Hitel, 1944 (9. évfolyam, 1-7. szám)

1944 / 1. szám - Szabó István: A magyarság híre külföldön

4ß Szabó István rének ellensúlyozására. Az elmúlt század vége felé azonban hovatovább Bécs helyett Berlin lett a hírek és vélemények forrása. (Gondoljunk a Schulvereinokra és a magyarországi nemzetiségek „védelmére“ alakult egyéb szervekre és egyesületekre!) Ezt segítette elő Bismarck és Andrássy Gyula valamint Tisza István erős német rokonszenve. Azon­ban a reformkor magyar ellenzéke, de a századforduló magyar polgári radikálizmusa is német fórumokon keresztül szólalt meg a világ előtt. „Mialatt tehát Németországgal szövetségi, ellenfeleink szerint »va- zallusi« viszonyba kerültünk, s így a világszerte fellángoló németgyűlö­letnek mi is tárgyai lettünk, a »junker-dzsentri szövetség« ellenzéke itthon és külföldön egyaránt örömmel terjesztette a nemzeti reprezen­tációban csakugyan vezető »úri Magyarország« rossz hírét.“ A magyar­gyűlöletet itt négy különböző, de egymást erősítő összetevő növelte: az osztrák, illetőleg nagynémet hírkeltés, a nemzetiségek agitációja, a németbarát szövetségi politikánkból adódó ellenszenv s a magyar radi­kális ellenzék Berlinen át világgá kiáltott vádaskodása. A gyűlölséget tehát nemcsak ellenséges idegenek, de honfitársak és barátok is táp­lálták“ ... „Hivatalos kulturpropagandánk eredményeinek siralmas so­ványságára Illyés is utalt. Mentegetni ezt az eredménytelenséget lehetne azzal, hogy önálló külképviseletünk csak Trianon óta van*... „A ma­gyarázat azonban nem kielégítő: a sikeresen küzdő kis népeknek sem volt nagyobb diplomáciai múltjuk, vagy még akkora sem. Azok azonban jobban tudták, kinek és mit mondjanak; a külföldi terepet a mi embe­reinknél jobban ismerték az övéik; számon tartották s ügyesen felhasz­nálták külföldön élő honfitársaik tapasztedatait, anyagi és szellemi erő­forrásait is. A külföldi magyarságról statisztikai adatokon, politikai, érzelmes és hazafias általánosságokon túl igen keveset tudunk. A kül­földön élő »nem hivatalos« magyarság világáról pedig ideje volna már elkészíteni a felfedező helyzetjelentést; annyi bizonyos, hogy mindent lehet mondani róla, csak azt nem, hogy mindig és mindenütt egységes, rokonszenves, egyértelmű és magassrtékű magyar szellemet képviselt.“ Kereszturynak a külföldi magyarokról szóló megállapítása nagyon találó. Ezt a megállapítást egy egészen friss keletű, egye- deinek számát és jelentőségét tekintve elég széleskörű és hangadó rétegében tapasztaltakkal toldhatjuk meg. Lehet, hogy sokak szá­mára meglepő, ám igaz: a külföldi magyarok közt sem vonzó a hírünk! Nem hazai gyökereiket elvesztett, s számunkra is elveszett magya^ rokra gondolunk; ezt a körülményt figyelmesen megvizsgáltuk. Olyanokra, akik mindenestől magyarnak vallják magukat, haza­kívánkoznak, csak éppen hogy egy és más kérdésben »kinyílt a szemük«. Kik ezek a külföldi magyarok? Nagy többségükben fel­világosult és tanult szakmunkások, munkavezetők, de nagy szám­ban sorolhatók ide itthon vagy kint főiskolát végzett fiatal értelmi­ségiek. Mi idézi elő ezt a meglepő, sőt lesújtó helyzetet? Külkép­viseleteink nem honfitársi, hanem rideg, fennhéjázó és bürokratikus magatartása mindazon külföldi magyarok iránt, akik ügyes-bajos dolgaikkal kénytelenek ezekhez a szervekhez fordulni. A másik ok: különösen a huzamosabban külföldön, főként Németországban élő magyarok közt — a pillanat tört részei alatt reagálnak reá — élénk visszatetszést kelt az anyaországból őket felkeresőknek (tisz­telet a kivételnek) neobarokk »úri« fellépése, túlhaladt úriaskodása, leereszkedő hangpiemmel súlyosbítva. íme, az elöljáróban kifejtett

Next

/
Thumbnails
Contents