Hiradó, 1957. január-június (36. évfolyam, 1-26. szám)

1957-04-04 / 14. szám

Kedves Szerkesztő Uram: . . . úgy értesültem, hogy há­zában nagyvonalú építkezés fo­lyik: az irodáját, amelyik ezide­­ig a “szanporcson” volt, gyönyö­rű faburkolatu pinceszobába he­lyezi át, ahonnan a falba épített rádió, hatalmas rövidhullámú vevőkészülék, televízió, stbt sem f og hiányozni ... És ami a leg­fontosabb, lesz elég faliszek­rény, fiókos vasszekrény és min­denféle más alkalmatosság az iratok, megőrzendő lappéldá­nyok és hasonlók tömkelegének. (Valóságos: amerikai magyar történelmi levéltár készül Szer­kesztő uram házának “alagsorá­ban” az iroda, illetve szerkesztő­ségi dolgozószoba mellett . . .) Nosza, gondolom, ha valame­lyik régi-régi, tiz húsz-harminc év előtti lappéldányra lesz szük­ség, egyketőtre elő tudja ránta­ni majd a Szerkesztő . . . Nekem is könnyebb lesz annyiban, hogy ha egy régi vicces írásomat aka­rom elöszedetni, nem kell sokat keresgélni majd . . . A husvét utáni muffolásnál majd én is segédkezni fogok! Fenyő József építkező uram­nak pedig azt üzenem, hogy ez­úttal tegyen ki magáért s olyan munkát csináljon azon a fabur­kolatu szobán, hogy akik oda le­mennek, csodájára járjanak en­nek- - a központi Szerkesztőség­nek! Jobb hirdetés lesz^ez az ő számára, mintha más lapokban oldalas advertájzingokat he­lyezne el! . . . férjuram — És mit akarsz ezzel mondani? Azt igazán nem kí­vánhatod tőlem, hogy most rög­tön meghaljak csak azért, hogy belőled jó feleség váljék . . .! Mostanában, az évszakválto­zás idején sokan vannak meg­hűlve. Egy ilyen meghűlt földi állított be egyik ismert magyar orvosunk rendelőjébe: — Doktor ur, kérem, nagyon meg vagyok hülve, köhögök is, írjon nekem fel valami jóféle or­vosságot . . . — Hüléses betegségnél fon­tos, hogy a gyomor rendesen működjön — szólt az orvos és két receptet is irt az atyafinak. Egy köhögés ellenf orvosságot és egy hashajtót . . . Magyarunk másnap ismét el­látogatott az orvosi rendelőbe. — Na, köhög még? — kérdi az orvos. — Nem! — feleli a magyar. — Nem merek . . . János neje már rég elhunyt, de — az anyós maradt. (Most elment; tán békéje lesz lenn, a sirhant alatt.) Hogy is vette el a Julcsát? Véletlen volt szinte. Nagynehezen melegedtek össze eleinte. Mikor részeg volt a János / a leány családja sehogyse akarta Julcsát od’adni hozzája, mücor meg józan volt s tudott tisztán látni s tenni, akkor meg ő nem akarta' a Julcsát elvenni. Dehát végre megesküdtek és vagy félév múlva ideköltözött az anyós: éltük fel volt dúlva. Hej, de sókat veszekedtek, No, de most már vége, • János megkönnyebbülten néz fel a magas égre. Ahogy ellép egy ház mellett, a nagy eresz alatt, hirtelen fejére esik egy nehéz kődarab. János megmered, mint akit lélegzete elhagy ... az égre néz, majd kinyögi: MI AZ? MÁRIS FENT VAGY? Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Egy amboyi misziszke igy szól a férjéhez: — Te Jóska, éppen itt olva­som az újságban, hogy a tudó­sok statisztikája szerint az öz­vegyasszonyokból lesznek a leg­jobb feleségek . . . — Hát jó! — horkan fél a Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAfD” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh­­fullánkmérget tartalmaz. Fájda­lom nélkül enyhitőleg hat. Rheu­ma, Arthritis, Viszketegség, Csípő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hillcreat Road, South Bend 17, Indiana. Beszélget két atyafi a báré mellett: — Hallja, ha maga olyan na­gyon szereti a nőket, akkor mi­ért nem nősül meg? — Barátom, — feleli a másik — Ha valaki a virágot szereti, azért még nem kell, hogy ker­tésznek menjen . . . Meglátja a férjuram az asz­­szony fején a pazar uj kalapot s igy szól: — Hallod, asszony, egy ilyen kalapszámla a mai nehéz idők­ben valóságos bűn . . .! Amire az asszony: — Igazad lehet, de mit tö­rődsz vele . . . Ez a bűn az én fe­jemre száll. . . Ezt a zengő-bongó versikét sok évvel ezelőtt vágtam ki a lapból, talán éppen a Szerkesz­tő uraméból s eltettem gyűjte­ményembe. Most, hogy agyon­­sárgult s szakadozik a papírja, gondolom, felfrissítem egy ki­csit azzal, hogy leirom ide: Bethlehemi Kovács János temetésen volt ma. Anyósának szívbaja volt, az kínozta holtra. Eltemették a jó asszonyt, meggyászolták szépen, vigasztalták a Jánost is mindenféleképpen. Persze, vigaszra alig volt a vőnelc szüksége: az anyósa halálával nagy harcnak lett vege. Húsz éven át hadakoztak szüntelen erővel; zordabb anyós sose küzdött paprikásabb vővel. ANGOL NYELV-KÖNYVEK ÉS SZÓTÁRAK Tanuljunk angolul magánúton —- “Direct Method English."’ An­gol nyelvtankönyv kezdők számára, f. 162 oldal . $2.50 “English Through Pictures” — Angol tanulás képek utján. Kb. 500 szó használatát mutatja be, f. 298 oldal ....................................35 “Paprikás” magyar-angol zsebszótár, f. lB2'olctal ........................... 1-50 “Paprikás” magyar-angol gyors tanitómester, f. 160 oldal 1.50 Basic Angol-Magyar, Magyar-Angol zsebszótár, 40Ö0 szóval ...... .75 Green’s Amerikai Nyelvmester. Magántanulásra alkalmas angol nyelvtan, tolmács, szótár és hasznos tudnivalókkal ellátva. Kötve, 288 oldal ................................. .............................................. 2.75 Angol-Magyar, Magyar-Angol szótár, 22,000 SZÓ, kötve. (Ez idő szerint ez a legjobb szótár a piacon!) ......................................... 5.00 FOREIGN BOOK SHOP 216 SOMERSET ST. ____________i NEW BRUNSWICK, N. J. Havanai levél Utolsó floridai levelemben je­leztem, hogy a Dodge-m hazafe­­é igadozik . . . Tévedtem, mert a Dodge ellenkezőleg nem Perth Amboy, de Florida legdélibb vá­rosa, Key West felé fordult. Ugyanis nálunk rendszerint úgy van, hogy én tervezek, de a vé­gén az asszonyom végez, aki annyit és oly szépet hallott Cu­­báról és addig óhajtozott a “kül­földi” kirándulásért, hogy a vé­gén elhatároztuk a Havanna-i repülést. Miamitól az ut Key Westig vagy 150 mérföld — tengeröb­lök között vezet. Az ut egyhan­gúságát a hidak némileg tompít­ják. Negyven hídon vezet az ut keresztül, a leghosszabb hid cse­kély hét mérföld. Key West legérdekesebb része az amerikai nagy hadihajó-tá­bor, ahol Amerika gerinces nagy elnöke, Truman szívesen vakációzott. A város hálából a főutcáját a mi volt elnökünk nevéről nevezte el. Hogy őszinte legyek, be kell vallanom, hogy bizonytalan ér­zésekkel ültem a cubai kormány tulajdonát képező repülőgépbe. Ez volt az első repülésem és bár a félelmet egy kicsit enyhítette a felhőtlen és szélmentes idő, mégis, különösen amikor a gép az úgynevezett üres légtölcsér­be került és nagyobbat billent, a szivemet egy kicsit a torkomban éreztem. Közben eszembe jutott egy volt Perth Amboy-i bará­tom, akinek az első repülése előtt és után a laundry számlája megnagyobbodott. Velem ilyen baj nem történt, mert a gép 35 perc múlva nyugodtan és simán kikötött Cuba fővárosában, Ha­­vanában.-1- -!• -k A Havanában járó irók azzal kezdik beszámolójukat, hogy Cubának éjjel-nappal nyüzsgő, hangos fővárosa a végtelenül nagy nyomornak és a mesés gaz­dagságnak a keveréke. És tény­leg úgy is van. A havanai teme­tő a világ harmadik legszebb te­metője, amelyben ötVen millió dollár értékű kararai márvány alatt temetkeztek a cúkor-, a rum- és a szivarkirályok, ugyan­akkor a főváros keskeny, pár lá­bas utcáiban a koldusok százai nyújtják kezeiket alamizsná­ért . . . Vannak utcái, amelyeknek járdái díszes kerámiával van­­naknak kiöntve, az azok .melletti sikátorok a bűznek, a piszoknak és a végtelenül nagy szegénység­nek a tanyái . . . Az utcák hangosak az állami sorsjegyet árusítók lármájától. Legtöbbjüknek a fizimiskájuk olyan barátságtalan, amilyenek­kel az ember éjszaka idején nem igen akarna találkozni. A járó­kelők majdnem minden lépésnél a pedlerek szennyébe ütköznek, akik hangosan kiabálva kinál­­ják áruikat; cukrot, süteményt, inkább réz, mint ezüst cicomá­kat és miuátn a nyakukba akasz­tott mocskos papír skatulyában tartott “áruikra” nem kapnak vevőt, a végén leányokat kínál­nak. Havanának közismerten egyik specialitása a prostitú­ció... ❖ A’ Megtekintettünk egy pár ka­­tholikus templomot; Cuba la­kosságának 70%-a római kato­likus. Ezek a templomok nem­csak méreteikben nagy és díszes alkotások, de a belső berendezé­sük is csodálatosan szép és nagyszerű. Az egyik templom csodaszép freskói a legnagyobb cubai fes­tőművész alkotása, aki hét éven keresztül azokat a hátán fekve festette. A templomok vasárnap zsú­foltak, ami azt jelenti, hogy a cubai annak dacára, hogy az ar­gument jeit golyóval szokta elin­tézni, — istenfélő, vallásos nép. Hí Hí ❖ Mi március 9 és 10-én vol­tunk Havanában. Ezen a két na­pon havanaiak díszes felvonu­lásban dicsőítették Batista elnö­kük ötéves uralmát. A felvonu­lásban a bennszülöttek a nége­rekkel vegyesen vettek részt, akik őseiknek még a jazzhoz szokott amerikai füleknek is szokatlanul vad és artikulátlan zenével kisért táncait mutatták be. A négerek javára könyvel­jük el, hogy a nagy parádéban résztvett havanai High School növendékeinek El ás Presley ál­tal feltalált tánca és zenéje sok­kal vadabb, sokkal ízléstelenebb és sokkal rondább volt. . . * * * Távozásunk után két napra az egyetemi hallgatók Batista elnök életére törtek. A diktátor leverte ezt a kis forradalmat, aki a rossz nyelvek szerint 28 millió dollár szivbalzsammal tu­dott a feleségétől megszabadul­ni. Erről a forradalomról még csak annyit, hogy állítólag egy jerseyi turistát, aki a hotel abla­kából nézte a lázadást, egy el­tévedt golyó halálra sebezte. A hotelt — másfél blocknyira az elnöki palotától—-Hotel Reginá­nak hívják. Mi is ebben a hotel­ben voltunk megszállva és ebből a szállóból figyeltük General Batista elnököt éltető parádét. * * * Havana tele van éjjeli mula­tókhoz kapcsolt játéktermekkel. A legnagyobb és legdíszesebbet Tropicanának hívják. Az elő­adásai vetekesznek a Radio City színpadjával, az amellett épült játékterem pedig Montecarlo utánzata. A “minimum charge” $4.50, amiért kaptunk egy csé­sze kávét és a főpincér moso­lyát, aki ezzel köszönte meg sze­retett hazája meglátogatását. Mi meg örülünk, hogy leégett bőrrel és zsebbel végre ismét itt­hon vagyunk! ZÁMBORY SÁNDOR BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a leg­alacsonyabb árban kaphatók — részletfizetésre is! 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. PR 9-2584 HORTHY MIKLÓS “Emlékeim’* Ára 5.00 Dollár MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. LABDARÚGÁS Szépszámú közönség előtt, ideális labdarugó-időben a brunswicki HAAC folytatta győzelmei sorozatát a múlt va­sárnap, könnyedén verve a pas­­saici lengyel csapatot. Az első félidőben Kovács László révén jut vezetéshez a magyar csapat. A kitünően ját­szó balszárny Princ-Gót-és-Ko­­csis támadást-támadás után gördít a lengyelek kapuja felé. A félidő 21-ik percében Bodai hosszan előretolt labdáját Gót mesterien bevágja a hálóba. Me­zőnyjátékkal fejeződik be az el­ső félidő. A második félidőben gyakoribbak a magyar támadá­sok. A fáradtság jele kiütközik az ellenfél csapatán. A magyar fiuk agyonpasszolják őket. A 30-ik percben Gót Gyula a pálya közepéről hozza fel a labdát, “learzza a kullancsot,” átmegy a védelmen és 25 méterről vá­ratlan bombalövéssel beveszi az ellenfél kapuját. “Nagy goal” volt! Röviddel ezután Bors Je­­nő-Jáger a labda útja, Jáger okosan áttol Borsnak, aki a jobbösszekötő helyéről balra el­húz és becsapva a védelmet, bal­lal a hatosról léc alá szúrja a labdát, beállítva a végered­ményt 4:0-ra. Nagyon szép és sportszerű mérkőzés volt és a vasárnapról-vasárnapra roha­mosan növekvő mezőközönség megelégedetten és biiszkénhagy­­hatta el a pályát azzal a tudat­tal, hogy New Brunswicknak olyan két magyar csapata van, ami sok dicsőséget fog szerezni még a magyar névnek! Vasárnap, április 7-én a HAAC II. játszik a brunswicki pályán a harrisoni “Rice” csa­pat ellen. A “kicsik” megerő­södve Kiss Ernő és az uj belső hármas: Radó-Táncos-Németh révén, bizakodással és győze­lembe vetett hittel néznek a va­sárnapi mérkőzés elé. Kezdés 2:30-kor a Buccleugh Park-i pályán. Mindenk iott legyen! MÁTYÁS BÉLA Kádárék Moszk­vában A kommunista sajtó március 21-én közölt először híreket Kádárék moszkvai látogatásá­­ról.“A Kremlben megkezdődtek a tárgyalások a szovjet és a ma­gyar kormányküldöttség között. Magyar részről Kádár János, Dobi István, Apró Antal, Hor­­páth Imre, Kállai Gyula, Kiss Károly, Révész Géza és Boldocz­­ky János vettek részt az első megbeszélésen. Szovjet részről Bulganyin, Hruscsev, Vorosilov, Malenkov, Mikojan, Zsukov, Gromiko, Berjev és Nikityin voltak jelen. A tárgyalások megkezdése előtt a magyar kül­döttség látogatást tett Hrus­­csovnál. A szovjet lapok hang­súlyozzák a most megindult tár­­gygalások nagyg jelentőségét. A szovjet közvélemény a magyar vezetők látogatásától nagyfon­­tosságu eredményeket vár, ame­lyek még jobban megerősítik a két ország baráti kapcsolatait... A tárgyalás végén határozatot fogadtak el, amelynek alapján mindkét fél részéről szakértőket bíztak meg, hogy megfelelő ja­vaslatokat készítsenek elő a Szovjetunió és Magyarország közötti viszony megvizsgálásá­ra” — igy zengedezik a buda­pesti “Népszabadság” c. vörös szócső Moszkva bérenceinek gyalázatos szerepléséről . . . er­ről a moszkvai útról, ami nem volt más, mint a legaljasabb hazaárulás . . .! Kádárék elmen­tek megköszönni a Kremlin ura­inak, hogy legyilkoltak 25,000 magyart s leverték, elnyomták a magyar népnek azt a szent tö­rekvését, hogy szabadságát ki­verekedj e . . . Kádárékat Moszkva arra is felhasználta, hogy a magyar szabadságharccal rokonszenve­ző szovjet munkásság és diák­ság előtt beszédeket tartattak velük s ellen-propagandát fej­tettek ki, nehogy véletlenül el­­higyje az orosz nép az igazsá­got, hogy a magyar népnek nem forradalom, nem holmi lázadása volt az októberi, hanem való­ban : szabadságharca elnyomói­val szemben! NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT. ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! 4 1957, ÁPRILIS 4. H VÁlMilfiENTE'C KÁVÉ, KAKAOJtA,NYLON HARISNYA H WHitiithcRI R szövet,VÁSZON,CIPŐ,RÁDIÓ KERÉKPÁR. , □ CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLL! TÁ' ^ C3 SARA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET. J y fí£YFZ£TTW A GYÓGYSZEREK ÁRUSÍTÁSÁT IS lg Ej AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYÓGYSZERUÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. H H Az IKKA csomagok küldése jelenleg a legjobb módja p4 óhazai szeretteinek segítésének! Cjgj M ^ yÍTiJ£GYZÉK£T TUDMV/7LÓK/JT A/MMJJR/? KÜLDÜNK £ □ l S. RELIEF PARCEL SERVICE inc = u phoní-. Lemen 5-3535 3/5 cas mv you a > “ HLüfAH rtf »JM — Est in 1921 — 4* PERTH AMBCY HERALD HUNGARIAN WEEKLY " TM Megjelenik minden csütörtökön — Published every thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség — «Editorial Office: 303 MAPLE ST. PERTH AMBOY, N. J. Telefon — Telephone: If no answer—Ha nem kap Tálául HIHcrest 2-3528 Liberty 8-1369 Subscription rates: Előfizetési ára $3.00 for one year $3.00 egy évre ($4.00 in foreign countries) (Külföldre $4.00) Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, 1879. M agyar otthon agyar konyha érsékelt árak Indian Creek Lodge 6981 INDIAN CREEK DRIVE MIAMI BEACH 41, FLORIDA Tel. UN 6-9126 2 perc a tengerhez és üzletekhez— Bus-megálló mellett HARCOLJ A RÁK ELLEN orvosi VIZSGÁLATTAL « W» CSEKKEL Space contributed by Public Service A-13I-S7

Next

/
Thumbnails
Contents