Hitel, 1942 (7. évfolyam, 1-9. szám)

1942 / 2. szám - Tucci Giuseppe: Kőrösi Csoma Sándor

Körösi Csorna Bándor 69 Az ő kutatásainak eredményeként Tibet egy csapással a hindú kultúra provinciájává lett: a buddhizmus szellemi öröksége vezette át Tibetet nomád barbárságának éjszakájából a kultúra világos­ságába; ősi egyszerűségét magával ragadta és legyőzte az érett gondolat varázsa, melyet aztán a tiszta lelkek ortodoxiájával ölelt magához és szent hagyatékként védelmezett, minden áron arra törekedve, hogy érintetlenül, változtatások és hozzáadások nélkül örökítse tovább. A megközelíthetetlen szigetekként hegycsúcsokra tapasztott remetelakok, melyek alatt hasztalan hullámzik és zúg a szenvedé­lyek s az emberi bánat árja, s a nagy kolostorok, ahol a szerzetesek tétlen tömegei rejtegetik szigorú mesterek csöndes művét, voltak a hindú hagyomány szellemi örökösei. Tibetben, a mester és tanít­vány megszakítás nélküli váltakozása folytán, mely a hit csodás erejétől táplálva elbírta az idő múlását s a történelem rázkódtatá- sait, ma is folytatódik a szent szövegek exegezise, ma is fönnáll a betű és a szellem közti közvetlen kapcsolat s jegyzetekben, kom­mentárokban, glosszákban megnyilatkozik a legrégibb írások rej­tett értelme. Körösi Csorna mindezt helyesen látta s mi manapság siető léptekkel a buddhista tanulmányoknak egy olyan új mozzanata felé haladunk, amelyet tibeti iránynak nevezhetnénk, mert e hó­lepte ország mestereinek megfontolt bölcsesége vezet bennünket Sakyamuni vallásának ezredéves fejlődésében való benső meg­értéséhez. Gondoljuk csak el, mi mindent foglalnak magukban a tibeti enciklopédiák: a hindú gondolkodás legnagyszerűbb logikai épít­ményeit Nagarjunatól Dinnagoig, Vasubandhutól Dharmakirtiig; a fogalmak legszövevényesebb szerkezeteit, melyekben a tevékeny gondolat kiélesedik, megdicsőül s megsokszorozódik, büszkeséggel telve el önmaga iránt forrásvízhez hasonló átlátszósága miatt, mert nem borul rá árnyéka s homálya az ellentmondásoknak, melyek oly tragikussá teszik az életben s oly ellenségessé a természetben folyó küzdelmeket; találunk bennük továbbá természetes szükségből, szenvtelenül szőtt dialektikus ábrándokat s mindezen kívül sokszo­rosan megvitatott, átdolgozott, jelentésük leggyökeréig s legtávo­labbi kapcsolataikig követett összefoglalásokat, egy mérhetetlen irodalmat, amelynek mélysége százados magábaszállások eredménye s amelynek világosságában a kolostori élet zökkenők és rázkódások nélküli nyugalma tükröződik. S a tibeti exegeták segítsége hijján hasztalan kísértenék meg a tantrikus liturgia misztikus értelmének megértését s a hindú gnosisét, amely India szent folyóinak partjain ugyanolyan vallásos rajongással törekedett a világ dolgai fölé kere­kedni, mint a földközitengeri és közép-ázsiai hellén gnosis, még pedig olyan egyidejűséggel, mely részben titokzatos összefüggésekre figyelmeztet. A lamaizmus ennek a gnosisnak szétlaposodása, rítusainak formalisztikus elgépiesedése, mely elhomályosította és megmereví­tette az antik liturgiák beszédes értelmét; lassú átmenet kiválasz­tott szellemeknek a misztikus újjászületésen való szemlélődéseiből a nagy szerzetesi gyülekezetek mindennapi istentiszteletének tompa

Next

/
Thumbnails
Contents