Hungarian Press Survey, 1992. február (8200-8211. szám)

1992-02-19 / 8205. szám

Magyar Hírlap, 1992.febr.15. és pontos ismeretekkel rendelkez­nek. A Visegrádon elhatározott együttműködésben nagy lehetőséget látok még akkor is, ha nem biztos, hogy a triász együtt kapja meg a tel­jes jogú tagságot. Lehet, hogy a má­sik kenő meg fog bennünket előzni, lehet, hogy mi előzzük meg őket. Jó­solni fölöttébb veszélyes volna. Azt tudom, hogy mindhármunknak ku­tya kötelessége minél gyorsabbá ten­ni a privatizációt. Természetesen úgy, hogy javainkat ne kótyavetyél­jük el és az értékek ne kerüljenek megbízhatatlan kezekbe. — A visegrádi hármak számára melyek a leginkább eltérő érdekek? — Ezeket mindenekelőtt a gazda­sági illeszkedés környékén leljük fel. Mindegyik országban más iparágak jelentik a súrlódási pontokat. Csehszlovákiában például az erős textilipar, hiszen Portugália és több más állam keményen védi pozícióit. Magyarország és Lengyelország ese­tében a mezőgazdaság, de elég hosszú a példák sora. Kétségtelenül mindenkinek meg kell fizetnie a bel­éptidíjat. Meg kel! találni az átalakí­tás és a szakosodás formáit, hogy az újonnan jelentkezőket ne betolako­dónak tekintsék a piacon, ne tegyék őket lehetetlenné piaci eszözökkel. Semmit sem adnak ingyen a világon, ennek a csatlakozásnak is megv an az ára. Azt remélhetjük legföljebb, hogy a magyar gazdaság — amely jóval rugalmasabbnak bizonyult, mint amilyennek eredetileg gondol­tuk — talán hamarabb képes az áta­lakulásra, mint mások. Az Európai Közösség a térség más államait is élénken figyeli. Várható, hogy pél­dául Bulgária vagy Románia is elér­heti a társulási viszonyt, meg a Füg­getlen Államok Közösségének egyik-másik tagállama is. Valószínű­leg az Európai Közösség is kényte­len leltárt készíteni és új elképzelése­ket kialakítani a világtörténelmi vál­tozások nyomán. A korábban kidol­gozott kényelmes sémák eldobhatók. Minden szervezet változik, az Euró­pai Közösség is változni fog. — A térség jobbára még csak in­tegrációs terveket kovácsoló orszá­gai milyen mértékben kérik Magyar­­ország támogatását? — Európa keleti felében kínos gyermekbetegség tanúi vagyunk, hi­szen kitört a nacionalizmus, a popu­­lizmus gyermekbetegsége. Remél­jük, olyan lesz, mint a gyermekbe­tegség. Magas lázzal jár, nem ve­szélytelen, de rövid ideig tart. Ez a jelenség borzasztóan nehézzé teszi az ésszerű gondolkodást. Minden rendelkezésünkre álló módon szeret­nénk fölhívni szomszédaink figyel­mét, hogy nemcsak nekünk érde­künk a jó gazdasági együttműködés, hogy Magyarország jelenthet vala­mit az Európához történő csatlako­zás útján. Jó lenne, ha meggyőzőek tudnánk lenni abban a tekintetben is, hogy bizonyos magyar példák köve­tésével megtakaríthatnak maguknak kínos tapasztalatokat. Az Európa fe­lé tartó tülekedésben senki sem fe­ledkezhet meg közvetlen szomszé­dairól, arról, hogy nem azok letiprá­­sával lehet eljutni a célhoz, hanem olyan együttműködéssel, amilyen Magyarország, Cseh-szlovákia és ] Lengyelország között kialakult. So­kat jelentene, ha a három balti állam megtanulna együttműködni, mert pillanatnyilag nem nagyon tud. Ren­delkezésükre állhatnak a Benelux- és a visegrádi tapasztalatok. Nemcsak a baltiak, hanem a közvetlen szom­szédaink, az integrációba újonnan je- f lentkezők is számíthatnak ránk. Re­méljük, érdekeltek lesznek a Ma­gyarországgal való együttműködés­ben, a gazdasági kapcsolatok erősíté­sében, észre kell vennünk, hogy tele­fonvonalaik, közútjaik, vasútjaik, lé­giforgalmi folyosóik Magyarorszá­gon keresztül haladnak Európa felé. — Nem tart attól, hogy ezt a megállapítását egyesek zsarolásnak tekintik? — Ez egy tény regisztrálása. Két­ségbeesetten próbáljuk érzékeltetni, hogy itt természetes együttműködési lehetőségről van szó: az Istenért, használjátok ki, nekünk is jó, nektek is jó! Meg kell próbálni időnként ki­emelni fejünket a zavaros vízből és átnézni a túlsó partra. Számon kell tartani azokat a lehetőségeket, ame­lyek a hisztérikus politikai handa­­bandázás korszakában is tartós együttműködést kínálnak, minde­nekelőtt a gazdaságban. Nem a hat­árokon kell gondolkodni. Soha nem bátorítottunk egyetlen államot sem, hogy a határokat kezdje el ide-oda tologatni Európa térképén — láttuk, micsoda robbanással járt hozzányúl­ni a szerb—horvát határhoz. Szá­munkra Trianon szörnyű következ­ményeket hozott, de ennek a tragédi­ának vannak akaratlan pozitívumai is. Nemcsak az, hogy Magyarország homogénabb állam, mint a többiek, hanem az is, hogy amikor Magyaror­szág gazdasági, kulturális együttmű­ködésre törekszik a szomszéd álla­mokkal, természetes közvetítőként számíthatunk a szomszédos orszá­gok területén, a határok mellett élő magyar kisebbségre. Egyszerre két j kultúrában és ha úgy tetszik, két gaz- 1 daságban gyökerezik ez a kisebbség, s mind-ez hallatlan lehetőségeket kí­nál, ha túljutunk a politikai gyanak­­vás eszelős korszakán. — Ehhez a politikai gyanakvás­hoz nem járulhat hozzá, hogy időn­ként félreértik a magyar állásponto­kat — esetleg azért, mert nem iga­zán sikeres a: artikuláció? — Nem tudom. Lehel, hogy én is zavarosan mondom ezeket a dolgo­kat, de az is lehet, hogy ideje a másik oldalon kimosni a füleket. Mi állan­dóan ugyanazt mondjuk, s nem azért, mert jó pontokat akarunk sze­j rezni, hanem azért, mert mi mindezt így is gondoljuk. így képzelhető el, hogy ezeknek az országoknak az eu­! rópai felzárkózása a legbiztonságo­sabb és a legrövidebb időn belül va­lóság legyen. Ez mindenkinek érde­ke. Ezzel tudjuk befolyásolni az érintett államokat, hogy nézzenek jobb szemmel Magyarországra. — Ön szerint kikkel szemben bi­zalmatlanok? A magyar kormány­­nyal, a politikával szemben? — Azt hiszem, hogy Magyaror­szággal szemben, mert 70 esztendő óta olyan Magyarországot feltételez­nek, amely sok tekintetben fantom­hoz hasonlítható. Mi megtanultuk a hét évtized során, mit jelent az, hogy a környező országokban jelentős magyar kisebbségek élnek. Ezek a kisebbségek sokszor nem könnyű helyzetüket tudomásul tudták venni, s valahányszor a minimális életlehe­tőségeket megadták nekik, tudtak al­kalmazkodni. Nagyon sok esetben a győztesek nem tudták kezelni a hely­zetet, gyanakvással és félelemmel te­kintettek a kisebbségeikre. Félniva­lójuk ugyan miért lenne tőlünk? Ügy vélem, a kölcsönös érdekeken alapu­ló gazdasági együttműködés hozzá­járulhat a bizalom fokozatos felépí­téséhez. A bizalmatlanság légköré­ben a legvilágosabb magyar szándé­kokban is lehet oda nem illő ideát feltételezni. Elmondtam például, hogy mennyibe kerül nekünk a jugo­szláv tragédia. Ezzel nem a ma­gyar—szerb együttműködés árát akartam meghatározni, hanem azt kí­vántam hangoztatni, hogy Magyar­­ország a jó magyar—szerb — és ide bármelyik országot behelyettesíthet­jük — együttműködésért a gesztusok egész sorára hajlandó. Ébredjenek fel: Magyarországban nem ravasz, alamuszi ellenséget, hanem együtt­működésre kész partnert indokolt látniuk. A nemzetiségi feszültsége két nemcsak azért kell megszüntetni mert ezt diktálja az elemi tisztesség hanem azért is, mert ez a kérdés el­sőrendű biztonságpolitikai veszélyté I nyezővé vált. Mennyire megélénkül 1 a nyugati politika az Európai Bizton­sági és Együttműködési Értekezlet kebelében! Elhangzott több nagysze­rű javaslat: a helsinki folyamaton be­lül legyen nemzetiségi fómegbízott, aki képes egy országon belül egy­mással konkuráló, vagy szomszédos országokban más-más sérelmeket felhozó nemzetiségi csoportokat egy asztalhoz ültetni, aki javaslatokat te-

Next

/
Thumbnails
Contents