Hiradó, 1958. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)
1958-02-27 / 9. szám
AMERICANIZATION AND POLITICAL HUNGARIAN WEEKLY polgárosító és független POLITIKAI MAGYAR HETILAP PERTH AMBOY HERALD JJul Only- Hungwiian, TbuvApafuJL £ditsuL and. (pubüäJuuL in. fisüdk. Cbniuay. VOL. 37. ÉVFOLYAM — NO. 9. SZÁM PERTH AMBOY. NEW JERSEY Ára 10 cent THURSDAY — 1958. FEBRUÁR 27 FT. BÉKY ZOLTÁN LETT AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ ELSŐ PÜSPÖKE FT. BÉKY ZOLTÁN PÜSPÖK A csonka emigrációs testület működési területet kapott a Rab Nemzetek Közgyűlésében. Óriási eredménynek mondják, hogy a magyarországi politikai pártokat és forradalmi szervezeteket — állítólag — képviselő emberek találkozót adnak egymásnak abban az emigrációs politikai testületben, ahol valamennyi vasfüggöny mögötti országnak van delegációja. A szociáldemokraták, persze nincsenek ott. őket kivéve, több a jelentkező, mint kellene. Ennek is csak örülni lehetne, hogy valamely munka elvégzésére az emigrációban enynyire igyekeznek az emberek. Az igyekezet szép, csak éppen az a baj, hogy a munka elvégzésére képtelenek. Ennek első akadálya a nyelvtudás hiánya. A szóbahozott magyar Hírek Rabmagyarországból A KOMMUNISTA irányítás alatt álló Demokratikus Ifjúsági Világszövetség február 12- 15 között tartotta üléseit Budapesten. Ezzel kapcsolatban a Kommunista Ifjúsági Szövetség Muzeum-utcai székházában megtartott egyik előkészítő megbeszélésen a tárgysorozat legfontosabb pontja azoknak a fiataloknak a kijelölése yolt, akik részt fognak venni a DIV által szervezett 1958 évi “turisztikai program ban.” Csak olyan fiatalokat vettek számításba, akik nyelveket beszélnek, nem vettek részt az októberi magyar eseményekben és családtagjaik is “megbízható” kommunisták. A kijelöltek mint “turisták” utaznak majd a különböző országokba s ott kötelesek megfelelő “felvilágosítási munkát” kifejteni. Moszkvai utasításra a DIV mintegy 80-100-ezer különböző nemzetiségű kommunista fiatalt akar igy “utaztatni.” BÉLYE GHAMISITÓKAT lepleztek le Budapesten, akik főleg az első világháború előtt forgalomban levő s ma már különlegesség-számba menő bélyeg-ritkaságokat állít ottak elő, pokoli ügyességgel, lebélyegzéshez pedig egykori, eredeti postabélyegzőket használtak. A hamisítványokon nagy haszonnal adtak túl.A házkutatás során mintegy százezer forintnyi értéket találtak a hamisítóknál. BUDAPESTEN csaknem hétezren tartoznak a lakbérrel ; ennyi lakbérhátralékost tartanak nyilván a “házkezelési igazgatóságok.” A meg nem fizetett esedékes házbérek összege közel félmillió forint, a központi dijak hátraléka pedig három és félmillió forint. BALÁZSHÁZY LAJOSRÓL, Kossuth Lajos egykori harcosáról emlékeztek meg Debrecenben. Balázsházy 100 évvel ezelőtt Elepnádudvar-i tanyáján már bevezette a korszerű váltógazdálkodást és a hortobágyi szélesföldek megjavítására törekedett. delegátusok valószínűleg egytől-egyig kitűnő magyar emberek. El is hisszük nekik, hogy képviselnek Magyarországon valakit, de az ilyen nemzetközi testületben való eredményes szereplésre nincs meg a kellő nyelvtudásuk. (Jónéhányuk angol nyelvtudása a nullánál alig több.) Bizonyos diplomáciai felkészültségre. is szükség volna, mert a Rab Nemzetek Közgyűlésében ülő románok,' csehek, lengyelek jórésze hivatásos diplomata. A tekintélyes létszámú magyar delegációban nincs diplomata, mert a pártmathematika mitt nem lehet. A másik, amit meg szeretnék jegyezni az, hogy ez a delegáció semmiféleképen sem pótolhatja a független magyar emigrációs képviseletet. A delegáció pártok szerinti megoszlása arra enged következtetni, hogy bizonyos irányadó körök erre a pótmegoldásra gondolnak. Sajnálatos volna, ha ebbe az emigráció belenyugodna. A fenti sorok különben nem jelentenek rosszindulatú kritikát. A hiányosságra kénytelenek vagyunk rámutatni, mert az egyetemes magyar érdek szenved miatta. A hiányosságok közt a minőségi kiválasztás rendkívül fontos. Nem mindegy, hogy ki képviseli nemzetközi fórumokon a magyar népet. A magyarországi külügyek helyettes irányitója a volt debreceni református püspök, Péter János, akit saját hívei lemondásra kényszeritettek 1956 októberében. Püspöki palást után helyettes ktilügyminiszterség — elég szokatlanul hangzik. Erről is lehetne mondani egyetmást. Azt, például, hogy sok püspökből lett már kiváló politikus, sőt államférfi is — normális körülmények között. Csakhogy a magyarországi körülmények távolról sem normálisak. Péter János, úgy látszik “rugalmas” ember. Saját lelkiismerete nem sok gondot okozhat neki. De nagy bajban lehet maga a vörös rendszer! Az istentelenséget hirdető kommunizmus egy volt püspökben látja külügyi vezérlő csillagát. Persze, persze. Tudjuk, hogy csak átmenetről van szó s a külíigyekben ezentúl sem Péter János diktál. És az egész csak porhintés. Mégis! Nagy bajban lehet a magyarországi kommunista rendszer! Nagy Imre nyilvános tárgyalásának a gondolatáért nem lelkesednek Moszkvában. Állítólag Mikoján és maga Hruscsov is megígérte a magyar forradalom miniszterelnökének, hogy Magyarország békében leválhat a szovjet testről. Ezekről az Ígéretekről — állítólag — jegyzőkönyv és hangszalag felvétel volna. Állítólag a titkos rendőrség mindent elkövet a bizonyítékok megszerzésére. Ez idáig nem sikerült s ,a híresztelések szerint ezért nincs Nagy Imre tárgyalás. ÉPÍTŐ ÉS ASZTALOS. Házak, garázsok külső és belső átalakítását, va lamint konyhaszekrények készítését vállalja Fenyő József. Telefon: CHarter 7-8484. A Független Amerikai Magyar Református Egyházak képviselői Február 21-én tartották 6-ik Alkotmányozó és Kerületi gyűlésüket Duquesne, Pa.ban, ahol 34 esztendővel ezelőtt a Független Egyház alakult. Az Alkotmányozó gyűlés főtárgya azoknak a módosításoknak a törvénybe iktatása volt, melyeket a múlt évi kerületi gyűlés küldött le az egyházakhoz döntés végett. Ezek a módosítások az egyház hivatalos nevére és a püspöki tiszt felállítására vonatkozik. A módosításokat az egyházak elfogadták s igy az Egyház hivatalos neve: Amerikai Magyar Református Egyház lett s első ptipökévé pedig Ft. BÉKY ZOLTÁNT választották meg. Ft. Béky Zoltán nemcsak az amerikai magyar reformátusságnak, hanem az egész amerikai magyarságnak egyik legkiválóbb vezéregyénisége. Harminc esztendeje szolgálja törhetetlen hittel és fajtájának oltathatatlan szeretetével az amerikai magyarságot és Egyházának a népét. Kiváló képzettségével, tüzes szónoklataival, előadásaival nemcsak itt, hanem Világkongresszusokon is felmérhetetlen szolgálatokat tett úgy az itteni, mint az óhazai magyar-Bizonyára csak kevesen tudják, hogy Csehszlovákiában, a budapesti “Ikka” mintájára, TUZEX név alatt megalakult egy állami külkereskedelmi vállalat, amely külföldi megbízottjai utján felvesz megrendeléseket a Csehszlovákiában élő címzettek részére vámmentesen kiadandó élelmiszerekre és ipari cikkekre. A csehszlovákiai TUZEX csomagjai úgy árban, mitn összeállításban teljesen különböznek az Ikka csomagoktól. Éppen ezért TUZEX csomagokat nem lehet megrendelni magyarországi rokonainknak és IKKA csomagok pedig nem rendelhetők a Csehszlovákiában élő szeretteink részére. TUZEX cég árjegyzéke szerint változatos összeállításban 30 típus csomag kapható $4.90 és $35.80 közötti árban. Ezenkívül ruhanemüek és a legkülönság ügyének! Minden igaz magyar ügynek fanatikus harcosa. Esperessége »alatt egyházmegyéje egyházainak a számát megkétszerezte. Főesperessége alatt uj egyházakkal növekedett a Független j Egyház és nemcsak belül, hanem kívülről is megerősödött. Mbit egyetlen magyar református egyház tagja lett a 40 millió tagot számláló Keresztyén Egyházak Nemzeti Takácsának. Béky püspök tagja a Református Egyházak Világszövetsége igazgatóságának, a Kormányzói Menekültügyi Bizottság alelnöke, az ősi Sárospataki Theologia tb. tanára, a Református Egyesület alelnöke, stb. Személyében a Függ. Egyház legmagasabb kitüntetése valóban a legméltóbb egyéniségre esett. Püspökké szentelése magasztos szertartás közt ment végbe egyházkerületi gyűlés keretében. A szertartást Ft. Borshy Kerekes György tb. főesperes, Nt. Szőke István kerületi főjegyző, Nt. Nagy Lajos nyugati és Nt. Csordás Gábor keleti egyházmegyék esperesei végezték. A püspök szentelésről részletesen jövő számunkban számolunk be. Ft. Béky Zoltán püspököt lapunk olvasó tábora nevében szeretettel köszöntjíik. félébb hasznos ipari cikkek rendelhetők. A TUZEX utján pénzt is lehet küldeni a címzettnek, ami úgy értelmezendő, hogy a küldött összeg e'rejéig, címzett kiválaszthatja magának a TUZEX által árusított cikkekből a neki legjobban megfelelőt. Kívánatra árjegyzéket küld és bővebb felvilágosítást nyújt a U.S. RELIEF PARCEL SERVICE, newyorki 315 East 79 St. alatti főirodája, ahol úgy Tuzex, mint Ikka csomagok megrendelhetők. Pontosan kapja-e a lapot? Kérjük olvasóinkat, hogj ak valamilyen okból nem kapja pontosan lapnukat, jelentse telefonon vagy postakdrlyán és mi azonnal intézkedünk a postahahatóságnál. Gondolkozz... Városunk egyike azoknak az amerikai városoknak, mely elég jelentős számú magyarral rendelkezik. Maga az tény, hogy ez igy van, bizonyos követelményeket von maga után. Ezek a követelmények pedig a következők: 1. Aki magyar, legyen valóban magyar! Vagyis: ne csak a magyar nevet viselje, hanem aszerint éljen is! Ne csak akkor díillessze a mellét, hogy magyar, amikor ebből haszna van, hanem akkor is, amikor áldozatot is kell hozni ezért. Szükséges ezt kihangsúlyozni, mert itt-ott olyan jelenségek is mutatkoznak, amelyek szólásra kényszerítik azokat, akik valóban szívügyükké tették és teszik is a magyar ügyet. 2. Jól figyeljük meg azokat a durva bírálókat, akik a kritika kíméletlen bonckése alá veszik a magyar életet, melyben — mint minden népnél lehetséges — hibák is fordulnak elő. Ezek a nagy magyar-élet-operatőrök azok, akik kíméletlen megjegyzéseikkel csak azért hangoskodnak, mert önmaguk körmönfont attitűdjét akarják leplezni. Ezeknél a “magyarság” csak ugródeszka, még akkor is, ha a deszka rugalmasságát a magyar nép fiainak kiszipolyozott ereje szolgáltatja. Vigyázzunk az ál-magyarokra, még ha olyan nagy befolyásokkal is rendelkeznek. 3. Jó tanács mindazok számára, akik a magyar kérdésben szerepet akarnak vállalni az, hogy: ha már számukra a magyar kérdés börze-kérdéssé is fajult, legyenek legalább óvatosabbak, mert a magyar nép fia tud tűrni és hallgatni — ez nála már nemzeti sajátosság — de hogyha észreveszi a következetes erkölcsi zsarolást, akkor kegyetlenül vissza is tud vágni! 4. A legyegyszerübb és legegészségesebb felfogás az, hogy igyekezzünk mindenben nagyobbak lenni lelkileg, mint amilyen nagyságot bárki mástól is elvárnánk. Városunk “magyar jellegét” éppen a felsorolt elvek megtartása, illetve figyelembe vétele segíti elő és őrzi meg. Az igazi értelemben vett magyar jelleget nem a pénz, nem a gazdagság, nem a politikai elkötelezettség, nem a nagy név és népszerűség adja meg, hanem a következetes, mindenkori és minden körülmények közötti feltétlen helytállás és elvhüség. Aki magyarnak érzi magát még ma is, ne mintázzon magyar szerencse-lovagokat, hanem itt helyben kapaszkodjon meg önmagában, keményen és makacsul, mint egy szülőhazáját a halálig szerető igaz magyar! SPEKTÁTOR FELHÍVÁS OLVASÓINKHOZ! Kérjük úgy régi, mint uj előfizetőinket, hogy címváltozás esetében, különösen ha pénzt küldenek, mindig Írják meg a régi címet is. Ezzel könyvelésünket megkönnyitik és meggyorsítják. NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! Csehszlovákiai magyaroknak is lehet rendelni vámmentes csomagokat MAGYAR SZELLEMI KINCSEK A KONGRESSZUSI KÖNYVTÁRBAN Washingtonban, közvetlenül a Capitolium mellett egy régi és egy vadonatúj épületben őrzik azt a több miliő könyvet, amit a törvényhozók vagy titkáraik gyakran vesznek igénybe. Szenátorok, képviseyők, még gyakrabban adminisztratív asszistenseik rendes látogatói a Library of Congress-nek, amely valósággal páratlan a maga nemében. Nemcsak az Egyesült Államokban, de másutt a földkerekségen is alig akad tudományos intézmény, a mely a Kongresszusi Könyvtár különféle táraival felvehetné a véi’senyt. Bennünket magyarokat különösen az érdekel, hogy a Library of Congress igen gazdag, minden szempontból korszerű gyűjteménnyel dicsekedhetik édes anyanyelvűnkön is. Húsz ezernyi magyar kiadású mii áll ugyanis az érdeklődők rendelkezésére betekintés céljából. Emellett 80 ezernél több az olyan magyar vonatkozású munkák száma, melyek másutt vagy más nyelven láttak napvilágot. A százezernyi magyar és magyar tárgyú könyvön kívül 200 magyar folyóirat jár rendszeresen a kongresszusi könyvtárba, továbbá mintegy 40 magyar újság a világ minden tájáról. Ezerre rug a régente megjelenő, valamikor nagy elterjedtségnek örvendő óhazai folyóiratok száma. Teljes kiadásban tekinthető meg s olvashatók ezenkívül olyan magas színvonalú óhazai folyóiratok, mint pl. a Nyugat, Napkelet és a népszerű Uj Idők« A Magyar Tudományos Akadémia úgyszólván valamennyi kiadványa megtalálható a könyvtárban, mely valóságos tárháza a magyar nyelvű mérnöki, matematikai, stb., szakkönyveknek is. A Library of Congress magyar osztálya tanulmányi tanácsadás, valamint diploma-kiértékelés terén is közérdekű feladatot tölt be. Családtörténeti kutatásban segédkezet nyújtanak és mindössze a hiteles másolatok elkészíttetésének kész költségét számítják fel. Jóllehet magáncimekre a a Kongresszusi Könyvtár nem adhat ki könyveket, hatalmas anyaga minden város közkönyvtára révén megrendelhető betekintés, elolvasás céljából. Az “Inter-Library Loan Service” teljesen díjtalanul igyekszik ily módon kulturmissziót teljesíteni. Eszerint tehát a Library of Congress több milliónyi könyvkincse — közöttük rengeteg hasznos magyar olvasnivaló — nincs messzebb egyikünktől sem, mint a legközelebbi városi könyvtár. Közelebbi felvilágosításért forduljunk egyenesen oda, vagy a Library of Congress Magyar Osztályához, Hungarian, Section, Library of Congress, Washington 25, D. C. MADÁCH TUDTA... Madách Imre “Ember Tragédiájának” csodálatos gondolatai elevenednek meg a lemez hangjaiban. Az előadás hallgatója átszellemülve néz vissza a múlt fátyolos ablakán abba a régi télbe, amely a sztregovai Madách házát vette körül, csupasz fekete fákkal, vastag fehér hóval, hideg kék árnyékokkal s a zöld téli csillagok földöntúli szikrázásával. Bent, a dolgozószobában a papír fölé hajló lángész viaskodott azzal a kettős ajándékkal, amelyet az égből és a pokolból elhozott magával a földre. A szeretet megértő, enyhe bölcsességével és a tudós átkozott nyugtalanságával, a kétkedés álomtalan mérgével. A dolgozószoba homályában, a lámpa fénylő körén túl ott nyüzsögtek a Tragédia árnyai. Sok-sok árnyék, vagy csak egyetlenegy. Sok-sok ember, vagy csak egy. Mert hiszen Ö tudta, hogy minden ember: egy Ember. Mert mindent tudott . . . A vidéki földesur, aki a múlt század mély és keserű éjszakájában élt, harminchat esztendős korában nem egy élet, hanem az egész emberiség “élményeit” élte át. Az égből és a pokolból elhozott magával minden sugárzó és minden fogcsikorgató emberi emléket, ö szembeszállt a Teremtőjével. Tudta, hogy “Az élet mellett ott van a halál, a boldogságnál a lehangolás, a fénynél árnyék, kétség és remény.” Tudta, hogy az ember örökre kiskorú. Hogy boldogság nincs: “a mámort lehangolás követi”; vágyak meghalnak, ha megvalósulnak; az eszményképeket bepiszkolják; a szentek legszebb álmait kancsalul fejtik meg a kufár álomfejtők. Tudta, hogy a tudományból századok múltán tévedés lesz. Hogy a nőből a férfi mellett egyformán lehet angyal» vágy utcarongy. Tudta, hogy a sok ■ méz éppenolyan keserű, mint az üröm. Tudta, hogy a politika, jelszavak: véres játék; hogy a “bölcső s koporsó ugyanaz.” Tudta, hogy messziről minden szép, “mint a templomének.” Tudta a jövőt is. Tudta . . . Nem lehet felsorolni, hogy mi mindent tudott, mert tudta azt a rettenetes igazságot, hogy az ember meleg, kapzsi kezében sárrá lesz az Isten mennyei gyémántpénze A vidéki földesur tullátott a földje határán, túl látott a hazája határán is. A végtelenbe látott . . . Az Isten a földből teremtette az embert és az ember egyre visszazuhan a földre. A Tragédiában Ádám kétségbeesett szólója és az egész emberiség zokogó kórusa jajgatja az Istentől kapott lélek panaszát. A rabok énekelnek igy az éjszakában a világosságról. Madách Imre abban a régi télben a hideggel és magánynyal körülbörtönzött vidéki kastélyban 1859 február 17-én fogott hozzá szavakba szedni ezt az ezredéveken át el nem némuló, földtől az égig érő kiáltást. 1860 március 26-án fejezte be a Tragédiát. Azóta közel száz esztendő telt el. Irányok jöttek, jelszavak változtak, irodalmi és politikai forradalmak dúltak. A Tragédia fájdalmasan vakító bölcsességével, forró, szilaj költészetével, göröngyös, férfias stílusával ma is olyan uj, olyan szívbe, ‘értelembe markolóan hatalmas, mint az a kiáltás, amely ezredévek óta nem hallgat el az emberiség aj kan. (Chicago és Környéke) CARTERET, WOODBRIDGE, FORDS, KEASBEY, METUCHEN, RAHWAY, SOUTH RIVER, STATEN ISLAND