Hiradó, 1965. január-június (44. évfolyam, 1-25. szám)

1965-02-04 / 5. szám

Thursday, February 4, 1965 HÍRADÓ V. r • ' £ ^ PASSAIC, N. J. és környéke MI UJSÄG PASSAICON? A MAGYAR Ref. Egyház­nál működő Vegyeskar feb­ruár 13-án, szombaton este nagyszabású álarcos és jelme­zes bált rendez a Kálvin Hall­ban. Álarc és jelmez viselé­se nem kötelező ugyan, de a múltban is mindig szebbnél­­szebb jelmezekben jelentek meg többen, s aki teheti és van kedve hozzá, ajánlatos, hogy igy öltözzön. A Szivár­vány zenekar fog muzsikál­ni, igen jó hangulatos mu­latságra van kilátás. Jegyez ze meg mindenki a dátumot február 13, s legyen ott! sen elintézi neki a közsegély­ben leendő részesítése ügyét. MRS. KOVÁCS ERZSÉ BET (Summer St.) elesett la­kásában és karját törte Házi­ápolásban már javulás utjá, van. MOLNÁR DOROTTYA harmadgenerációs magyar le­ány kitűnő teljesiményeirő számol be a helybeli Herald News minapi egyik számában a “Hét legjelesebb egyénisé­gei” rovatában. Miss Molnár a high school negyedik évét végzi és a szellemileg vissza­maradt gyermekek segítésé­nek kívánja szentelni életét. Mások megsegítése Dorottyá nak szükségérzete. A magyar református egyház tagja, i vasárnapi istentiszteleteken orgonái és résztvesz a vasár­napi iskolai tanításban is Számos iskolai egyesületnél­­tagja, házias és nemes gon­­dolkozásu személy, akinek ne­vét a legnagyobb tiszteletté és megbecsüléssel írjuk le a helyen. CSÁKVÁRY PISTA bácsi. Passaic és környéke legöre gebb magyarja 3 hét óta ágy­ban fekvő beteg. Pista bács a Szent István r. k. templom legpontosabb látogatója voll évitzedeken át, soha se hi­ányzott hétköznapokon sem a reggeli miséről, vasárira ponként pedig mindkét miséi résztvett. Ügyvezető, szerke,sí tőnk felkereste lakásán Pisi: bácsit, akinek távolmaradási feltűnt. Féléve jutott özvegy sélgre, teljesen magáraha gyottan él. Végtelenül örül' látogatásunknak és elpana szólta sok baját. Egy jószivi magyar asszony, Somogy Zoltánné, akinek férjéről é két kis gyermekéről is gon doskodnia kell, teljesen ön zetlenül, díjazás nélkül gon dozásba vette Pista bácsit. ( főz neki és tartja tisztán la ikását. Dr. Kormaim félköré­re Blazsek Ottó passaici ma gyár ügyvéd is felkeresi Csákváry bácsit és dijmente Passaici ügyvezető szerkesztőnk DB. KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg A ve. Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 Hírek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: ■1. Dr. Dunav Antal plébános 223 Third St., Passaic, H. J. Templomunkban a bérmá­lás szentségét február 13-án, szombaton d.u. 3 órakor fog­juk kiszolgáltatni. Azokat a gyermekeket, akiket szüleik nem hoznak el minden vasár­nap a szentmisére és hitokta­tásra, sem a bérmáláshoz, sem az első szentáldozáshoz nem engedhetjük. Játékdélutánt rendez az an­gol Rózsafüzér Egylet feb­ruár 21-én, szombaton d.u. 2:30-kor az iskola étkezdéjé­ben. Jegyek $l-ért az egyleti tagoknál válthatók. Folytatólagos névsor azok­ról, akik az Építési Alapra megajánlott összeget teljes egészében megfizették: $360: David Eagler és ne­je, Mrs. Magdalene Trippon, Mrs. Edmund Kuklis, Mrs. Theresa Suralik, Banya Ist­ván és neje. $240: Mrs. Mary Bocsardy: $200: Waldorf Já­nos és n. és S-tipisith György és neje. A magyar Szent Név Tár­sulat havi gyűlése jövő hét­főn lesz. E hét péntekje elsőpéntek. Szentmisék reggel fél 7 és 11 órakor. Lelkészegyesület gyűlése KISTARCSA RÉME LEBUKOTT BECS — Franz Novak oszt­rák nácit, aki Magyarország német megszállása idején ma­­gasrangu SS tiszt volt, a bé­csi bíróság 8 évi börtönre Ítél­te magyar zsidók deportálásá­ban való részvételéért. Az volt a vád ellene, és bizonyí­tást is nyert, hogy Novak 1944 júliusában személyesen indított útnak a kistarcsai gyüj tőtáborból 1200 zsidót, akik közül aztán többszázat Auschwitzban gázhalálba küldtek. A bünper döntő tanúja Ha­uer Lili volt. Tanúvallomásá­ban elmondta, hogy a kistar­csai táborban látta, amint No­vak saját kezével taszigálta be a foglyokat a vasúti teher­kocsikba. Általában, Novak minden alkalommal jelen volt a bevagonirozásoknál, sok­szor ostorral a kezében ker-NEW YORK — A Refor­mátus Lellkészegyesület ke­­’eti körzete január 25.-én tar­totta meg tisztújító évi 'köz­gyűlését a newyorki Függet­­'en Magyar Református Egy­ház termében. A gyűlésen 16 református lelkész vett részt New York, New Jersey és Connecticut államokból, a Uni­ted Church of Christ Kálvin Synodjának, az Amerikai Ma­gyar Refoi mátus Egyháznak és a Magyar Presbitériánus Konferenciának a gyülekeze­teiből. Dr. Böszörményi Ist­ván elnök tett részletes jelen­tést a lelkészi körzet elmúlt évi munkájáról, majd Nt. Csordás Gábor pénztáros a rádiós istentiszteleti szolgálat­ról számolt be. Az elhangzott beszámolók alapján foglalko­zott a gyűlés az erdélyi ma­gyarság helyzetével és hatá­rozatot hozott a magyar poli­tikai foglyok kiszabadítása érdekében teendő lépésekről. A 1965 esztendőre a követ­kező tisztikart választotta meg a közgyűlés: Bertalan Imre elnök (New Brunswick) , Marsaiké József alelnök (Wal­lingford), Dr. Nyáry Miklós jegyző (Staten Island) és Csordás Gábor rádió pénztá­ros (New York). A legközelebbi gyűlést feb­ruár 22.-én tartják meg a newyorki 69.-ik utcai Első Magyar Református Egyház termében. TRENTON, N. J. ES KORNYÉKE Kay C. BUs* Ray C. Bliss, a republikánus párt uj országos vezetője. NEVESSÜNK Az amerikai asszony Pá­riában turistáskodik. Egy francia fiatalember udvarol neki. Igen romantikus az if­jú. Sétálgatnak, beszélgetnek. Egyszer a kezét fogja meg az asszonynak, majd a haját si­mogatja, később az ujjahe­­gyét csókolgatja, majd a kar­ját . . . Ez igy meg nap nap után és lassú az előrehaladás. Az asszony egyszer igjí kiált fel: — Nálunk Amerikában ennyi idő után már régen visz­­szajöttek a nászúiról és be­nyújtották a válókeresetet. . . * * * Szin: egy divatos pesti jós­nő rendelője. — A 112-es sorszámot ké­rem — hangzik az ajtó mögül egy fátyolos hang. A férfi várakozásteljesen néz a sejtelmes félhomályban ülő jósnőre. — Könyörgök, segitsen raj­tam! Kétségbeejtő a helyze­tem. Imádom a feleségemet, de az asszony minden délután négy és hat között eltűnik. Este viszont jelentős összegű pénzt hoz haza. Tessék mon­dani, hová tűnik el az asz­­szony, és becsületes utón szerzi a pénzt a feleségem ? Sgy rendőr tartja fenn a rendet, amint a gyászolók elvonulnak Churchill friss sir ja előtt, Bladon, Ang­iéban. ^ MI ÚJSÁG TBENT0NBAN? EGELI KÁROLY, Mad­­dock A ve. Hamilton Town­­ship-i lakos 56 éves korában meghalt. Gyászolják: özve­gye, sz. Szakács Erzsébet, leá­nya Süveg Zoltánné, fivére János, nővére Mrs. Verőn Horváth (Calif.), édesanyja Mrs. Verőn Egeli (Roebling) és más családtagjai. Teme­sse múlt csütörtökön ment végbe a magyar ref. templom­ján megtartott gyászistentisz­telettel. Ft. Béky Zoltán püs­pök végezte a szertartást. SZABÓ SÁNDORNÉ. Wil­— Nyugodj meg, Dezső — hangzik rekedten a fátyol mögül. — Én vagyok a fele­séged ! hallotta már . . . . . . hogy India népe 800 különböző nyelvet és tájszó­­olyan helyi nyelv, amelyet alig egy tucat ember'ért. A műveltebb rétegek közös nyelve az angol.' . . . hogy a Utah államban levő Great Salt Lake vize nagyobb sótartalmú, mint a tengervíz. gette a hala [vonatokba az ál­dozatokat. Hauer Lili egyike volt a deportáltaknak , de egyike volt a szerencséseknek is, akik átvészelték az ausch­witzi tragédiát. A Trenloni Független Magyar Ref. Egyház hírei BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Markel SI., Passaic, N. J Telefon: PR 9-2584 BIZUB T. JÓZSEF temetkezési igazgató |a legmodernebb felszere­léssel áll a gyászolók rendelkezésére. 1203-5-7 THIRD STREET PASSAIC, N. J. Telefon: 777-4332 Bútorát vásárolja R O TH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Market St., Passaic, N.J. Telelőn: 8fl 7-1834 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, vala­mint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASK FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIÓ N. J Telefon: GRegory 3-3037 MEGHÍVÓ a Passaici M. Ref. Egyház Vegyeskara által február 13-án, szombaton este 9 órai kezdettel a KÁLVIN TEREMBEN (224 Fourth St.) rendezendő nagyszabású alabcos és jelmezes BALBA A SZIVÁRVÁNY ZENEKAR MUZSIKÁL ADOMÁNY ........ $1.50 Kitűnő magyaros ételek és italok. — Álarc és jelmez kívánatos, de nem kötelező. Mindenkit szeretettel hiv és vár a RENDEZŐSÉG Magyar sportolók jönnek A január végén kezdődő amerikai fedettpálya, atléti­kai mérkőzésekre kilenc vas­függöny-mögötti sportolót is meghívtak. Dan Ferris, az Amateur Athletic Union (AAU) tiszteletbeli titkárá­tól. nyert értesülés szerint Magyarországról Varjú Vil­mos és Szabó Nagy Zsuzsanna részvételét jelentették be. Varjú Vilmos sulydobásban harmadik. Nagy Szabó Zsu­zsanna negyedik volt a 800 méteres női távfutásban a to­kiói olimpián. KáB! KÁR! GRENOBLE, Franciaor­szág. — Egy garázsban rablók jártak, a pénzszekrényt akar­ták meg fúrni. Minden igyeke­­éetük hiábavaló volt, a legmo­dernebb kasszafurási módsze­rek és szerszámok nem segí­tettek. Hogy mégse menjenek el teljesen üres kézéi, magukkal vitték a főkönyvelő köpenyét. Másnap nagyon dühösek let­tek, mikor az újságokban azt olvashatták, hogy a maguk­kal vitt köpeny zsebében volt a pénztárszekrény kulcsa. Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelv istentiszte­det délelőtt 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 9:30. Angol nyelvű istentisztelet délelőtt 11 órakor. Young Peoples Soc. and YFS. este 7-kor. Betegek: Antoch Sándorné a Mercer kórházban, Pupin- Szky László a St. Francis kór­házban súlyos betegek. Fel­­gyitó segedelmét kérjük. Elhunytak: Egeli Károly hirtelen, szivszélhüdés követ­keztében, Szabó Sándorné hosszas betegeskedés után el­hunyt a múlt héten. Temeté­sük nagy részvét melett ment végbe csütörtökön. Az ittma­­radottak gyászában nagy részvéttel osztozunk. TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAM0SSZEGI IENŐNE 37 Cummings Avenue. Trenton 10, N, J. OW 5-6517 A Szent István R. K. Egyházközség hirei Dt. Huber J. Antal plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP, reggel 7, 8.30, 10.00 és 11.15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 óra­kor és esté 7.30-kor. HÉTKÖZNAP: 6.30 és 8 órakor; GYÓNTATÁSOK: szomba­ton: u.u. 4-töl 5.45-ig és este Első pértek és ünnep előtt este ’<-töl 8 óráig. — Suiyot betegek gyóntatása bármelx ,dobén. S7ENT ÓRA-, minden pén­­>eken este 7 órakor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasár nan a 11.1í>-ör szentmise után — keresztelések előre beje­­'entendők. Keresztszülő csak rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: titott idők és vasárnapok kivételevei bár­mely napon. Esküvő bejelen­tendő 4 hétig az esküvő előtt './egyesi oktatás kötelező. OKTATÁS: állami iskolák oan tanuló gyermekek vallás­os erkölcstani oktatása, min­den hétfőn d.u. 3 órakor a public school-tanuiók; n.in den pénteken délután 3 óra kor a high school-tanuiók ré­szére. Oktatások október 1 tői májúé 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzét Társulat. Titok váltása: a h& nap első vasárnapján. P. T. A. — Anyák-Tanitók Egyesülete: a hónap else keddjén. Women’s Club a hónap 2 ik keddjén. Hung. Oath Club, a hóna: első vasárnapján. Ingallant akar vásárolni? Közjegy­zőre van szüksége? Utazni akar* GEORGE M. í'itcu; MAGYAR IRODÁJA mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad St., Trenton, N.J. Telefon.: EX 3-4469 For QUALITY LAUNDRY and DRY CLEANING Call liam St. Hamilton Township-i lakos meghalt. Gyászolják férje, fiai Sándor és István, fivére Brunswick János (Ca­nada) egy másik fivére Euró­pában és más rokonsága. Te­metése a magyar ref. egyház szertartásai szerint ment vég­be. KAMATOT FIZETÜNK ÉVENTE AZ EGY ÉVES "CERTIFICATE OF DEPOSIT" TAKARÉKBETÉ­TEK UTÁN Most elkezdheti a 4%os kamatjövedelem szerzését a Trenton Trust Company “Certificate of Deposit” takarék-betétjein. Ez igy történik: a Trenton Trust Co. “Certificate of Deposit” okmánya, ha azt a lejáratig tártját egy évig a megszerzéstől számítva) 4% jövedelmet jelent az eredeti betétösszeg után. A “Certificate of Deposit” az egyik legjobb pénzbefektetés $1,000 vagy azon felüli összegeknél! Az ön rendes takarékbetét könyve továbbra is évi 3%-os ka­matot jövedelmez, amit negyedévenként a tőkéhez adunk. “Certif.cate of Deposit” beszerezhető 7 irodánk bármelyikénél: 28 W. STATE ST. — SO. BROAD AND MARKET SO. BROAD AND HUDSON — PENN STATION PROSPECT AND PENNINGTON — 1564 EDGEWOOD AVE. HAMILTON AND LOGAN Mary Roebling Nell G. Greensides Chairman of the Board President — Member Federal Deposit Insurance Corp. — NAPI KAMATOT FIZETJÜK Érdeklődjön nálunk CHARTERED 1844 THE frenton Saving Fund UJ-12S EAST STATE STREET Society Mralm F«d«r«I D«po«(t lumaM Oorpo<r«*ioa HIVATALOS ÓRÁK: Hétfőtől péntekig, naponta reggel 9:30-tól este 5-ig A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNÉK ÉS ELSŐRANGÚAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé.gedve, mivel SEILER húsárui ízletesek, frissek és jutányos árúak JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenion, N* J.

Next

/
Thumbnails
Contents