkurenciaharcban Ham­burgot éppúgy figyelembe kell venni, mint más európai kikötőket. — Kétségtelen, hogy a szolgáltatá­sok terén uw szinte egymásra licitál­nak a szállításban érdekeltek. Én csak arról beszélek szívesen, amit ma, illetve holnap Trieszt nyújt a szál­lítóknak. A legnagyobb teherhajók, akár 160 ezer tonnásak is kényelmesen megközelíthetik a mólókat, mert a vízmélység legalább 18 méter. A több mint 2,3 millió négyzetméter alapterületű kikötőben 75 km hosz­­szan épült ki vasúti vágány. Az áru 1‘aulo Fusaroli tehát Európa bármely iájáról szinte közvetlenül a hajókig, vagy onnan bármerre szállítható.'Ki- és berako­dáshoz hatalmas, akár 150 tonnát is könnyedén emelő daruk állnak ren­delkezésre. A szabadkikötő raktárai — befogadóképességük a legna­gyobb Európában — kívül esnek az EGK vámhatárain, tetszés szerinti időtartamig tárolhatók itt az áruk. Csak akkor számítják föl a tarifát, ha már vevőre talált a küldemény, s hat hónapos hitelt adnak a díjtételek kiegyenlítéséhez. Külön-külön kikötő épült a faáruk­nak és az ásványi eredetű szállítmá­nyoknak, a kávénak és a főleg Dél- Afrikáből származó szénnek, a konté­nereknek, az élő állatoknak, a gyü­mölcsnek és az élelmiszereknek, az utóbbiak esetében hatalmas hűtőhá­zakkal párosítva. Ezenkívül gabona­dokk és kaucsuk-, illetve gumiáruk ra­kodására szolgáló móló, gyapjú- és fémdokk áll az ügyfelek rendelkezé­sére. Újabban nagy forgalmat bonyo­lít le a kamionokat szállító kompha­jók kikötője. — Nem árt hangsúlyozni — teszi hozzá Rovelli vezérigazgató —, hogy Trieszt közelsége is indokolttá teszi a magyar cégek számára kikö­tőnk használatát. Végiére is jóval rö­­videhh úton elérhető, mint Hamburg. Ha már az utaknál tanunk, beszél­gető pannereink figyelmeztettek a Fentagonale keretében eldöntött vas­úti és közúti fejlesztésekről. Közis­mert, hogy Magyarországot a kikötő­várossal — a tervek éneimében — korszerű autópálya köti majd össze, s az illetékes munkabizottság javasolta a két vágányú vasútvonal kiépítéséi is. Ezeknek a terveknek a megvalósí­tása persze nagymértékben függ at­tól, mikorra és miként konszolidáló­dik a helyzet a déli szomszédainknál, s Horvátország, illetve Szlovénia mi­lyen álláspontra helyezkedik a nagy­szabású programok végrehajtásában. Mauro Azzarila vezérigazgató az olajra terelte a szót. Annál is inkább, mert — mint mondta — a magyar olajpiac most szinte kizárólag a Barát­ság-vezetékre épül, az Adria megsé­rült, egyelőre nem működik. Oroszor­szágban az olajbányászat termelése az utóbbi évben visszaesett, a techno­lógia elavult, az export lényegesen ke­vesebb volt már 1991-ben, mint ko­rábban. Mit „tud” a Transalpin? — Javaslatot lettünk a magyar kor­mány képviselőinek — folytatta a Transalpin vezérigazgatója —, hogy csatlakozzanak a mi olajvezetékünk­höz. Erre lehetőséget kínáltunk, mi­után az évi 54 millió tonna átbocsátó képességű Transalpin-vezeték most húszmillió tonnát juttat Németország­nak és hét-nyolcmilliót Ausztriának, kapacitásgondok tehát nincsenek. — Hol és milyen lehetőség kínálko­zik a csatlakozásra? — Trieszttől — Ingolstadt érintésé­vel — Karlsruhéig épült ki a vezeték. Csehszlovákia bekapcsolásával 1993-ban megépül a leágazás Ingol­stadt és Litvinov kö/öll. Magyaror­szág számára a legelőnyösebb és a-7

Next

/
Thumbnails
Contents