Hiradó, 1956. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)

1956-11-29 / 48. szám

195G. NOVEMBER 29. I Fiama m»nő*égii GYÉMÁNTOK. Órák — Ékszerek r:.k*zerü óra- m ék*«er javít»* Kreielsheimer uz ékszer-ajándék üzbi 133 SMITH STREET Tel. Hlllcrest 2-1549 Perth Amboy, N. J. PATRONIZE OUR ADVERTISERS (Folyt, az 5-ik oldalról) kerítése • azért van, mert már azelőtt is ott volt s kár lenne leszedni; egyébként a tábor liakói teljesen szabad embe­reknek érezhetik magukat s ha nem is kapnak Waldorf Asto­­ria-beli lakást, ellátást, de a hadsereg igyekszik mindenben Nem fog hiányozni soha önnek az a kis összeg, amit Karácsonyi Klub betétjére félretesz minden héten ... és örömmel fogja tapasztalni, mily gyorsan össze­gyűl ... A nagy öröme pedig jövő évben lesz, amikor karácsony előtt kézhez kap­ja a nagy csekket... mindenre elegendő pénzt...! Jöjjön, álljon be ön is MOST! The FORDS RATIONAL BANK Fords, New Jersey Barátságos Bankja A FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION TAGJA A FEDERAL RESERVE SYSTEM TAGJA a legjobbat nyújtani nekik, J amit egy ilyen katonai telepen j lehet. Bárki bemehet a telepre na­ponta reggel 8-tól d. u. 5-ig. Kivihet bárki bárkit, megven­dégelheti otthonában, elviheti akárhová; a menekültnek arc­képes igazolványa van, amely­­lyel bármikor visszatérhet a Camp-re, ameddig ottlakónak mondja magát s végleg el nem távozik. * * * Sok-sok ismerős arcot lá­tunk naponta a Camp-en. Ame­rikai magyarok jönnek az or­szág minden részéből; lelké­szek, egyleti embereink, magá­nosok, mindenki őszinte jóaka­rattal igyekszik segíteni. * * * Itt jegyezzük meg, hogy mindazok, akik rendszeres be­osztásban óhajtanak dolgozni a Camp-en, az Amerikai Ma­gyar Szövetségnél jelentkezve beosztást nyerhetnek akárme­lyik napon arra az időre, amig szabadidejük engedi. * * :ü A Az első időben meglehetős ka­varodás, fejetlenség volt a Camp-en a különböző jótékony­­sági szervek munkásai között. ; Senki sem tudta pontosan, mi a teendő és főleg: kevésnek állt rendelkezésre mindaz, amire a menekülteknek 1 e g n a g yobb szüksége volt: szponszorokra, ruhára, stb. Most azonban már kezd smián menni minden. Ro­konokat, ismerősöket keresők nevei táblán lesznek kitéve, akár a menekültek, akár az amerikai magyarok keresnek | valakit. j Kerestetési rovatunkat azon­­ban, amint Ígértük, e helyen mi is megkezdjük: Vadonatúj OLCSÓN MEGVEHET MOST EGY HOOVERÄ* PORSZÍVÓT IS! KÉSZPÉNZ-ELŐLEG LEFIZETÉS NÉLKÜL IS SZÍVESEN LESZÁLLÍTJUK! LICHTMAN BROS. MAGYAR ÜZLET! MAGYAR KISZOLGÁLÁS! MAGYARUL BESZÉLÜNK! Két főbejárat: 152 NEW BRUNS WICK AVENUE és 327 STATE ST. Perth Amboy, N. J. Telefon: Hlllcrest 2 5390 kerestetések PATEY ARTHUR V1011 Ox­ford St. Pekin, 111. keresi nagy­bátyját Patey Ferencet és csa­ládját. Legutóbbi címük (1956 szeptemberig) Solymár, Hősök útja 17, Pest m. KOVÁTS SÁRIKA (Karcag) jelenleg So. Norwalk-i lakos ke­resi rokonait és ismerőseit. BAKOS FERENC, a Magyar Kir. Operaház volt tagja (jelen­leg Chicago, 111.) keresi ismerő­seit. Egyedülálló férfit, vagy házaspárt magához venne s munkábahelyezésükről, ellátá­sukról gondoskodna. Volt opera­házi tag, színész, technikai raj­zolók írjanak e lap szerkesztő­sége utján. Zilahy Sándor átadott nekünk egy listát, magyar menekültek neveivel, akikkel ő a Camp-en beszélt. Fiatal magyar fiuk, akik közül ha valaki ismerőst, rokont, barátot, falubelit talál, elviheti magához, gondoskodhat munkábahelyezésükről: Molnár Jenő, Nagysomony, Vas megye Wesztergon Mihály, Pápa Kemenessi Imre, Pápa Dekarits Gyula, Pápa Piros Ferenc, Csepreg, Vas megye' Varga László, Csepreg, Vas megye Fejes Lajos, Pápa Mezőlak Németh Sándor, Pápa Mező­lak Salamon József, Földvár­puszta, Vas megye Kovács Imre, Földvárpuszta, Vas m. Unger Lőrinc, Lékány, Sop­­ron-Győr Dobrovics Tibor, Budapest Molnár Lajos, Székesfehér­vár Nagy Ilona, Budapest Az Amerikai Magyar Szö­vetség brunswicki fiókosztálya készéggel továbbit minden megkeresést. * * * Egyik este a menekült ma­gyar fiukkal beszélgetve meg­kérdeztük az szál embert: — Általában mi az elgondo­lásuk a menekülteknek: a Camp-ről való azonnali eltávo­zást, vagy alapos körültekin­tés utáni későbbi távozást tar­tanak helyesebbnek? — Minél hamarabb me­gyünk ki innen s állunk munká­ba, annál -jobb! — volt az egyenes, becsületes válasz. Igen, ezek a többnyire fiatal menekült szabadságharcosok dolgozni szeretnének, szabad hazában, minél előbb . . . Uj életet kezdeni itt, vagy pedig anyagilag erőt gyűjteni a ha­zamenetelre. Levéltöredék Magyarországból Egyik New Brunswicki hon­fitársunk levelet kapott nemré­giben magyarországi rokonától. Behozta szerkesztőségünkbe el­olvasásra. Az alábbi mondato­kat vettük ki belőle, tudva, hogy olvasóinkat is érdekelni fogja: “Kedves .......... Néni! — Kí­vánom az Ur Istentől, hogy ezen pár sor Írásom a legjobb egész­ségben találja. Én hála Isten meg vagyok jó egészségben és tudatom, hogy azért nem tud­tam írni, mert le voltam tartóz­tatva. Fogoly voltam igen hosz­­szu ideig a hegyaljában, a Mát­ra hegyek között. Az erdőben két nagy földalatti lőszergyárat építettünk a kommunistáknak. Igen sokan voltunk rabok. Olyan sok rab volt és még civil munkások is voltak. Hosszú láncra kötöttek bennünket, egy lánchoz 200 ember volt kötve, úgy hajtottak a munkahelyre. Nem volt nagy bűnöm, a közsé­günk népével tettem jót s előt­­eiik ez nagy bűn volt s ezért el­vittek engem . . . Nagyon szépen köszönöm a ruhát, amit küldött nekem . . . (stb. stb.)Isten vele! Öccse: (Aláírás) A TITOKZATOS VASKOCSI DETEKTIV-REGÉNY Elnyujtóztam a hitaszékben és azon gondolkoztam, mit kel­lene tennem. Tudtam, hogy az éjszaka valami döntő fordulat fog bekövetkezni az életemben s határozottan úgy éreztem, hogy ez a nap az utolsó, amelyet a szigeten töltök. Semmiesetre sem tudtam volna elviselni to­vább az idegromboló eseménye­ket. Már nem féltem, nem — egy csöppet sem. Nem remegtem többé attól az arctól, mert már ismertem a kisértet titkát . . . Egész sereg intézkedést foga­natosítottam tehát, amelyek első pillanatra különöseknek tetsz­hetnek, de a későbbi események­ben megtalálják magyarázatu­kat. Féltizkor eltávoztam a kuny­hóból. Mielőtt kiléptem az aj­tón, fölvettem egy könnyű őszi­kabátot, de aztán meggondoltam a dolgot és otthagytam a felöl­tőt. Csak ép a kabátomat gom­boltam be végig. Nem akartam, hogy bármi is akadályozzon a mozdulataimban . . . Azután megtöltöttem a revolveremet is és becsusztattam a jobb zsebem­be, hogy hamarosan kéznél le­gyen. De mikor észrevettem, hogy a zseb feltűnően kiduzzad, kivettem a fegyvert és a belső zsebembe tettem, hogy senki se vegye észre. Végre elindultam. Egyre az órát nézegettem, mert pontos akartam lenni . . . Kilenc óra és negyven perc volt, amikor beléptem a szatócs­­üzletbe. Öt ember volt az üzletben: a szatócs, aki valami csikós kel­mét mért le, és a leánya, aki szörpöt öntött egy kannába, a kiszolgálóasztal mögött álltak; az asztal előtt pedig a kereske­dő bátyja, egy halász, kezét a nadrágzsebébe süllyesztve, pi­pával a szájában. Kivülük két vevő is volt a boltban: egy öreg­asszony, aki duzzadt papírzacs­kót iparkodott begyömöszölni a kosarába, és egy didergő, csu­pasz lábú kis fiú. A gyerek az egyik kezében egy bádogkannát szorongatott, a másikban pedig egy kék szinü, gyűrött, számla­könyvet. Olyan zajjal léptem be az üz­letbe, hogy valamennyiüknek észre kellett venni a jöttömet. Üdvözöltem a szatócs testvé­rét, akit régebb idő ismertem és röviden elmondtam neki, hogy halászni akarok menni hosszabb időre a mintegy tiz mértföldnyire fekvő földnyelv­re ; egy fél órán belül indulok, künn a földnyelven alszotn egy órát a halásznál és aztán négy órakor hozzálátok a munkához. — Bizony, ez csinos kirándu­lás, — vélte az ember. — Egye­dül akar csónakázni? — Nem. Úgy terveztem, hogy a szállodából viszek magammal j valakit. — Persze, persze . . . nagy ut j az a földnyelvig . . . — Nagy hát, de én kibírom, feleltem mosolyogva és kinyúj­tottam a karomat. A halász bólintott. — Ön erős ember, azt meg MIELŐTT leragHsnjuk a kül­földre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk sikerült-e barátot uzet ózni Arre ríkának? HA VISSZAESÉS MUTATKOZIK az üzletében, ... ha nem sikerül egy mulatság vagy hasonló “ren­dezés,” ... ha nem kapja meg az itteni magyarságtól azt a párt­fogást, amire számitott és amn — talán joggal — elvárt, saját magát okolhatja érte, ha nem hirdette azt a mi lapnukban...! A magyarság, a mi olvasóink hoz­zá vannak szokva ahhoz, hogy ha valami érdemes dolog készül zagy na vaiameiy cégnek emlí­tésre érdemes üzenni valója van, arról a mi lapunk utján, kedvelt 'tteni lapjuk utján értesülnek... kell hagyni, — mondotta. — Igen, hála Istennek, — fe­leltem, talán hangsúlyozottab­ban is, mint szerettem volna. Aztán ismét a szatócshoz for­dultam és különféle halászesz­közöket : horgokat és néhány zsinórt vásároltam. — A régi halászszerszáma­im már nagyon rosszak, — mon­dottam, mintegy magyarázat­kép. A szatócs ellátott jó tanácsok­kal a halászásra és megmagya­rázta, milyen csalétket használ­jak és hol vessem ki a horgot. Végül megkértem: engedje meg, hogy felhasználjam a csó-Mindeníé.e RUHANEMŰ TISZTÍTÁS mkmunkások által 3 NAP ALATT KÉSZ elhozzuk éa hazaszállítjuk SZŐNYEGEK szakszerű tisztítása MILTON’S QUALITY DRY CLEANERS 407 Market Street . Perth Amboy, N. J. Tel. Hlllcrest 2-1616 Ma már messze vidékekről is el­jönnek hozzánk a magyar honfi­társak a mi készítményeinkért... Magyarosan pácolt finom SONKA IRTA: SVEN ELVESTAD nakját. Rövid meggondolás után bele is egyezett. — Egy fél órán belül tehát igénybe fogom venni a csóna­kot, — mondottam — esetleg magammal hozom egy baráto­mat a szállodából, de az is meg­lehet, hogy egyedül leszek kény­telen csónakázni. A csónakot azonban mindenesetre igénybe veszem, mért nagy kedvem van erre a kirándulásra. Azután becsomagolták a meg­vásárolt halászeszközöket, a sza­tócs és testvére jó fogást kíván­tak s aztán elindultam a szállo­da felé. (Folytatjuk) “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” Fayette & Wilson Street», Perth Amboy, N. J. Tel. VAlley 8-1200 Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési, nyugtával — a lapot! "CAMP KILMER” _J___ Dr. Lester Manu j szemész és optometrist 89 SMITH ST. j Perth Amboy, N. J. j Rendelés naponta 10-12, 2-5 j 7-8. szerdán 10-12, szombaton 9-től 5-ig Hlllcrest 2-2027 i - Legfinomabb FÜTÖLT OLDALAS, füstölt busók ---- Csabai és száraz kolbász — Hurka — Szalonna — Hazai izü virsli — ||| Mindenféle friss húsok. — Felvágottak ---- Disznósajt, stb. “DEEP-FREEZE” fagyasztójába feldarabolva elkészítjük ||| a nagyobb tételbe vette húsféléket — Pénzt takaríthat pl meg ha nagyobb tételben vásárol! ! I CENTRAL BEEF CO. 1 j|| magyar hentesáru üzlet ni| I 276 SMITH ST. PERTH AMBOY, N. J. 9 Tel. VAIley 6-2453 SCHMIDT ANTAL óhazai (budapesti) hentesmester Nyitva naponta reggel 8-tól este 6-ig, pénteken este 9 óráig ....................................................................................................... ................. „ I, I, ■■■■in............ni,i■ Ä8» Nagy KARÁCSONYI Vásár LICHTMANÉKNÁL! VILLANYOS KONYHAI ÉS HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEKET; JÉGSZEK­RÉNYT, MOSÓGÉPET, TELEVÍZIÓT, ZENÉLŐ-GÉPEKET — CSODASZÉP BUTOR-ÁRUKAT RENDKÍVÜL OLCSÓN ÉS KEDVEZŐ FELTÉTELEK MELLETT VÁSÁROLHAT ÜZLETÜNKBEN! — HÁLÓSZOBÁK, NAPPALI SZOBÁK, EBÉDLŐK, MINDENBŐL A LEGSZEBB, LEGJOBB ÉS OLCSÓN ! Nézze meg most... A PORSZÍVÓT, AMELY “LEVEGŐBEN SÉTÁL”... MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs­éi kártalanítási biztosítás gyorsan és előnyösen szerezhető be Frank P. Siwiec & Co. Inc. ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE IRODA UTJÁN 336 State St. Perth Amtoy T el. VAlley 6-4496 i A takarékosság ma fontosabb, mint bármikor! Ez a bank, amely MINDEN bank-szolgálattal az önök rendelkezésére áll kamatot fizet $100-tói $10,000-ig menő Takarékbetét utáni EGY MÁSIK NAGYSZERŰ VÉTEL: Már OOj»95 I From J| _től | Model M. 300 NEW HOOVER * Úszik a saját légnyomásán s követi gazdá­ját .. . * Három csendes keréken szalad * Különleges duplán-kihuzható csővel * Eldobható por-zacskók! — 10 másodperc alatt cserélhető * Gyönyörű uj színekben

Next

/
Thumbnails
Contents