Hiradó, 1959. július-december (38. évfolyam, 27-53. szám)
1959-07-30 / 31. szám
PERTH AMBOY HERALD JJul Only. dCujujarrian. YlsutiAfbafuUL. EdiisuL and, (publiäJuuL in, ßaAtk, ümbay. CARTERET, WOODBRÍDGE, FORDS, KEASBEY, METUCHEN, RAHWAY, SOUTH RIVER, STATEN ISLAND VOL. 38. ÉVFOLYAM — NO. 31. SZÁM PERTH AMBOY, NEW JERSEY Ára 10 cent. THURSDAY 1959. JULIUS 30 Akkora hűhót csapott Hruscsov a rab népek körül, hogy a világsajtó ismételten kénytelen volt foglalkozni ezzel a számunkra oly fájó kérdéssel. Nixon moszkvai tartózkodása során Hruscsov legalább három órán keresztül próbálta meggyőzni az amerikai alelnököt, hogy nincsenek rab népek és ezt a kérdést Washington vegye le egyszer s mindenkorra a napirendről, e téren Moszkva nem érti a tréfát. Mint tudjuk, kezdetben senki sem gondolt arra, hogy a ‘Rab Népek Heté’-ből ekkora port kavar a moszkvai hírverés és főleg maga Hruscsov. Legkevésbbé mi, amerikai magyarok gondoltunk ilyesmire. Az amerikai kormány részéről inkább egy kicsit ‘rutin-ügy’ volt, főleg belső használatra szánva. A kongreszszus javaslatára az Elnök proklamációban kérte az amerikai népet, hogy julius harmadik hetében emlékezzék az idegen igában nyögő népekről. Maga az amerikai sajtó oly jelentéktelennek fogta fel az ügyet, hogy a hir valahol a lapok belsejében dugták el. S aztán egyszerre világszenzáció lett belőle. Az éppen Lengyelországban vendégeskedő Hruscsov toporzékolni kezdett, valósággal kénkövet okádott, hogy Amerika a rab népek ügyét piszkálni merte. Pont akkor, amikor (Jeniben még tárgyalnak a külügyminiszterek és Moszkvában az amerikai kiállitás megnyitására készülnek. Gyakorlati haszon nem származik az egészből, mert hiszen Hruscsov egy jottányit sem hajlandó változtatni a magyar és a többi rab népek állapotán. Másfelől viszont a haszon felmérhetetlen. Öt világrész sajtójában, rádiójában, gyűlésein újra emlegették az idegen, vörös járomban nyögő népeket s főleg a magyarté amely oly félreérhetetlenül mutatta meg, hogy szabad akar lenni. A magyar szabadságharc véráldozatát már-már elfelejtette a világ s most, ezúttal Hruscsov ‘jóvoltálból’ erről Írtak és beszéltek Tokiótól Sidneyig és Rio de Janeiroig. Mérhetetlen felíuvalkodottságában a vörös diktatúra még mindig nem enged, de, hisszük, egyszer eljön az idő, amikor a világ közvéleményének a nyomása mégis elviselhetetlenül nehezedik majd Moszkvára. Lehetnek a Szovjetuniónak nagytávu rakétái, hidrogénbombái, de ezekkel már világot hódítani nem lehet. A másik oldalon ugyanolyan rakéták és korszerv, pusztító fegyverek vannak. A Szovjetunió csak ‘eszmeileg’ hódithana világot, főleg az elmaradt, szegény népek közt, ahol a kommunizmus vonzó lehetne ... Az eféle hódításnak egy kicsiny nép, a magyar vet gátat. A magyar példát mutatják meg ezeknek a népeknek, hogy maradéktalanul megértsék Moszkva igazi szándékát, a huszadik század gyarmaturalmát. Mintha a tyúkszemére léptek volna, úgy fáj Hrusesovnak, ha valaki piszkálja a rab népek ügyét. Azt is jelenti ez, természetesen, hogy a vörös diktátor még mindig nem biztos a dolgában. A rab népek láncai Súlyosak, a kiszolgáltatottság teljes, de azért mindig, minden történhetik, miáltal a vörös birodalom tartóoszlopai meginognak. Jó jelnek találjuk, hogy Hruscsovot nem külön Merlin és nem külön Keletnémetország ügye izgatja, hanem a nagy egész, az összés rab népek kérdése. S éppen ebből is látszik, hogy a nyugati államférfiaknak el kellett volna eleve zárkózniok a kérdés egy részlege, Berlin küuön tárgyalásától. Moszkva részéről a katonai fenyegetőzés tegnap sem volt komoly s ma sem az. A vörösek félnek legjobban a háborútól, hiszen megmozdulna a föld ellenük, ők tudják legjobban, hogy a láncokból gyorsan kard lesz és a nép haragját nem mindig lehet lefékezni harckocsikkal és hasonló fegyverekkel. MEGHÍVÓ Engesztelő magyar zarándoklatra és Szent István ünnepségre, a Czestochowai Madonna kegyhelyére Az évente szokásos Szent István ünnepség ezidén nem New Yorkban, hanem Doyl.estown, Pa.-ban lesz, a Pálos Atyák monostorában, a Czestotowai Madonna kegyhelyén, engesztelő magyar zarándoklattal kapcsolatban, augusztus 30-án, vasárnap. A zarándoklatot a Pálos Atyák hívták össze, a Szent István ünnepséget pedig a Katolikus Liga rendezi. Minden magyart szeretettel hívnak. Cim: Ferry Rd., Doylestown, Pa. Telefon: Fllmore 8-4882. Délelőtt 10 órakor szentmise, szentbeszéddel (Rába Lukács pálos-atya). Délután 3 órakor keresztuti ájtatosság. Délután 4 órakor érseki szentmise, a Rómából jövő M. Gawlina József érsek őexcellenciája által, aki angolul mond szentbeszédet. Magyar szentbeszédet mond Ft. Borsy Gy. Engelbert, OFM., new brunswicki plébános. Szentségkitétel. Körmenet. Litánia: ima a magyar hazáért és a békéért. Áldás. Pápai és magyar himnusz. Egyházak, egyesületek zászlóikat vigyék magukkal. Autóbuszok érkezése előre jelzendő a fenti címen, akár Írásban, akár telefonon. A kegyhely szép, fás területen fekszik. Árnyas parkolóhely is van bőven. A Cafeteriában hideg és meleg ételek, hűsítők kaphatók. A kegyszer-üzletben szép emlék - és ajándéktárgyak vásárolhatók. Útirány: Phila s Camden felől a 611 North utón, valamint a 152 N., 73, 202 N., 309 N. jelzésű útvonalakon. — Trenton felől: a 29 N., majd Lambertvillenél a 202 S. utón. — New Yorkból akár az 1-es utón Trentonig, akár a 22-es utón Somerville-ig s onnan a 202-es utón. MOSZKVA BÖRTÖNÉBEN . . . Nyugati figyelő... írja: RÉTHY LAJOS HÍREK RAB-MAGYARORSZÁGBÓL A SZERB PÁRTKONGRESSZUS BESZÁMOLÓJA A DÉLVIDÉKI MAGYAROKRÓL A nemrég megrendezett belgrádi szerb kommunista pártkongresszuson Jovan Veselinov beszámolt a jugoszláviai kisebbségekről. Szerinte Bácskában és a Bánátban a helyi közigazgatási, munkástanácsi és vállalati vezetőségi szervek tagjainak kb. 30 százaléka magyarokból áll. Kb. 50,000 bácskai és bánáti diák tanul magyar nyelvű iskolákban. A Délvidéken magyar elemi és középiskolák, tanárképzők, tanonciskolák és szakiskolák működnek. Magyar nyelvi és irodalmi tanszék működik az újvidéki egyetemen. 1946 és 1957 között 155 magyar nyelvű tankönyv és 644 más magyar könyv jelent meg a Délvidéken és egy magyar nyelvű napilapot, nyolc magyar nyelvű folyóiratot és egy magyar irodalmi újságot adnak ki. Három hivatásos és 200 amatőr magyar színtársulat szolgálja a délvidéki magyarságot. Az újvidéki rádió adásának 95 százaléka magyar nyelven és más délvidéki kisebbség nyelvén történik. A szerbek szerint a délvidéki magyarok megőrizték m a g y arságukat. Ennek ellensúlyozására a szerbek számukra megbízható nemzetiségi káderek kiképzését határozták el és kétnyelvű iskolákat létesítenek ott, ahol erre meg van a lehetőség. lárditásával egyre több opportunista elem férkőzött a pártba. E- zek az uj pártarisztokraták még kiméletlenebbiil harácsolnak és élik fényűző életüket, mint a Rákosi-korszak pártkorifeusai. Egyre inkább érvényesül a nepotizmus és a korrupció a párton belül. Munkás alig lép be a pártba, inkább opportunista értelmiségi. A vidéki lakosság és a munkásság igen nagy ellenszenvet tanúsít a párttal szemben. Ezért a vidéki pártszervezetek igen gyengék, taglétszámuk jelentéktelen. A káderlapok elbírálásánál a forradalom alatti magatartás a döntő, nem pedig a forradalom előtti helyzet. A helyi pártvezetőket a forradalom leverése után gyakran változtatták. Egy év óta azonban a helyi pártvezetőség mindenütt kialakult és megszilárdult, sok helyen ismét azok töltik be a párttisztségeket, mint 1956 előtt. Végeredményben a változásokból nem maradt meg más, mint a párt uj elnevezése. ISMÉT SZOLGÁLATBA HELYEZIK A HORTHY HADSEREG TISZTJEIT ÉS ALTISZTJEIT A szabadságharc óta újjászervezés alatt álló magyar néphadsereg kiképzési színvonala a tisztikarban végrehajtott gyökeres tisztogatás következtében igen alacsony. A honvédelmi minisztérium kiképzési osztályvezetőjének javaslatára reaktiválják azokat a Horthy hadseregben szolgált tényleges tiszteket és jutási altiszteket, akik 1945 óta lojális magatartást tanúsítottak és az 1956-os forradalom idepén sem vállaltak semmiféle szerepet. A most reaktiválandó tiszteket és altiszteket azonban előreláthatóan csak addig fogják megtűrni a néphadsereg kötelékében, mig a tiszti és tiszthelyettesi iskolából elegendő és megfelelő katonai tudással rendelkező megbízható uj tiszt és altiszt nem kerül ki. BAMBERGER’S Menlo Park-ban megnyíló áruházába keresünk elsó-szakácsokat, másodszakácsokat, kisegítő szakácsokat és konyhai segéderőket. Állandó munka, az őszszes alkalmazotti járulékokkal. Jelentkezés Metuchen-i irodánkban (Main St. és Highland Ave.). Megbeszéiési órák naponta hétfőtől péntek reggel 9-től este 8-ig, szombaton reg, 9:30-tól d.u. 5-ig. A KOMMUNISTA PÁRT MAI PROBLÉMÁI Mig a legfelsőbb pártvezetőségben hiányzik egy Rákosiszerü “erős” egyéniség, a közép és alsó szerveknél minden a régiben maradt. A rezsim megszi-HAZÁTLAN ATOM-KÉM Két leányzó beszélget az irodában. “Milyen az uj udvarlód?’ — kérdi az egyik. — “Oh, a Pista egy jól nevelt, tökéletes úri ember,” — feleli a másik. — “Az enyém pedig egy neveletlen, szemtelen fickó!” ismeri be az első. — “Érdekes, akarsz cserélni?” proponálja a második. Könnyű annak válogatni, aki fiatal és kívánatos. Nehezebb annak révbe érni, akit senki sem akar. Klaus Fuchs, az egykor brilliáns fiatal tudós 1933-ban kapott menedékjogot az angol kormánytól. Mint a földalatti német kommunista sejtek szimpatizálója, menekülnie' kellett Hitler kopói elől. Az angol kormány tudta a múltját. Ennek dacára 1943-ban a Los Alamos atombomba-laboratóriumba küldték az akkor már angol állampolgár Fuchsot. Az amerikai kormányt, persze, nem tartották szükségesnek a múltjáról tudósítani. Elvégre, abban az időben nem volt szokásos “dicső orosz szövetségesünkkel” egy követ fujókat megfigyelés alá helyezni. így Fuchs zavartalanul építhette ki kapcsolatait az amerikai szovjet kémekkel. És szolgáltathatta át az atombomba titkát a hátunk mögött kémkedő dicstelen szövetségesnek. A tényleges küldöncök: a Rosenberg házaspár a villanyszékbe kerültek. De a tekervényes angol törvény csak az ellenségnek való kémkedést bünteti halállal. A Szovjet technikailag “szöv etséges” volt. Klaus Fuch 90 percig tartó tárgyalás után 14 évet kapott. A minap jó magaviselet miatt szabadon engedték. NINCS HOVÁ MENNI Sok csapnivaló könyv elfér a könyvespolcokon. Eggyel több, vagy kevesebb nem lenne sorsdöntő. Ennek dacára, az újságíró sorsa az, hogy csak röpke papirra vetheti mondanivalóját. Amely az uj kiadás megjelenése után, vagy a papírkosárba kerül, vagy, urambocsá': a szemetes vedret béleli ki vele a gondos háziasszony. Éppen ezért meg kell ismételnünk, amit az 1956-os forradalom után irtunk: “Azt akarják velem elhitetni, hogy a magyar forradalmat ellenforradalmi elemek csinálták. Ezt én nem fogadhatom el. Nekem most már nincs hová menni,” Ezt a súlyos kijelentést Klaus Fuchs tette an angol újságírók előtt. És a szovjet kamarilla hóhérai figyelmét nem kerülhette el ez a nyilatkozat, mely szerény lapunkon kivül az egész világsajtóban is napvilágot látott. Az angol Scotland Yard detektivjei kisérték Fuchsot a repülőtérre, ahonnan egy lengyel repülővonal vitte kelet- Berlinbe. A nyugati újságírókat nem engedték közel hozzá. Csak távolról szemlélhették a történteket. Zis limuzin vitte a repülőtérről Wandlitz városkába, amely Berlintől 20 mértföldire fekszik. 85-éves, öreg édesapja iakik ott. Az idősebb Fuchs egyike a legismertebb lutheránus theológusoknak. őt Hitler nem szerette. A kommunisták sem. Nem szól a krónika a két számkivetett első találkozásáról 1938-óta, Mit mondhatott az üldözött, de konzekvens apa tékozló fiának, akinek nincs hová menni? ÉS MÉGIS MOZOG . .. A szovjet hadvezetőség csendben, minden reklám nélkül 500 modern ágyút adott át a keletnémet hadsergnek. Többszáz páncélkocsit és legalább 50 legújabb modelü MIG vadászgépet kaptak a német vörösök. Hol van a háború? — kérdezhetné a nyájas olvasó, hogy a keletnémet bolsikat ennyire felkészítik? Ugyanott, ahonnan Bem apó szobrán kérészül Pestre pattant a szikra. A magyaron kivül talán csak a finn és a lengyel az, aki kilátástalan harcra is képes. Szovjet nyomásra Gomulka, a “független,” bejelentette, hogy a lengyel parasztot fokozatosan a kolhozokba fogják kényszeríteni. A röpcédulák ezrei jelentek meg a falun, amelyek a parasztságot emlékeztették Poznanra s a magyar forradalomra. Arra hivták fel a népet, hogy vegye fel a harcot Gomulka ellen, aki a poznani felkelés árulója és a szovjetek bérence lett. Azért kell a keletnémet bolsikat áliig fegyverezni, hogy két tűz közé kerítve a lengyel népet, kilátástalanná tegyenek egy esetleges felkelést. Persze,' ember tervez. Úgy volt Nándorfehérvár alatt. Finn Karéliában is muszka hullahegyek emlékeztették a tervezőket, hogy Isten végez. A HALÁL-SUGÁR Úgy néz ki, mint egy hordozható rádió. Két majom volt a szkbe leszijjazva. Amint a “rádiót” bekapcsolták, először érdeklődéssel hallgatták a kijövő egyhangú zümmögést. Egy perc múlva már idegesen igyekeztek a kötelékeiktől szabadul. Három percen belül mindkét majom halott volt. A New England Institute laboratóriumában tizszer ismételte meg a kísérletet Dr. John Heller, a dobozka feltalálója. Úgy dolgozik, mint a hangoló villa. Csak meg kell találni a megfelelő hangrezgést. Az agy molekuláit bontja fel a sugár. Egész hadseregekét is. Az ellenséges rakéta műszerei is vitustáncot járnak, ha a helyes hangrezgés éri őket. Ennyit adtak a sajtónak. Mi örömmel regisztráljuk. Csak a Klaus Fuchsok ne kapjanak ez esetben többet, mint a sajtó! A KÉT JIMMIE HOFFA Az idősebbet a sajtóból elég jól ismerjük. Minden ami korrupt és kivetendő a szakszervezeti mogzgalomból, Hoffa gyűjtőnévvel foglalható össze, A múlt hgéten ismét becitálták a soffőrunio pökhendi elnökét Washingtonba, Van egy Glenn Smith névre hallgató panamista a Teamsters Unióban, $18,500-t sikkasztott a rábízott pénzből. Azzal védekezett, hogy egy bírót akart megvesztegetni vele, aki 12 másik Teamster panamista ellen vezetett tárgyalást, jövedelmi adócsalás miatt. Jimmie Hoffa azért lett beidézve, mert az is kiderült, hogy a Teamsters Unió központi pénztára fedezte úgy Glenn Smith, mint a másik. 12 csibész perének költségeit. Persze a tagok keservesen összerakott centjeiből. Robert Kennedy ügyész azt kér(Folyt. a 4-ik oldalon.) AMERICANIZATION AND POLITICAL HUNGARIAN WEEKLY POLGÁROSÍTÓ ÉS FÜGGETLEN POLITIKAI MAGYAR HETILAP VÁRNAK... Egy kósza hirt, hazug üzenetet, Egy behunyt szemmel ivott levelet, Akármit. Várnak, egyre várnak Otthon, mikor nagy csendben járnak S emlékek, régi árnyak szállnak. Remegve, várják azt a percet, Mikor egy este elközelget A hir, hogy már hiába várnak . . . Mesélő, vén, cirádás órán Napok 'peregnek, évek szállnak. Jöttömre, Imre. kacagásra, Hideg csókomra, halvány számra, Uj hazugságra., elkésett levélre, Megbékült, enyhült feledésre Várnak, csak várnak, . . . egyre várnak . . . CSANÁDYGYÖRGY