Hirünk a Világban, 1956 (6. évfolyam, 1-6. szám)
1956-01-01 / 1-2. szám
12 I Hírünk a Világban TUDÓSAINK Alföldi András a budapesti egyetem 1949 óta Svájcban tanító régész-professzora a princetoni egyetem kebelében működő tudós társaságnak, az Advanced Studies Center-nek tagja lett. Alföldi Andrást az Einstein halálával megüresedett helyre választották be. Itogyay Tamás „Lechfeld, Ende und Anfang” címmel a csata ezredik évfordulójára érdekesen rajzolja meg a X. századbeli magyarság életét, hadtudományát és a végzetes csata hátterét. Az ismert magyar művészettörténész és középkori történész kis németnyelvű könyve a müncheni Karpathia kiadásában igen nagy szolgálatot tesz a német imperialista politikai Írók, stb. által meghamisított s az egész világon elterjesztett magyarságkép megjavítása érdekében. A kritikusok közül igen sokan Koestler ■nagyhatású „Darkness at Noon”-jával vetették a „Ninety and Nine”-t egvbe. Az összehasonlítás véleményünk szerint téves. Koestler regénye megrázó lélektani kalandregény, a műfaj klasszikus értelmében. A „Ninety and Nine" viszont a művészi dokumentációk műfajához tartozik, amelyek sorsdöntő módon szabták meg a magyarság szemléletét és életét az utolsó évtizedben. Műfaji rokona Márai Sándor: „Egy polgár vallomásai”-nak, Illyés Gyula : „Puszták népé’’-nek, valamint Kovács Imre első nagy alkotásának a „Néma forradaloménak. A „Művészi dokumentáció” műfajának széles skálája van regény és történetírás között. A „Néma forradalom” a történetíró és a szociológus, a „Ninety and Nine” a regényíró •eszközeivel alkotott művészi dokumentáció. Miért nem irt Kovács Imre „valódi” regényt? Becsületessége, igazságkeresése, az igazsághoz való ragaszkodása tartotta vissza ettől. Vannak a közösség életében szituációk, amikor a fikció nem a mélyebb, teljesebb, hanem a korrigált. preparált s egyben „ékesített” valóságot adja. Ez a tiszta szándék, ez a férfias vállalás okozta, hogy „Ninety and Nine” „valódi” regény helyett politikai és világnézeti jelentőségű művészi dokumentációvá vált. (Juhász Vilmos) külföldön Ferdinándy Mihály a Puerto Rieo-i egyetem tanára elmúlt nyáron berlini egyetemen tanított. Három kurzusának címe: a. Középkori elbeszélő forrásaink kritikája, b. A hispanoamerikai irodalmak átnézete, c. A magyar romantika sajátosságai. Az elmúlt években több tanulmánya jelent meg. Egy spanyolnyelvü hún-magyar tanulmány, a „Clariores genere” az „Anales de História Antigua y Medieval 1954 c. Buenos Aires-i egyetemi évkönyvben szerepelt. Egy másiknak a címe: „El Simbolo del Macrocosmos”. Gábriel Asztrik a Notre Dame-i egyetem Középkori Intézetének igazgatója az év elején jelentette meg a „University of Notre Dame Press” kiadásában új könyvét, „Student Life in Ove Maria College, Mediaeval Paris” címmel. A 460 oldalas müvet 28 képtábla díszíti. Múlt év júniusában Gábriel Asztrik több előadást tartott Párizsban, az „Academie des Inscriptions et Belles Lettres”-ben, a Párizsi Történelmi Társulatban és a Párizsi Katolikus Egyetemen. Június 17-én a Francia Akadémián adott elő. Szeptemberben a római Történészek Világkongresszusán vett részt. A Bíborosok Szent Kollégiumának vezetője, Tisserant kardinális, nemrég a Notre Dame-i Egyetem elnökéhez írt levelében dicsérte Gábriel professzor említett előadásait, és kiemelte a Középkori Intézet tudományos munkáját. Grosschmid Géza 1956, I. 31.-én a Notre Dame-i Egyetem Középkori Intézetében előadást tartott „The Pageant of Mediaeval Heraldry” címmel. Grosschmid professzornak a múlt év folyamán jelent meg fordítása Nicolas Moroso „La Devotion des Chevaliers de Malta envers la Sainte Vierge Protectrice de l’Ordre de Saint Jean-Baptiste sous l’invocation de Notre-Dame du Philerme” cimü müvéből. Kárász Artúr akit az UNO Bolíviába nevezett ki gazdasági tanácsadónak s ebben a minőségében 1953-ban megállította az inflációt s stabilizálta az ország gazdasági életét (lásd 1953, július-augusztusi számunkat), nemrég az Egyesült Nemzetek bolíviai missziójának vezetője lett. Címe: „Special Representative of the United Nations Secretary General”.