Hirünk a Világban, 1957 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1957-04-01 / 4-6. szám

Hírünk a Világban 15 NOTRE REPUTATION DANS LE MONDE Sándor Kiss, chef de la Fédéra­tion des Paysans Hongrois, lant après la guerre mondiale que pen­dant la Révolution de 1956, ainsi que Secrétaire Général de la Re­présentation de la Hongrie Libre, réfute les critiques faites à l’égard du soulèvement national hongrois. Deux calomnies principales avaient été perpétrées: l’une affirmant qu’il s’agissait d’une contre-révolution et non d’une révolution, et l’autre que le soulèvement national hongrois, comparé à la solution „réaliste“ de la Pologne, était une action „politi­quement irréfléchie“. Au sujet de cette dernière affirmation, voici ce que dit Sándor Kiss: „La situation des peuples de l’Europe Orientale, en face de l’oppression militaire et politique de i’Union soviétique est partout la meme. Cependant, ce n'est pas un pur hasard que ce sont justement les Hongrois et les Polonais, les deux peuples qui sont héritiers des plus grands passés historiques, qui se soit soulevés les premiers. Le parallèle entre les histoires natio­nales des Hongrois et des Polonais sst indéniable, leurs luttes pour la liberté et l’indépendence, pour la pure existence étaient souvent iden­tiques au cours des temps. Ce ne furent que les événements exté­rieurs aux deux nations qui firent exploser la révolution hongroise et tiguiller les Polonais vers une évo­­ution. Megjelent a MAGYAK ALBUM az American Hungarian Stu­dies Foundation kiadásában Incze Sándor szerkesztésében A gazdagon illusztrált album ára % 3.95 Megrendelhető kiadóhivata­lunkban Résumé Français Si les liens des stalinistes hon­grois avec Moscou n’avaient pas été si forts, c’est un gouvernement Imre Nagy qui se fût imposé en Hongrie, après la chute de Rákosi déjà. Les Polonais eurent l’avan­tage d’avoir beaucoup appris du soulèvement de Poznan, et c’est en s’appuyant sur leurs expériences qu’ils purent préparer l’arrivée au pouvoir de Gomulka. Lors des événements de Pologne l’armée so­viétique est arrivée en retard. Ses 16 divisions commencèrent à avan­cer vers Varsovie, quand l’armée polonaise préparée d’avance avait déjà interdit toutes les voies d’ac­cès menant à la capitale. Fort de ce précédent, cette même armée avait eu le temps de prendre ses précautions en Hongrie. Si, après la victoire de la révo­lution hongroise, l’Occident, en s’appuyant sur les principes fon­damentaux de l’UNO, avait eu le courage de témoigner de la déci­sion unanime dans l’exploitation des solutions pacifiques lui permettant d’accourir à l’aide d’un petit peuple menacé, aujourd’hui l’étendard de la Liberté et de l’Indépendence flotterait sur la Hongrie. Et, alors, c’est la voie hongroise qui eût été invoquée comme example à suivre. Pourtant, dans ce cas aussi, ce n’eurent été que des circonstan­ces extérieures qui eussent fait pen­cher la balance en faveur de la Hongrie, la mentalité, la forme de vie, les dirigents spirituels, la con­science pénétrante de nationalisme ardent, dont font preuve les écri­vains, sont toujours les mêmes chez les deux peuples frères.“ August J. Molnár, président de la Fondation Américano-Hongroise d’Etudes ainsi que du Département des Etudes Hongroises du College Elmhurst, donne un compte-rendu de l’activité de ces deux institu­tions. Paul de Auer écrit dans le Jour­nal de Genève: „Hélas! personne ne se fait d’illusions concernant l’efficacité des mesures que l’UNO, en l’état actuel de sa structure, pourrait prendre en ce qui con­cerne la situation tragique du peuple hongrois, mais le moins que l’on est en droit d’attendre d’elle est de maintenir ce triste problème à l’ordre du jour, afin que le crime commis ne soit pas caché.“ Megjelent a KÖLTŐK FORRADALMA (Antológia 1953-1956) A magyar költők és írók hősi küzdelme az idegen zsarnokság ellen 63 költemény, ill. írásmű tükrében. Illyés Gyula, Tamási Áron, Déry Tibor, Háy Gyula, Zelk Zoltán, Benjámin László, Kónya Lajos és még húsz költő s író alko­tásai. Ára $ 2.00 Megrendelhető az alábbi cimen. Csekk, ill. készpénz beküldése esetén azonnal szállítjuk. (Postaköltség 10 cent) OCCIDENTAL PRESS, P. O. b. 1005, Washington 13, D. C.

Next

/
Thumbnails
Contents