Hiradó, 1958. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1958-06-05 / 23. szám

2 1958. JUNIUS 5 A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Lángoló dühvei, de márvány­­msrev arccal tért vissza a te­rembe, gőgös volt, mint a bűnös mig azt hiszi nincs joga senki­nek görbén nézni rá : mert még nem jött napvilágra semmi . . . Még nem tudhatnak semmit . . . Kellemetlenül érintette most, hogy oly alacsony a szék, az asztal mellett trónuson akart ülni, az ártatlanság és a sértett méltóságában. Nem nézett oda a korcsmá­­rosra, csak egyszer. De az oly tunyán és közönyösen állott előbbi helyén, nekitámaszkodva a márványlapos szekrénynek, hogy nem lehetett egy tekin­tettel sem belekötni. A lány nem volt benn. Lassan feloldódott benne az indulat s már nem volt olyan büszke és kevély. Már belátta, hogy kis ember, szegény koldus s energiátlan senki. Miért ne tegye vele mindenki azt, amit akar : hisz ő nem áll helyt ma­gáért. Ki kellett volna fizetni azt a száz. koronát ! Ki kellett volna akkor is, ha . . . bármi történik . . . Inkább felvenni dupla pénzt : de az adósságot terminuson kell megfizetni . . . Ha férfi volna, azt is tette volna . . . Nem engedte volna, hogy tekintélye, hírneve csorbát szen­vedjen : ez mégis rettenetes és megdöbbentő, hogy idáig jutott . . . Egy levegőt kell -szívnia a hitelezője sógorával s érezni, hogy ez abszolút közönnyel mer vele packázni : tudva, hogy egy nyomorult szegény flótással áll szemben, akinek nincs kurázsi­ja, hogy torkára forrassza . . . Mit? Azt, hogy a bűnt, hogy a bűnözést, hogy a piszkot, a szennyet nem engedte . . . hogy Legyen a NAPOS OLDALON... Amikor egy gyerek a világ képét lerajzolja, a nap mindig süt a rajzon . . . még akkor is, ha esik az eső . . . Ugyanez a vidám biztonság tükröződik a folytonos takarékosság épitette anyagi erősség­ről is . . . Legyen ön is takarékoskodó s élvezze az élet napos oldalát! . . . JELENLEGI OSZTALÉK-RÁTÁNK 3<% B9 BANKING HOU*S, M.í„lo,-TWÍ«y * A M. - ] W8. Friday * A M. • * F.M. Safety for Savings Since 1869 The PERTH AMBOY Savings Institution PERTH AMBOY, NEW JERSEY MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION YEARS OF SERVICE TO SAVERS “Nagyobb leszel, tudom . . . mert rendszeresen foglak etetni. Akkor aztán nőssz, nőssz, nőssz . . . éppen úgy, mint az én TAKARÉKBETÉTEM a bankban ...” NYITASSON EGY TAKARÉK-BETÉT SZÁMLÁT ÖN IS BANKUNKBAN S TEGYEN FÉLRE ODA PÉNZT ÁLLANDÓÉN, HOGY FELÉPITSAN MAGÁNAK EGY BIZTOS TARTALÉ­KOT ... LEGYEN PÉNZE FÉLRE­TÉVE A BANKBAN! Uj kamat-rátát fizetünk Takarék­­^ ^>er Annum betétekre ff (évente) • TELJES, TÖKÉLETES BANKSZOLGÁLAT • BEHAJTHAT KOCSIVAL PÉNZTÁR­ABLAKUNKHOZ • BŐSÉGES PARKOLÓHELY TELKÜNKÖN The FORDS NATIONAL BANK Fords, New Jersey Barátságos Bankja A FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION TAGJA A FEDERAL RESERVE SYSTEM TAGJA a papi palástot... ah! Mégis jobb lett volna elmenni aludni . . . Jobb lett volna el­aludni örökre . . . Legjobb lett volna nem kezdeni ki a lánnyal . . . Uhh, mégis egy papnak idá­ig sülyedni . . . Amint egyre merevebben ült s érezte agyában a bor hatását, a szoba szédtilgetett vele s ká­bult volt a késői órában, meg­nyílt a különszoba ajtaja s gyorsan, szinte futva kijött a lány. — Tessék menekülni, — súg­ta a fülébe s tovább ment az ablakhoz, úgy tett, mintha nem szólott volna hozzá. Miklós elsápadt, csak aztán ijedt meg, mit is beszél a lány. Merev, fagyos arccal, hogy a ráfigyelő kocsmárosnak impo­náljon, intett a lánynak :• — Kérem kisasszony! Ez átvette a forralt bort s a tálcával vissza jövet megállott előtte. A higgadtsága megzavarta az ijedt lányt, suttogva szólt: —Ne tessék haragudni . . . labdáztam az arannyal ... s el­vették . . . —Kicsoda . . . Aaa ... a képviselő ur, meg a rendőrkapitány . . . — Miért? . . . Nagy szemet meresztett a lányra. Ez megkőnyebbülve ke­resztet vetett. — Jaj Istenem, úgy meg vol­tam ijedve, azt hittem, hogy . .. — Hogy loptam? — s elmo­solyodott a pap. —Akkor tessék velem bejön­ni. — Hová? — Be az urakhoz. — Én? . . . Mért? — Csak. Hijják. — Engem? — Igen, azt mondja a nagy­ságos ur : tessék bejönni hoz­zájuk. — Én? ... Mi közöm nekem ismeretlen urakhoz . . . Azért mert aranyaim vannak, nem vagyok én nagyúri lumpoló . . . A lány felemelkedett, Miklós a mozdulatára megint észrevet­te friss kívánatos testét, hogy kerül egy ilyen egészséges, naiv és szűzies gyermek ilyen helyre. — Pszt, — mondta hirtelen s a lány oda hajlott. Miklós a korcsmáros felé in­tett egy gyilkos pillantásával. — Mit akart ez az előbb? Mit ordított az elébb ez a gaz­ember ... a vendéglős . . . — Jaj nagyságos ur, meg kel­lett volna mondanom, hogy egy üveg pezsgőt kell fizetni, anél­kül nem szabad szoba, ... a szobában . . . vacsorázni a ven­déggel. (Folytatjuk)- Ha utazni akar, repülőgépen, hajón, vagy vonaton, a világ bármely részébe és megelé­gedett vakációt, nászutat, vagy kéj utazást óhajt . . . — ha Magyarhonban, vagy bár­hol másutt élő szeretteinek pénz­beli segítséget kiván nyújtani; — ha jó automobil, ház, bútor, vagy üzleti biztosítást akar; j — ha útlevelek, ki • és bevándor­lási engedélyek beszerzésére, vagy bármilyen nyelven irt hiteles ok­iratokra, vagy átok lefordítására van szüksége; — vagy bármily más ügyes-ba­jos dolgainak szabályszerű kidol­gozásáért és elintézéséért FORDULJON BIZALOMMAL a mi 50 éven keresztül kipróbált és feltétlenül megbízhatónak bi­zonyult szakemberünkhöz. Cime: CSÍPŐ LAJOS Nemzetközi Közjegyző 303 Maple St„ Tel. VAlley 5-3661 Perth Amboy, N. J. Hírek a Perth Amboy-i Független Magyar Református Egyház köréből Nt. ÁBRAHÁM DEZSŐ, .elkéss 331 Kirkland Place Perth Amboy, N. J. Phone: VAlley 6-0794 ISTENTISZTELETEK: min­den vasárnap reggel 9 órakor magyar nyelven. NŐEGYLETÜNK gyűlése ninden hónap 2-ik vasárnapján délután 2 órakor van. IFJÚSÁGI Egyesületünk min­ien csütörtök este 8-kor jön ösz­ze. • A BIBLIA Iskola és konfir­mációs osztály minden szomba­ton délelőtt 9-től 12-ig gyako­rol. PRESBITERI gyűlés minden íónap 2-ik keddjén este 8 óra­kor. URVACSORAOSZTÄS min­den hónap első vasárnapján, mgol nyelven, 10:30-kor pedig nindkét istentiszteleten. A FIATAL Nők Köre minden lónap első és 3-ik keddjén este 3 órakor tartja gyűlését. AZ ÉNEKKÁR minden szer­dán este 7 érakor tartja pró­báit. FÉRFI Körünk minden hó el­ső szerdáján este 8 órakor tart­ja gyűlését. LABDARÚGÁS A múlt vasárnap, a régen várt Sport Napon több mint ezer vendég jelent meg a Vá­­rady Grove-ban, ahol a nap ér­dekességei közé tartoztak a labdarugó mérkőzések. Nyolc csapat mérte össze erejét e napon. A brunswicki HAAC csapata gyengén szerepelt. Az első fordulóban vereséget szenvedett a passaici németek­től 2 :0 arányban. A Perth Am­­boy-i magyar csapat viszont 3:l-re győzte le a passaici né­meteket a döntőben. Perth Amboy három megérdemelt győzelmet aratott: legerősebb ellenfele a yorkvillei Hungária volt, akik felett 1:0 eredmény­nyel tovább jutott s elvitte a kupát, labdát, a kitűzött dija­kat. A győztes csapatot Ko­­pácsy József üdvözölte és át­nyújtotta a gyönyörű serleget, amit a. jól játszó Perth Am­boy-i kapus, Borsos Laci vett át a csapat nevében. A gólokat Princz István és Sipos Ferenc (2) lőtték. Junius 7-én, most szombaton este a brunswicki HAAC ba­rátságos mérkőzést játszik a Buccleugh parki pályán, Brunswickon, este 6 órai kez­dettel az elizabethi Ukránok ellen. Legyünk ott ezen az esti mérkőzésen minél többen. Junius 8-án, vasárnap a HAAC Philadelphiában szere­pel a torna-mérkőzéseken. In­dulás reggel 9 :30-kor a klub­háztól. Kopácsy József, intéző PASSAIC ÉS KÖRNYÉKE Könyvbarátok! Magyar könyvek nagy és egy­re jobban bviviilő váiasztkából rendibbet a Magyar Hírnök Könyvesboltjából. Kérje árjegy- Brunswick, N. j. — Teleron: fékünket! — Foreign Boot. Shop, 216 Somerset St., New jrunsw'ck, N. J. Hírek a Szt. István Római Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third Street, Passaic, N. J. SZENTMISÉK E HÉTEN — Hétfő: Demény Jánosért, kéri a Maisco család és Orosz Júli­áért, kéri Pinke Róza. Kedd: Bognás Rózáért, kéri Mrs. Kommenda és Tarnóczi Anná­ért, kéri Tarnóczi János. Szer­da : Sipos Terézért, kéri Dan­­drea Viktor és Szép Máriáért, kéri Szép József. Csütörtök: Gazdus Annáért, kéri Kopkó András és Paschke Júliáért, kéri Bánás József. Péntek: Horgány Mihályért, kéri a Gombos és Fidler család és Horváth Jánosért, kéri a Hof­­fer család. Szombat: Kolek Gyuláért, kéri Kolek Vilmos és Bashinski Józsefért, kéri Deich Vilmos. Vasárnap: Kiss Ist­vánért, kérik gyermekei és Pa­taki Jánosért, kéri Radakowitz Rezső és Kuczik András és ne­je házassági évfordulójára, ké­ri a család. E héten első péntek van. Szentmisék reggel 9 és este 7 órakor. Betegeink otthon gyón­nak 7 és 9 óra között. Junius 1-8-ig beiratás lesz az iskolába. Óvodások és az osztályok kötelesek beiratkoz­ni akkor is, ha az elmúlt esz­tendőben hozzánk jártak. Ezt annál inkább ajánlom, mert máskép nem tudunk helyet biztosítani a jövő tanévben. Szent István ünneplése au­gusztus 24-én lesz New York­ban a Szent Patrick Katedrá­­lisban. Minden vasárnap délután szentségi áldás. Péntek esténként este 8 óra­kor bingó. Óvódásaink évzáró ünnepélye jun. 8-án lesz. Nyolcadik osztá­lyosaink évzárója jun. 15-én lesz a 9 órai szentmisén. Minden szerda este 7 órakor szent novéna van. Iskolánkba a beiratás junius első hetében lesz. Ez évi piknikjeink junius utolsó vasárnapján és szep­tember harmadik vasárnap­ján lesznek. Minden vasárnap a 9 órai szentmise után iskolásgyerme­keink részére vallásoktatás van. Minden gyermek, aki nem jár katholikus iskolába, tarto­zik részt venni. A házasulni szándékozók tudomására adom, hogy időben jelentkezzenek a plébánián, hogy a szükséges iratokat be tudjuk szerezni. Kivételt senki­vel nem tehetünk, mert ez a törvény. Hiveim szives figyelmébe ajánlom a magunk kicsi magyar inségakcióját. Ebből mi segít­jük a hazaiakat! GARFÍELDI MAGYAR BAPTISTA EGYHÁZ {Monroe St. & Cambridge Ave.) Kovács Miklós beszolgáxó lelkész IETENTJSZTELETEK. Va­sárnap délelőtt 9 órai kezdettel áhitati percek. A kijelölt hittest­vér olvas a Bibliából. 10 órakor bibliai óra — osztályozott vasár­napi iskola: angol és magyar ta­nítás. Ifjú Kurtz Lajos főtanitó elnököl. — 11 órakor rendes is­tentisztelet és prédikáció. Min­den hó első vasárnap délelőtt az istentisztelet keretében úrvacso­ra. HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 PASSAICI MAGYAR SZENT ER ZSÉBET TÁRSALGÓ ÉS BETEG SEGÉLYZÜ NŐI EGYLET Alakult 1898 március 20-án. Gyű léseit tartja minden hó 4-ik vasár napján d. u. 2 órakor a róm. kát. is kola Helyiségében, 212 Market St. Passaic, N. 1. -— Elnök Ginter Árud rásné; al elnök Polonkai József né, titkár' Kenéz Sánaorné, i21 Easi Cliftor. Ave., Clifton, N. J., kiné' minden betegjelentés eszközölhető; pénztárnok Juhász Andi-ásné; jegyzi Molnár Andrásné; ellenőr Józss Emilné, lev. titkár Horváth József né, 72 Dayton Ave , Passaic, N. J. akihez az összes levelek küldendők számvizsgálók: Ábrahám Lajosné Hegymegi Józsefné, Wauchtler 1st vánné, Ábrándi Józsefné, betegláto gatók: Passaicon Maxwell Jánosné: Cliftonban Király Jánosné; Garfield en Polonkai Józsefné; aj tó or Riszké Andrásné; zászlóvivők: Tóth Vendel né, Novák Ferencné; tiszteletbeli or­vos: dr. Julianna Schwartz, 115 Pros­pect St., Passaic, N. J. — Hivatalos iap: Szabad Sajtó. BÚTORÁT VÁSÁROLJA RO TH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 BODNÁR TIBOR ÓHAZAI CIPÉSZMESTER 273 Monroe St. Passaic, N. J. Rendelésre gyönyörű uj férfi-, női- és gyermek­cipőket készít. Jutányosán vállal javításokat. Kéri ^magyarság szives pártfogását. Ml ÚJSÁG PASSAICON? (Az alábbi híreket Markos Jenő ügyvezető szerkesztő írja, akihez minden ilyen ter­mészetű közlemény legkésőbb hétfő estig eljuttatandó. Ci­me : 82-84 President St. (Apt. 10), Passaic, N. J.) már évtizedek óta alkalmazás­ban álló 11 tisztviselőjének a tiszteletére. Az ünnepeltek kö­zött több magyar is volt, név­­szerint: Kassai András 35 éves, Juhász József ugyancsak 35 éves, Kurucz Mihály 25 éves szolgálai idővel. A PASSAICI magyar refor­mátus egyházközség junius 1- én, vasárnap délután tartotta meg napsütéses gyönyörű idő­ben ezidei tavaszi egyházi ebédjét, amelyen 400-nál több vendég vett részt. Ugyanakkor tartotta ülését a Lórántffy Zsu­­zsánna Ref. Nőegylet, melyen Györke Józsefné beteg elnök helyett Kormann Frigyesné al­­elnök mondotta az ünnepi be­szédet és köszöntötte fel Nt. Bertalan Imre lelkészt szüle­tésnapja alkalmából, átnyújt­va neki az egyesület által az uj vasárnapi iskola céljaira fel­ajánlott 6,000 dolláros hozzá­járulás második 2,000 dolláros részletét. Nt. Bertalan meleg szavakkal köszönte meg a sze­­rencsekivánatokat és fejezte ki elismerését az egyesület si­keres, önzetlen munkájáért. HÁZASSÁGKÖTÉSEK a Szt. István r. k. templomban: ju­nius 1-én Hajdúk R. György és Oberding Teréz (38 Lester St., Wallington), továbbá Fá­bián Béla (16 Vreeland Ave.) és Stoll Mária (15 Randolph Ave., Clifton). CHOREA GYÖRGY (25 Dayton Ave), május 24-én el­hunyt. Május 28-án temették. A PASSAICI Okonite Mü­vek ünnepséget rendeztek a 32-lapos helvét magyar kártya csomagja $1.25 MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagv választékban Kérje részletes árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA /’Foreign Book Shop) 216 Somerset Street NEW BRUNSWICK, N. J. «EG-U.S. PAT. Off. FESTÉKEK NAGY VÁSÁRA “DUCO” és “DULUX” ZOMÁNC­FESTÉKEK—“FLOW COAT” GUMI­­ALAPOZÁSU FALFESTÉKEK, HÁZ­FESTÉKEK és FÉNYEZŐK nagy vá­lasztékban, uj divatos színekben! Nagy készletünk van “IMPERIAL” falpapirckból és “SANITAS” és “WALL-TEX” falbevonatokból Stephen Saal 245 Parker Ave. Clifton, N.J. Tel. PRescott 9-6769 Ha legközelebb festeni akar, hív­jon fel . . . szívesen szolgálunk jótanácsokkal! Péntek esténként 9-ik tartunk nyitva! Díjtalan nagy parkolóhelyünk van! BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES __________ Orgona belezetve! — Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescott 7-4332 Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nász­utasok részére útitervet vagy hotel rezerválásl akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleset elleni bizto­sitást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelv­ről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő törvényesíteni akarná magát — foruljon teljes bizalommal RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 ÚiEftiBSl 19 5 a

Next

/
Thumbnails
Contents