Hiradó, 1960. július-december (39. évfolyam, 27-52. szám)

1960-12-22 / 51. szám

1960. DECEMBER 22 KARÁCSONYI NÉPSZOKÁSOK EREDETE A bethlehemesekkel, három­királyokkal és a pásztorjáté­kokkal Franciaországban ta­lálkozunk legelőször. Eleinte maga a papság adta elő, az is­tentisztelet alatt a templom­ban. Sőt, találunk a középkori Franciaországban olyan nép­szokásokat is, amelyek nem jutottak el hozzánk. Ilyenek voltak az úgynevezett “szamár ünnepek.” Tulajdon képen pásztorjáték volt. Szentmise előtt körmenetileg vonultak a templomba a próféták. Mózes, Szt. János, Simeon, Dániel és a társai, Nabukodonozer, Virgi­nettől kisérve s egész szentmise alatt az evangélium oldalán foglalt helyet. Óhazában a gyermekeknek, a népnek kedves karácsonyi szórakozása volt a bethlehem­­járás, csillaggal járás a három­­királyok emlékére és a pásztor­­játékok. Gyermekeknek és felnőttek­nek is kedves emlékeket hagy­nak az ilyen karácsonyi szoká­sok, meg nálunk a szertartásos karácsonyi bojtos vacsora. A méz, ostya, mákoshaluska, gyümölcs, édes pálinka, borle­ves, tea, stb., szimbolikus jelen­tőségűek. Az adventi idők szo­morúságát és nyomorúságát jelképezik a mákkal behintett tészták (fekete kenyér) és ka­rácsony örömét jelzik az édes­ségek. Az ostya pedig a Krisz­tusra és az Oltáriszentségre emlékeztet. Végül meg kell emlékezni a karácsonyfáról is, mint szintén karácsonyi szokásról. A jobb­­móduak csaknem kivétel nélkül — sőt valláskülönbség nélkül — állítanak fel otthonukban karácsonyfát. A szépen feldí­szített és minden jóval telera­kott zöld fenyőfa szemlélete télviz idején jól esik nemcsak a gyermekeknek, de a felnőttek­nek is. Azonban semmiképen sem emlékezteti az embert ka­rácsonyra s a karácsonyi ese­ményekre, ha nincs alatta já­szol és a jászolban fekvő Kis­ded. Az életfáját jelképezné a karácsonyfa, melyet az első Ádám elvesztett és a második visszaszerzett, azért a bethle­­hemi jászolnak és Kisdednek a karácsonyfa alól nem szabad hiányoznia, különben nem ma­rad a karácsonyfának más je­lentősége — mint a gyermekek megajándékozása. Bármily szépek és hangulat­­keltők legyenek is ezek a ka­rácsonyi népszokások, mégis csak az éjféli szentmise, isten­­tisztelet, a gyönyörű karácso­nyi énekek, a templomi ünnepi szentbeszéd és a ferencrendiek által meghonosított szép szokás — hogy a templomban a gyer­­m e k e k megörvendeztetésére felállítják a bethlehemi bar­langot, jászolt a Kisdeddel — lesznek mindig, mig a világ csak fennáll azok a tényezők, amelyek a karácsonyt igazán széppé, kedvessé és nevezetessé teszik. Elment az öreg mesemondó.. ITT VAN A KARÁCSONY Ha több pénzre van szüksége több kará­csonyi kiadásra, vagy ha felgyűlt számláit akarja kifizetni Jöjjön hozzánk ! KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁNUNK! Fenn Loan C®. N. J. Banking Dept. Lie. 676 Smith & State sarok TEL. Hlllcrest 2-0087 Amerikai magyar életünk­nek valósággal egy korszaka zárul le örökre Gondos Sándor “öreg mesemondó” kollégánk halálával, aki Tampa, Floridá­ban, 84 éves korában jobblétre szenderült. Az amerikai magyar irók és újságírók nesztora elhunytával egy színes egyéniséggel lett szegényebb a mi Magyar-Ame­­rikánk. Gondos Sándor már fi­atalon az amerikai magyar új­ságolvasók kedvenc írója lett, akinek Írásai, cikkei nagy élet­­bölcseletet sugároztak, derűs és olykor csípős humora szórakoz­tatott, a magyar nép és a ma­gyar föld szeretete, ami Írásai­ból áradt, megdobogtatta az öregamerikás magyarok szivét. Szinte ontotta magából a mesét és a humort, a kitalált “igaz történeteket” és a dévaj anek­dotákat. Sok cikkét fedőnevek alatt jelentette meg különböző lapokban: “Bakajsza András tapasztalatai nagy Ameriká­ban,” “Tarajos,” “Kakas Már­ton,” “Kulcslyuk Ubul” és még egy sereg Írói álnév alatt min­denütt ott rejtőzött az “öreg mesemondó,” a mi kedves kol­légánk és barátunk, Gondos Sándor. Évtizedekkel ezelőtt itt Jer­seyben is lakott, később Cle­­velandban, majd Detroitban, aztán Dayton, Ohioban s végül öreg napjaira a napsugaras Floridában telepedett le, onnan küldve szinte halála napjáig írásait a clevelandi Szabadság napilapnak. Özvegye, leánya Szabó Ala­­josné, fia Ifj. Gondos Sándor (Dayton, O.), testvéröccse Gondos Viktor mérnök (Phila­delphia) és az egész amerikai magyarság gyászolja. Gondos Sándor, kedves kol­léga és jóbarát, Isten veled! VILÁGÉRT SE! A férj és a feleség egyszerre lépnek le az úttestről. Egy arra | robogó autó majdnem elüti az asszonyt. i — Ha most meghaltam vol­na, — mondja az első ijedtség után — te biztosan újra meg­nősültél volna! ■ — Dehogy nősültem volna meg —- feleli a férj. — Jobbat mint te úgysem kaphatok, ugyanolyat pedig mégegyszer az életben úgysem vennék el! A Woodbridge-i magyarságnak, régi jó barátaimnak kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog uj évet kivánok I AUGUST F. GREINER j p temetkezési vállalkozó f | 44 Green Street Woodbridge, N. J. | | Telefon MErcury 4-0264 | NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT■ -ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL DICSÉRD A LAPOT! KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁN HA AZT AKARJA, hogy vál­lalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban; KARÁCSONY Egy gyertya lángja halványan pislog a festett üvegablak fényén át; a temlomzugoly elcsendesül, amint az orgona utolsó mély hangja egy távoli visszhangba vesz s a téli éjszakában a harangok nyelve is elhallgat, hogy átvegye birodalmát a Karácsony Éjszakája a keresztény világban. Ilyen éjszakar volt az is, évszázadokkal ezelőtt, amikor egy másik fény ragyogott, amikor pasztorkürtök törték meg a csendet a dombokon át, hirdetve, hogy egy Gyermek született Bethle­hem egyik istállójában . . . Olyan éjszaka volt az, amelynek öröme betöltötte a sziveket és fel­emelte az emberi érzéseket korszakokon át, mert abban, Aki akkor ott megszületett, megszületett a vezérlő Hit mindazok számára, akik akarnak hinni! Ez a hit erős maradt s a megértésben, jóté­konyságban, szeretetben és minden jóságban jutott kifejezésre. Az újabb Karácsony virradatján ezek annak a reménységei és Ígéretei az emberiség szá­mara azoktól, akik számára féltett örökség-kincs. Karácsony az alkalom ezek számára arra, hogy ismételten felajánlják magukat, hog ya Megváltó képmásában élhessék életüket s ezzel békét és megelégedést és kényelmet adhassanak a civilizációnak, ember-testvéreinknek. Karácsonykor hivő ember a hitéhez járul megerősödésért, hogy erőt és akaratot gyűjtsön magának az elköjvetkező évre, hogy engedelmese lehessen az Ő szavainak és felruházhassa magát az Ö bölcsességével, aki Jézus Krisztus volt. Karácsony közeledtével a First Bank <&. Trust Company is őszintén kívánja, hogy hozza meg az mindannyiuk számára azt a boldogságot, ami a Karácsony legmélyebb értelméből fakad . . • a boldogságot, ami utolérhetetlen! 6 lius Sybilia — mindegyik jel­mezben. Utánuk jött Baalám próféta szamáron, innen vette az ünnepség elnevezését is. Képviselve volt a zsidóság i s, meg a pogányság is a körme-; netben, kiknek figyelmét két■ hírvivő felhívja a prófétákra. A próféták mind a Krisztusról jo-1 vendölnek. Utoljára Baalám jö­vendöl. Aztán kezdődött a szentmise. Másol a város legszebb leá­nyát a boldogságos Szűznek jelmezébe öltöztették, aki kar­ján egy kisdeddel szamáron vo­­'r lt a templomba nagy körme-KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁN ACE DRUGS 198 Smith Street Perth Amboy, N. J. Telefon: HL 2-3784 Orvosi receptek elkészítése i Ingyen házhoz szállítás KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁN PARK BARBER SHOP 530 Amboy Ave. Woodbridge, N. J. Albert Jdttner, tul. mRSTHI^ ÉKSZERAJÁNDÉK-ÜZLET 202 SMITH STREET PERTH AMBOY, N. J. i Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Uj Évet ^ kíván kedves híveinek és az összmagyarságnak [ FATHER GAYDOS ALBERT f a Szent Mihály Görög Katolikus f Egyházközség lelkipásztora j Perth Amboy, N. J. Kellemes Karácsonyt és Boldog Üj Évet Kíván Samuel Kauai Kain T emetésrendező KAIN MORTUAMESTInc. State & Washington Sts. Perth Amboy, N. J. — Tel. Hlllcrest 2-4646 — KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁN Dr. I. J. Goldman SZEMSPECIALISTA — LÁTSZERÉSZ 130 SMITH ST. PERTH AMBOY, N. J. (Rendel este is) — Tel. VA 6-2512 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS % BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁN | WHITE * CROSS j FURNITURE FACTORY j 420 Park Ave. Tel. VAiley 6-4570 I Perth Amboy, N. J ^ KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁN CHAS. FAGAN HARDWARE CO. Hardware, Plumbing Supplies, Marine Supplies and Paint 45 Smith Street Perth Amboy, N. J. — VA. 6-1198 — 4 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET f ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁN | STEVE’S DAIRY I MAGYAR ÜZLET $ Élesztő — Dió — Lekvár — Túró és mazsola szőlő Importált hentes'- és csemege áruk — Lengyel kolbász, |jj prágai sonka, szalámi, állandóan kapható Ä ifö 277 Smith Slreet Perth Amboy, N. J. | ^iiRST Bank and Trust Company PERTH AMBOY, N.J. KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁN SUPERIOR DINER 464 Smith Street Perth Amboy, N. J. Hí 2-9716 Ha ízletes ételeket akar enni, hozzánk jöjjön A perth amboyi, new brunswicki és vidéki magyarságnak FORDS SNOW WHITE LAUNDRY magyar gőzmosóda FORDS, NEW JERSEY Telefon: VAiley 6-4040 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁN PHILIP’S PHARMACY Philip Basson bejegyzett gyógyszerész patikája 219 New Brunswick Ave. Perth Amboy, N. J. Tel. VA. 6-9787 • VA. 6-9729 • Sürgős esetben Hl. 2-7198 Hazai recepteket gyorsan, pontosan elkészít KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET I ÉS BOLDOG UJ ÉVET KIVAN A “The Canteen” I RESTAURANT — BAR — LIKŐR ÜZLET 584-86 Amboy Ave. Perth Amboy, N. J. I Telefon Hlllcrest 2-9846 | MAGYAR GYULA, tulajdonos M KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN PARAMOUNT SPECIALTY SHOP női fűzők és alsónemüek üzlete 182 SMITH STREET PERTH AMBOY, N. J. — Tel. VAHftv 6-4056 —

Next

/
Thumbnails
Contents