Hitel, 1943 (8. évfolyam, 1-12. szám)

1943 / 1. szám - Vojnovich Géza illetékessége

Magyar Figyelő 57 tásra készül, nagy várakozással utaztam annak megtekintésére. Hogyne várt volna az ember sokat? A színház új kormánybiztosa, Vojnovich Géza irodedmi ember, költő, irodalom-történész, akadé- mÍ£LÍ tag, több verses drámának a szerzője és ráadásul éveken át egyik dramaturgja a színháznak, tehát még színpadi szempontból is volt elég alkalma megismerkedni azokkal a lehetőségekkel, melye­ket a mai technika olyan gazdag­sággal kínál. Ott van Csathó Kál­mán, mint helyettes igazgató, régi főrendező, ügyes színpadi szerző és ügyes író, régi színházi ember; ott van a tehetséges Horváth Árpád, kit itt városunkban is láttunk ki­váló munkájában, teli lelkesedéssel és sok tudással; ott van legfőképen a Nemzeti Színház színész személy­zete, a legjobb, legsokszínűbb mű­vész-gárdája a magyar szónak. — Valóban joga volt a közönségnek a legtöbbet, a legnagyszerűbbet várni. Joga volt annál tökéleteseb­bet várni, mert az új vezetés alatt, a színház szeptembertől január kö­zepéig nem nyújtott neki úgyszól­ván semmit. Egy jobbacska fran­cia tréfa, egy pusztán irodalmi Szigligeti voltak addig az évad apró fénypontjai. Ezek mellett si­lány kis darabok, melyeknek szita­kötő életük azonnal feledésbe ment. — Dehát azt mondták; »Az Ember Tragédiájára készülünk! Majd az! Majd ott megmutatjuk!« Beülve a helyemre, olvasom a »Magyar Színpad«-ot. Az első olda­lon következő bejelentés: »Ez az új előadás elsősorban Vojnovich Géza kormánybiztos érdeme, aki rezsimje első programmjának a Tragédia nagy reprizét tette sark­pontjává.« — A mondat rossz, de értelme bíztató. — A színházi lap­ban maga Vojnovich is nyilatko­zik. Azt mondja; » A Tragédia elő­adásánál egy szempont vezet: a költői Madáchot akartam újra jo­gaihoz juttatni, a Tradédia előadá­sában tehát csak mérsékelt for­mában érvényesülhetett a drama­turg és a rendező, az új előadásban a költő és a színész dominál.« Ez komoly, önérzetes kijelentés. Nem értem ugyan, miért mondja aláhúzottan, hogy: »újra«, mintha eddig Paulay és Hevesy a költőt nem engedték volna érvényesülni, dehát annak mindenki örülni fog, mentői zavartalanabbul, mentői lé- lekrehatóbban szól hozzánk a költő. A függöny megnyílik Madách babérágas, nemzetiszalagos mell­szobra előtt. Ez is aláhúzza az ün népi hangulatot, fölfokozza a vára­kozást. Negyedóra múlva összecsu­kódik a függöny és valami mu­zsikaszó indul meg, majd kitárul a színpad. Fellegnyíláson a magosban sok süldőleányka angyalocskának öl­tözve fehér ingecskékben, organtin számyacskákkal. Kis kacsójuk »ösz- szetéve szépen«. Előttük, velők, ugyanúgy öltözve négy főangyal. Váratlan kép. A középkori misz­térium-játékok naiv angyalserege. — »Ezzel oly gótizáló stílust kezd­tek el« — gondoltam — »melyben vajmi nehéz lesz a Tragédiát foly­tatni«. A leánykák szavaló kórusban csacsogják Madách bronzbaöntött verseit, majd valahonnan, nem a magosból, hanem alulról, balról, oldalról, az ügyelő asztal felől meg­szólal az űr hangja, pedig az an- gj alcsemeték elragadtatva mind a zsinórpadlásba néznek, — nyilván így parancsolták nekik. És újra szavaló kórus csicsergi a világte­remtés halhatatlan sorait, melyek napok, bolygók, üstökösökről szól­nak, miközben legalul a súgólyuk előtt egy kövér vörösfénylésű gömb­szelet, mint valami víziló hátulja, próbál kimászni, aztán visszacsú­szik ismét. Hogy ez mi akart lenni, azt sohsem tudtuk meg. — A há­rom főangyalok gyönyörű három versszaka után újra az ür hangja onnan alulról Luciferhez szól. Most vesszük észre, hogy a negyedik fő­angyal ama bizonyos Lucifer, kit semmi más sem különböztet a töb­bitől, mint az, hogy fekete haja van. ő is az ártatlanság mezébe

Next

/
Thumbnails
Contents