Hiradó, 1956. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)

1956-12-27 / 52. szám

r im. DECEMBER 27. 3 PASSAIC, GARFIELD, CLIFTON, N. J. ES KÖRNYÉKÉ Hírek a Szt István Római Katolikus Egyházközségből Plébános'. FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third Street, Passaic, N. J. Széntmisék e héten: Hétfő Pető Katalinért, kéri Horn Ist­ván és Bognár Rózáért, kéri Si­­poß József, Kedd: Pálinkás András és Flórencért, kéri Cel­­mer István és Demény Jánosért, kéri Linsky János. Szerda: Hor­váth Andrásért, kéri Chukerda Ernő és Misó Margiétrt, kéri Weeholuk József. Csütörtök: A magyar hősökért és a magyar szabadságért, kéri Németh Ilo­na. Péntek: Sipos Terézért, kéri Cerny Ferenc és a Rózsafüzár Egyletért. Szombat: Brugós Jó­zsefért, kéri Hansen Arthur és Ciminelli Rózáért, kérik 8. ősz tályosaink. Vasárnap: a purga­­toriumi lelkekért, kéri Schweig­­hardt Jánosné és Bizub Anná­ért, kéri Kalivoda Andrásné ét Jakab Lajos és nejéért, kér Medveczky Mária. Minden vasárnap délután 2 órakor szentségi áldás van. Szent Név társulataink dec. 31-én Szilveszter Estélyt ren­deznek, amelyre városunk és vi­likének magyarságát szeretet­tel eghivják. Vacsora, műsor, tánc! A havidijak most esedékesek. Ha bárki hátralékban volna, rendezze most. Szombaton délután és este ka-, rácsonyi szent gyónások lesz­nek, ugyancsak gyóntatunk va­sárnap szentmisék előtt és után. Betegeinket jelentsük be, hogy a karácsonyt az ágyukhoz hozhassuk. Híveimet kérem, akinek szo­bája, lakása, munkaalkalma, bír­óra, vagy ágyneműje van, amit íem szükségeinek most, azt izomnál jelentsék a plébánián, lokan vagyunk és sok segítség cell, viszont véreink ők, ki te­­>ye, ha mi nem tennénk meg? A Szt. Név Társulat szilvesz­­er estélyt rendez. Vacsora, tánc is műsor lesz a reggeli szentmi­éig (5 óráig). Foglaljuk le he­­yeinket most! Napról napra több magyar ön, akiknek szerencsétlen hazá­­ukból menekülniük kellett. Fo­­fadjuk őket szívesen! Ez ne :sak'szóbeli részvét legyen, ha­­íem tevékeny segítség. Akinek Tan otthona, vagy tud munka­­i’.kaiómról, jelentse a plébáni­ai. Bútor, ágynemű, takarók AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegély biztosítás.__________________________________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Címe: 0-95 — 34tb Street FAIRLAWN. N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom, mai lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK» (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, IM. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXVÍLLE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor 506 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 EHery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J, Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rév. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rév. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 82—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON. PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 364 Russling St. 266—ROEBUNG, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home.Ave. Trenton Tel. ÉXport 6-9751 269—PERTH AMÖOY, fOÍ' Ifj. Does Albert 369 Keene Street ( Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER. N. J. Mrs. Margaret Varga 48 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kóse Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK. N.J. Rév. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEM1NGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225r 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 nagyon kellenének. Ha van, ne használd a telefont, hanem írjál egy levelezőlapot, jelentvén a lakást, vagy munkaalkalmat. A többi a mi dolgunk. Ha van tele­fon, azt tudósítsd velem a leve-' lező lapon. Szent Név Társulataink szil­veszter-estélyt tartanak, vacso­rával. A foglalásokat most te­gyük meg. Minden vasárnap délután 3 órakor szentségi áldás van. Első vasárnap titokcsere litánia után. Második vasárnap Oltár Egy­let gyűlése. Harmadik vasárnap a Har­madik Rend gyűlése. Minden hó 2. hétfőjén a ma­gyar- és angolnyelvü Szent Név Társulat gyűlése. Szerda este szent novenáink vannak 7 és 7:30 órakor. A szü­lőhaza mielőbbi felszabadításá­ért végezzük; ez mindenki ér­deke, aki magyar! Csütörtök este 7-8 óráig szent órát tartunk, mindenki hivata­los. Minden péntek este pont 8 órakor társasjáték van, amikor közel 1000 dollár kerül kiját­szásra. A parkoló hely megszer­zésére használjuk a pénzt. GARFIELDI MAGYAR BAPTISTA EGYHÁZ (Monroe St. & Cambridge Ave.) Kovács Miklós beszolgátó lelkész Hungarian Reformed Federation of America "Kossuth House" 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. ISTENTISZTELETEK. Va­sárnap délelőtt 9 órai kezdettel áhitati percek. A kijelölt hittest­vér olvas a Bibliából. 10 órakor bibliai óra — osztályozott vasár­napi iskola; angol és magyar ta­nítás. Ifjú Kurtz Lajos főtanitó elnököl. — 11 órakor rendes is­tentisztelet és prédikáció. Min­den hó első vasárnap délelőtt az ’’stentisztelet keretében urvacso­­ra-osztás. Polgárosodók figyelmébe! Az Amerikai Magyar Szövet­­ség bárkinek készséggel nyújt küld tájékoztató könyvecské­ket, melyből az amerikai alkot­mányról, törvényekről, stb felvilágosítást és díjtalanul szükséges tudnivalókat elsajá: tithatják. Megfelelő számú je­lentkező esetén a polgárosodás­ra vonatkozó legfontosabb tud­nivalók magyarnyelvű fordítá­sát is elkészíti az AMSz, mely­nek uj cime: Mills Bldg., (Room 614), N.W., Washington 6, D.C. NAGYMAGYARORSZÁG térképe, a visszacsatolt felvi­déki és erdélyi 1940-es határ­vonalakkal. A Losonczy mérnök által készített nagyalakú fali­térkép ára $1.00. Kapható a Magyar, Hírnek Könyvesboltjá­ban, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. MI ÚJSÁG PASSAICON? (Az alábbi híreket Markos Jenő ügyvezető szerkesztő írja, akihez minden ilyen ter­mészetű közlemény legkésőbb hétfő estig eljuttatandó. Ci­me : 82-84 President St. (Apt. 10), Passaic,-N. J.) A PASSAICI Magyar Refor­mátus Egyház vegyeskara, Nt. Bertalan Imre vezénylése mel­lett, kitünően szerepelt a ma­gyar szabadságharcosok tiszte­letére “Salute to Hungary,” cim alatt dec. 23-án vasárnap d. u. 2:30-kor rendezett televíziós műsoron. SAJNÁLATTAL helyesbitjük múlt számunkban közölt azt az értesülésünket, hogy Dr. John­son (242 Lexington Ave.) újra megkezdte rendeléseit, mert er­re előreláthatólag csak febru­árban kerül sor. KIRÁLY JÁNOSNÉ (Anna) — 5’ Arlington Ave., Clifton — december 17-én, rövid beteges­kedés után otthonában, 67 éves korban csendesen elhalálozott. Temetése igen nagy részvét mel­lett a Bizubb temetkezési válla­lat utján és a pasaci Szent Ist­ván r.k. templomból dec. 20-án ment végbe. MIND TÖBB és több magyar menekült érkezik Camp Kilmer­­ből Passaicra és környékére. Köztük legtöbb az egészen fia­tal, de érkezett több nagy család is, 3-4 kis gyermekkel. Eddig a menekültek munkába állítása nem járt különösebb nehézség­gel, bár azok úgyszólván kizá­rólag csakis magyarul tudnak! Ellenben lakásokban (elhelye­zési szállásokban) igen nagy a hiány. EmRtüös megoldására a passaici magyar Református Egyház sikerült lépést tett. Ki­bérelte a 222 Gregory Ave.-n le­vő üres házat és azt adományo­zott bútorokkal stb. felszerelve a menekültek elhelyezésére használja. Több mint 20 fiatal­ember és egy család nyert ily­­képpen szállást. A lakáshiányra való tekintettel az Inségakció Bizottság ez utón is felkéri a honftársakat, hogy minden tu­domásukra jutó üres lakást, szo­bát, vagy házat közöljék közvet­lenül a bizottsággal.' Cim: Re­lief for Hungarian Victims of Communism P.O. BoBü 303 in Passaic. A GARFIELDI Amerikai Magyar Polgári Liga dec. 31-én, hétfőn tartja a szokásos nagy­szabású Szilveszteri Mulatsá­gát. “PAULA NÉNI”, szakács­­könyve és i álmoskönyve kapha­tó lapunk1 könyvosztályHii*. JL3.4 French St., New Brunswick, N. J. Ára diszkötésben $5.00, vá­­szonkötésoen $4.-00. j rv Köszönetnyilvánitás Mélységes bánatunkban sem feledkezhetünk meg arról, hogy köszönetét mondjunk mindazoknak, akik felejthetetlen emlékű drága jó feleség, édesanya, nagyanya és rokon, a Magyarország­ról 53 évvel ezelőtt kivándorolt KIRÁLY JÓZSEFNÉ (Anna) áldásos életének 67-ik évében 1956. december 17-én bekövetke­zett elhunyta és december 20-án végbement temetése alkalmá­val szivünk bánatát enyhíteni igyekeztek. Külön hálás köszönetét monunk Ft. Gáspár János plébános urnák a lélekemelő temetési szertartásért és Bizub József te­metkezési igazgatónak előzékeny szolgálataiért. Ugyancsak hálásan köszönjük a Szt. Erzsébet Egylet, a Rózsafüzér Egylet és az Oltáregylet vezetőségének és tagjainak a temetésen történt ünnepélyes felvonulását — úgyszintén kö­szönjük mindazoknak, akik virágot küldtek, akik szentmisét mondattak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik koporsóvivők voltak, stb. Adjon az Ur drága halottunk lelkének örök nyugodalmat és boldogságot. Emlékét szivünkben minhaláiig őrizni fogjuk. KIRÁLY JÓZSEF és családja. A postahivatal fon tos közleménye Arthur E. Summerfield fő­postamester felhívja a közönség figyelmét, hogy a biztonságos, gyors és jó kézbesítést csak úgy tudja a postahivatal elérni, ha a közönség közreműködik az alan­ti tiz pontban felsorolt szabá­lyok betartásával. Mr. Summerfield szerint az amerikai közönség segítségével a lehető legjobb postaszolgálatot tudná nyújtani a postahivatal. Ezek a szabályok a követke­zők : 1. Teljes és pontos cimet és tisztán olvashatóan írja (lehe­tőleg nyomtatott betűkkel) a levélre vagy csomagra. Ha van, használja a városoknál a zóna számot. Ne használjon rövidíté­seket a címben, mert az tévedé­sekre adhat alkalmat a posta ke­zelésénél. 2. Mindig írja rá a feladó cí­mét a levél, vagy csomag bal felső sarkára. Ha ezt megteszi, akkor a csomagja vagy levele nem kerülhet azok közé a kézbe­­sithetetlen levelek vagy csoma­gok közé, amelyeket a posta ki­selejtez. 3. Ne tegyen ércpénzt, vagy kemény tárgyat valamely levél­be, anélkül hogy a borítékon ne jelezné, hogy “for handstamp­ing,” kézzel való lebélyezésre, pénzt. Biztonság okáért használ­­mert a gyorsan működő levélbé­lyegző gép nem tudja az ilyen leveleket lebélyegezni s torlódást okoznak az ilyen levelek és sok­szor megsérülnek. 4. Ne küldjön postán kész­­jon postai Money Ordert, vagy csekket. 5. Győződjön meg arról, hogy a csomagok jól vannak becsoma­golva és biztonságosan körül­burkolva. Tegyen a csomagba egy kártyát, melyre a feladó cí­mét pontosan ráírta, valamint annak a címét, akinek a csoma­got küldi. Ezzel az elővigyázati intézkedéssel lehetővé teszi a csomag kézbesítését akkor is, ha a külső cim leszakadna, vagy ol­vashatatlanná válna. 6. Vizsgálja meg kétszeresen, hogy a levélen, vagy csomagon megfelelő bélyeg van. Mert ha kevés azokon a bélyeg, akkor a “Postage due,” a ráfizetendő postai dij akadályozza a gyors kézbesítést s a cimezttnek is kellemetlen az. 7. Hogy a géplebélyegzőn a le­vél gyorsan átjusson, ragassza a bélyeget felül a levél jobb sar­kára. 8. Biztosítsa a csomagot. Az ajánlott levelet a valódi értéké­nek megfelelően. Használja a “Certified Mail” — igazolt levél módját, ha a levélnek nincs va­lódi értéke, azonban bizonyíté­kot kíván, hogy az el lett kjüldve. 9. Korán , és gyakran : tegye postára a leveleit, ne hágY.ta ösé1 szégyülni azokat. A korai fel­adás korai kézbesítést jelent,, repülőgépré, va^y más‘szállító1 eszközre kerülnek. Akik egy­szerre sok levelet küldenek, vá­lasszák szét a helybeli és vidéki címekre küldendő leveleket, ez­zel a posta munkáját megköny­­nyitik s a “küldemények gyor­sabb kézbesítését lehetővé te­szik. 10. Legyen biztos abban, hogy aki önnek ir levelet, vagy küld csomagot, annak meglegyen az ön pontos cime. A címváltozás­ról azonnal értesítse azokat, akik önnek Írnak, vagy csomagot kül­denek. Minden postai alkalmazott, — hangsúlyozza Mr. Summerfield, •— készséggel ad felvilágosítást a postai szabályokról és rendel­kezésekről. Nekik sok évi gya­korlatuk van a postai szolgálat­ban, úgy, hogy segítségére áll­nak bármely .postai problémája megoládásában. Menjen a helyi postahivatalhoz s ott felvilágo­sítást kap minden kérdésére! SZENT ANTAL MAGYAR BETEGS. ÉS TEMETK. EGYLET Alapítva 1903 május 1-én. Gyűlé­seit tartja minden hó 2-ik vasárnap­ján, d. u. 3 órakor a President Place Hallban, 115 President St, Passaic, N. J. Tagja lehet minden tisztessé­ges, egészséges keresztény férfi és nő 16-tól 40 éves korig. 16—35 éves korig $1.00 a havidij, 36—40 éves korig uj tagoknak $1.25 havidij elle­nében 12 dollár heti betegsegélyt fi­zet és 500 dollár haláleseti illetéket az örökösöknek. Tisztikar: Elnök Molnár Árpád, alelnök Larger Károly; pénzügyi tit­kár Tóth András, a vidéki tagoknak csak a dijait intézi el. A vidSki tagok a dijaikat és a könyvet a titkárnak küldhetik, cime: 115 President St. Passaic, N. J.; pénztárnok Horn Jó­zsef; ellenőr Fekete Károly; jegyző és levelező titkár Szántó József, aki a helyi tagok minden egyleti ügyeit intézi. Vidéki tagok beteg-jelentést, haláleset! és más jelentést a jegyző­nek küldhetik- Az egyletet érdeklő levelek az ő címére küldendők, 78 Hartman Ave. Garfield. N. J.; szám­­vizsgálók: Murray Károly, Reiter An­tal és Antal Feevnc; bizalmiak: Pin! György, Csigay Károly, Murray Sán dór és Král Lajos; tiszteletbeli orvos uj tagok felvételére: Dr. Raab Mihály Hivatalos lap: Szabad Sajtó. Emilné, lev. titkár Horváth József­né, 72 Dayton Ave., Passaic, N. J., akihez az összes levelek küldendők; számvizsgálók: Ábrahám Lajosné, Hegymegi Józsefné, Wauchtler Ist­vánná, Ábrándi- Józsefné, betegláto­gatók: Passaicon Maxwell Jánosné; Cliftonban Király Jánosné; Garfield­­en Polonkai Józsefné; ajtóőr Riszkó Andrásné; zászlóvivők: Tóth Vendel­­né, Novak Ferencné; tiszteletbeli or­vos: dr. Julianna Schwartz, .115 Pros­pect St., Passaic, N. J. — Hivatalos lap: Szabad Sajtó. WILLIAM PENN FRATERNÁL1S EGYLET 87 (V) SZ. FIÓKOSZTÁLYA Alakult 1908 május 8-án. Gyülé seit tartja minder hó 2-ik vasárnap ján, d. u. 2 órakor, Zakopcsán János és Fia termében, Monroe St. Passaic, NJ.. Titkár és ügykezelő: Zakopcsái •János, 181 Harrison St., Passaic. N. J., akihez minden levél és beje lentés küldendő, (Telefon GRegorj 3-0980), segédtitkár Zakopcsán Já nosné; számvizsgálók: Bokor Józsei és Tóth Kálmán, Hivatalos lap: Sza bad Sajtó. PASSAICI MAGYAR SZENT ER ZSÉBET TÁRSALGÓ ÉS BETEG SEGÉLYZŐ NŐI EGYI.ET Alakult 1898 március 20-án. Gyű léseit tartja minden hó 4-ik vasár napján d. u. 2 órakor a róm. kát. is kola helyiségében, 212 Market St. Passaic, N. J. — Elnök Ginter And rásné; alelnök Polonkai Józsefné titkár Kenéz Sándorné, 121 East Clifton Ave., Clifton, N. J., kiné* minden’ betegjelentés eszközölhető pénztárnok Juhász Andrásné; jegyző Molnár Andrásné; ellenőr Józsi HÁLALEVÉL a “Musculaid” egyik használójától Tóth János urnák, 1143 Hillcreset Road South Bend 17, Indiana Kedves Mr. Tóth! Tudatom Önt, hogy a 6 üveg Musculaid méh-orvosságot, me­­'yet $11.58-ért rendeltem, el­használtuk és nagyon jót tett nekem, két leányomnak, me­nyemnek és a fiamnak. Különö­sen nekem tüntette el csontja­imból a régi fájdalmakat, mert már sem járni, sem fésiilködni nem bírtam. Mindnyájunkat megszabadított a fájdalmaktól. A jó Isten áldja meg magát a kis méhecskéivel és ezzel az utolérhetetlen hatású Musculaid méhorvosságával együtt. Va­gyunk önhöz mindnyájan hálás tisztelettel, amig élünk. Mrs. Theresa Bagamery 18 William Street South River, N. J. HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 MINDENFÉLE óra- és ékszer javításokat jótállással, mérsékelt áron csinál TAKÁCS IMRE magyar órás és ékszerész ^5 MONROE ST. PASSAIC, N. J. BOTH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 JOE’S IMPORT STORE 148 Market Street Passaic, N. J. Telefon: PRescott 9-1350 Importált szaloncukor, csokoládé, gyertyák és gyertyatartók, mézes­kalács szivek és Mikulások, keményfa gyurótáblák, stb. Uj édes mák, szitálva és darálva Szegedi édes és erős paprika Mogyoró, mandula és dió. Szi|va-Barack-Hecsedli lekvár , Rudas vanília—Vanília cukor Kész rétes lapok. Liptói túró-Mák-, Dió- és húsdarálók Tök- és káposztagyaluk Pogácsa-szaggatók Kávés bögrék, zománc edények Gyurótáblák —- Fakanalak Pekás mérleg — Mozsarak -—•; ,—w r : ? '~r—T—J-----•—: HERZ ÉS DOZZY SZALÁMI — PÍATNIK JÁTÉKKÁRTYA. AZ ÖSSZES MAGYAR HANGLEMEZEK. — SOK SZÁZ . MÁS HAZAI IMPORTÁLT ÁRUK. Postai rendeléseket pontosan szállítunk! Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nász­utasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleset elleni bizto­sítást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelv­ről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő törvényesíteni akarná magát — foruljon teljes bizalommal RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 HA AZT AKARJA. hogy vál­lalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! —EGYLETI KALAUZ­MEGHÍVÓ A GARFIELDI AMERIKAI MAGYAR POLGÁRI LIGA által rendezendő nagyszabású Szilveszteri Mulatságra DECEMBER 31-ÉN, HÉTFŐN ESTE a 42 BELMONT AVE., Garfield, N. J.-i helyiségbe Kitűnő ételek, italok. Tánc, nóták, szórakozás reggelig! PANYKÓ FERI KITŰNŐ ZENEKARA MUZSIKÁI, Belépti dij vacsorajeggyel együtt $4.00 Mindenkit szeretettel hivnak és várnak! FRIENDLY BAR volt FARKAS TAVERN Jóbarátok vendéglője ! Lökli Vendel és Klics Ignác | { tulajdonosok 6 j 106 President St. Passaic, N. J. j BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescott 7-4332

Next

/
Thumbnails
Contents