Hirünk a Világban, 1956 (6. évfolyam, 1-6. szám)

1956-01-01 / 1-2. szám

4 Hírünk a Világban KERÉNYI ÚJ KÖNYVE Unwillkürliche Kunstreisen — Fahrten im Alten Europa 1952—53. — ez Kerényi Károly egyik leg­utóbb megjelent könyvének cime, amint ezt Ja Hí­rünk a Világban már jelezte. Lefordithatatlah óim, annyira egyszerűen és teljesen fejezi ki a tartal­mat. A tartalmat, melyet nehezen lehetne egy rö­vid ismertetés keretén belül közölni. Utinaplóról beszélhetnénk, ha a könyv külső formáját és alaku­lásának történetét tekintjük. De annyival több, mint egyszerű utinapló, hogy egy ilyen meghatározással leegyszerűsítenénk és szegényebbé tennénk a való­ságot. A szerző — bevezetésiek mestere — az első oldalakon elökésziti az olvasót a szokatlan élményre, amit ez az út jelent, melyet megteszünk vele Euró­pa sokszor jól ismert tájain, sokszor eldugott völ­gyeiben, feltárásban lévő ásatásainál, de mindig új élményekkel, új szempontokkal gazdagodva. ‘‘Előze­tes ásatásnak” is nevezi ezt az utazást, melyet több évezred örököseként, és ki tudja milyen megválto­zott világ őseiként is tesz meg. Ásatásnak, annak minden varázsával és korlátjával. Az ismeretlen fel­tárása minden korban vonzotta az európai szelle­met. Az ásatásban felszínre kerülő leletek első pil­lantásra idegeneknek, meglepőknek hathatnak, meg­értés, türelem — sokszor évszázadok munkája szük­séges egységbe foglalásukhoz. — De minden feltárt világ egység — a feltárónak, behatolónak fogékony­ságától, felvevő képességétől függ ennek az egység­nek felismerése, az elemek összetűzése és az “egy­­be-látás” (Zusammenschaun), korunk tudományá­nak nagy vívmánya. Ezzel a nyitottsággal, felvevő képességgel kell eze­ket a látszatra annyira különböző elemeket és élmé­nyeket is követnünk, melyről ez a könyv hírt ad, hogy behatolhassunk a szerző sokrétű világába és meglátva az Egészet, az igazi olvasó alkotó és után­­érzö képességével összefűzve a látszólag esetlegeset, abban az élményben lehessen részünk, aminek e könyv és műfaj egyedülálló képviselője: abban a napjainkban annyiszor fenyegetett és vitatott él­ményben, amit az antikvitás óta az európai magas szellem jelent, a világnak szellemmel átfűtött és át­világított meglátásában. “Európa természete egy atmoszférikus, a szellem­mel határozott egyszer való vonatkozásban álló egységet alkot, a művészettel.” — mondja a szerző. Ez az atfoszféra dominál ezeken az oldalakon. Ez az egyedül álló atmoszféra, amit meglátni, megélni nem mindenkinek adatott meg, és amit oly nehéz kife­jezni. Herényit, az antik vallás kutatóját, az antik világ oly alapos, napjainkban egyedül álló ismerő­jét, tudományos pályafutásának kezdete óta e vi­lágnak Egysége, Egészének varázsa vonzotta és tar­totta bűvkörében. Az “utazás mint életforma” nem véletlenek sorozata életében. Az utazást annyira magáévá, életformájává tette, hogy minden esetle­ges, szükséges, mondhatnánk “hivatásból’* és “hiva­talból” megtett út egyéniségének, a külső rétegen, átható szellemének távlatába és mélységébe illesz­kedik. 1952 óta, mióta ’ az annyira szeretett és nél­külözött Görögországnak egyedül állóan tiszta, éles körvonalakat meghatározó atmoszférájában, a vi­szontlátás öröme leíratta vele az első naplósorokat, folytatta ezeket a feljegyzéseket. Nem tudós és ku­tató jegyzetei ezek, nem is mint uti-vezetö, vagy művészettörténész írja őket. Az antik utazók frisse­­sége, mindenre felfigyelő nyíltsága, a részletek sze­­retete, az élet teljessége szól hozzánk közvetlenül, őszintén ezekből a sorokból. Mint bevezetésében mondja: nem lenne értelme az egészen egyénit, aj “magán-jelleget” kivenni ebből a könyvből, mely úgy hozzá tartozik, mint az az intim, házias atmosz­féra a pompéji házakhoz, melyet a váratlanul leömlö lávapor oly maradéktalanul megőrzött számunkra. Az utinapló Pompeiban írt részeiben valóban tel­jes frisseségében és közvetlenségében feltárul előt­tünk ez a világ. A leírások, mivel épen az egyéni hangulatot, az aznapi friss benyomást rögritik meg, távolról sem tudományos fejtegetések, vrgy részle­tes leírások. így lehet közvetve részünk abban az él­ményben, mely azok számára, akik közvetlenül meg­élhették, felejthetetlenné vált. Úgy érezzük, Kellé­nyivel járunk a friss ásatások között, vele keres­sük azt a Venus ábrázolást, mely éppen ehhez a környezethez illik, vele örülünk, mi :cr megpillant­juk. A félig kiásott házakon dolgozó műnk'sok ben­nünk is azt a benyomást keltik, hoay esy épülő há­zat fejeznek be, ahová nemsokára beköltözhetnek az uj lakók. Folytatva a sétát, ezt olvassuk: “A bájcs kis Os­ten, a Vicolo és a Strada Mercuri sarkán, kicsiny falfestményeivel mai borozókban hasonló helyzetek­re emlékeztetve, még mindig hívogató, mig a házak, a részleteket összefogó alapideában megnyilvánuló

Next

/
Thumbnails
Contents