Hiradó, 1956. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)

1956-02-16 / 7. szám

4 1956. FEBRUÁR 16. — Est. irt 1921 — PERTH AMBGY HERALD HUNGARIAN WEEKLY WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for ivhich American patriots sacrificed their lives dnd fortunes.” ; , i >; ■ “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies." A vendég odainti a pincért s dü­hösen rákiált: — Hallja, milyen eljárás ez, már húsz perce várok arra a rántottszeletre . . . — No és? -— mondja nagy )nyugalommal a pincér. — Az a bécsiszelet viszont már egy hete vár uraságodra! Egy asszony meséli a szom­szédasszonyának: — Az éjjel lármát hallottam. Felkeltem és egy embert vettem észre. az ágyam alatt . . ... — Ne mondja! Betörő volt? u-T- Nem! az uramat találtam ott Í.. ..ŐÍS hallotta a lármát Kedves Szerkesztő Uram: . . . szegény Zilahy Sándor­nak, a mi nagyszerű színigazga­tónknak ismét rossz napja volt . . . Vasárnap, miközben Amboy­­ban szerepelt egy estélyen, lá­gyult Brunswiclcon a szálloda épülete, ahol Zilahy lakott s mindene benégetf üh' szobájá­ban .. . Egy sereg színdarab, amiket be sem leket talán újból szerzni és mhidén cók-mókja, amije volt, in ind odaveszett a nagy tiitbhi . : ; Még szerencse, hogy ő magái nem, volt odahaza, amikor a ház kigyulladt, inert még meg füstölődön volna talán egy kicsit . . . (Igaz, hogy a f iis­­töltj$us tovább tárt, de csak ma­radjon meg ilyen jó színben a mi Zilahynk, ahogyan most Van . . . 7) Ha rajtam múlna, én egy ju­talom-előadást rend eztetnék A SZÍV c. katolikus hitbuzgalmi folyóirat gyönyörű, képekben, olvasmányok' ban gazdag 1956-évi Képesnaptára kapható lapunk könyv­osztályán. Ára $1.00. (Postán küldve külön 10c postaköltség). műkedvelőinkkel,: a Zilahy ék ja­jára, meri 'alighanem megint •áfér erre a művészemberre egy kis segítség . ;. . / És valamelyik iótollu Írónk Írhatna számára léhány uj szind'arábot az odá­ig ettek helyébe! . . . A fentieket igazán nem vicc­ből Írtam . . . (Elvégre a tűzzel zeni lehet viccelni s akármelyi­künknek a háza leéghet egy na­­)on! ...!) A viccek itt alább cövetkeznek. E'gy gonosz leljdiletéről is­iiért, minden háj jal ; meg kent nnberről mesélték! nékem a mi­nap, hogy egy egyletig gyűlés, után, amikor; a kabátját fel ikarta vennij bárméhnj/ire eröl­­;ködött, sehogy sem tudta ma­­gá,ra huzni 7. . (Aznap, agy Iái­szik a hadiét tn él több dópot sze­dett be s kótyggos Volt á feje tő­le!) Egyszerié csak dühösen fel­kiáltott:-—Az ördög bujt ebbe a ka­bátba! Amire egy éppen a közelben álldogáló atyafi megjegyezte: — Még ném ... de mindjárt belebujik! \ ■ ;7 . Egy asszonynak a fiát bevit­ték katonának. Nagyon hiány­zott a fiú az asszonynak odaha­za s ezért elment hát a kaszár­nyába rimánkodni, hogy eresz­izék haza a fiát . . . — Nézze, jó asszony, — mondták neki — mi is katonák vagyunk, a maga fiának is jót tesz egy kis katonaélet! — Elhiszem azt, hogy maguk katonák — mondta az asszony — maguk talán nem tudnak más mesterséget ... de az én fiadj kitanult csizmadia! ‘ Egy vendég bécsiszeletet ren­delt a vendéglőben. Eltelt öt perc, tiz perc, negyed óra, de a pecsenyét csak nem hozzák . . .. SZALAY SOLUTION Miért szenvedne? megszabadítja a RHEUMA, ARTHRITIS é. más rokonbetegségek kínzó fájdalmaitól. — Ha izmai fájnak, fáradságot érez, mindezt eltá­volítja a SZALAY SOLUTION Használati utasítás minden üvegen Ha patikájában még nem találja, rendelje meg. Money Orderrel, vagy csekkel, a készítőtől. Egy üveg ára $4.20 Szalay Company CHEMICAL LABORATORIES 207 West Broadway INWOOD, Long Island, NY A mama kérdi fiatal-házas leányától: — Hogy férsz meg az urad­dal, leányom? — Sehogysem! És miért nem? — Mert borzasztóan makacs ember. Sohasem tudom meg­győzni arról, hogy mindig, ne­kem van igazam. Egy svájci ember elutazott egyszer Alaskáha. Amikor meg­érkezett, idegenvezetőt vett ma­ga mellé és megkérte, hogy ve­zesse él őt a legjobb szállodába. Megindultak és, sűrű pelyhék­­ben : esni kezd a hó, A vezető büszkén így szól: — Na, látott már az ur ennyi havat? — Ez magának sole hó ? — le­gyint a kezével a svájci. — Ha nálunk elkezd hullni a hó, utána mindig lapáttal kell lehordani a házemról, mert csak a ház teteje látszik ki .. . Odaérnek egy kis földszintes­forma házhoz. A vezető azt mondja, menjenek be, ez itt a szálloda. — Mit? — mondja felhábo­rodva a svájci. — Ez magának egy szálloda? Én egy ilyen kis vacak . viskóban nem szállók meg ! — Kérem, ez nem egy vacak viskó — feleli az idegenvezető. — Ez a Grand Hotel nagyszálló tizenhatodik emelete! Olvasom egyik magyar lap­ban, hogy a szerkesztő. azt kí­vánta a potyaolvasóknak és az ellenségeinek, hogy “VÁLTOZ­ZANAK KENDERMAGGÁ.” Amikor aztán -Valaki megkér­dezte a Szerkesztőt, hogy miért változzanak [éppen kendermag­gá, igy adta •még a magyaráza­tot: — Azért, mert Ka kender­maggá változnának, akkor előbb elföldelnék és otthagynák őket; mig meg nem pukkadnának . . . Aztán méternyi szálkás növény nőne ki belőlük . . . Aztán gyö­kerestől kitépnék, nagy kötéllel átkötnék, egy pocsolába dobnák, hogy oda befulladjanak s ott rothadjanak . . . Aztán kitennék a, napra, hogy elevenen megsül­jenek . . . Aztán összetörnék, hogy egy porcikájuk se marad­na épen . . . Fonalat csinálná­nak, vászonná szőnék, alsónad­rággá varmák s azt akárki vi­selné . . . Hát ilyeneket kíván némelyik szerkesztő a potyaolvasóknak s mindenféle noás ellenségének . . . Mi pedig, — és Szerkesztő urammal én is bűnös vagyok eb­ben, úgy dédelgetjük, úgy be­­cézgetjük, a pótyaolvasókat s néha ellenségeinket is, mintha belőlük élnénk . . . Tán azt re­méljük, hogy megjavulnak? . . Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS MIELŐTT leragasztják a kül­földre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Ame­rikának ? ELADÓ HÁZ PERTH AMBOYBAN 4-szobás, kitűnő állapotban, teljes pincével, önműködő gáz-f ütéssel, melegvízzel, minden felszereléssel. Nagyszerű környékén. Teljes ára $7,400.00. Könnyű feltételek. ALVIN LEBAR 622 Convery Blvd, Perth Amboy, N. J. Telefonáljon: VAlley 6 3393 A postahivatal fon tos közleménye Arthur E. Summerfield fő­postamester felhívja a közönség figyelmét, hogy a biztonságos, gyors és jó kézbesítést csak úgy tudja a postahivatal elérni, ha a közönség közreműködik az alan­ti tiz pontban felsorolt szabá­lyok betartásával. Mr. Summerfield szerint az amerikai közönség segítségével a lehető legjobb postaszolgálatot tudná nyújtani a postahivatal. Ezek a szabályok a követke­zők : 1. Teljes és pontos címet és tisztán olvashatóan írja (lehe­tőleg nyomtatott betűkkel) a levélre vagy csomagra. Ha van, használja a városoknál a zóna számot. Ne használjon rövidíté­seket a címben, mert az tévedé­sekre adhat alkalmat a posta ke­zelésénél. 2. Mindig írja rá a feladó cí­mét a levél, vagy csomag bal felső sarkára. Ha ezt megteszi, akkor a csomagja vagy levele nem kerülhet azok közé a kézbe­­sithetetlen levelek vagy csoma­gok közé, amelyeket a posta ki­selejtez. 3. Ne tegyen ércpénzt, vagy kemény tárgyat valamely levél­be, anélkül hogy a borítékon ne jelezné, hogy “for handstamp­ing,” kézzel való lebélyezésre, pénzt. Biztonság okáért használ­­mert a gyorsan működő levélbé­lyegző gép nem tudja az ilyen leveleket lebélyegezni s torlódást okoznak az ilyen levelek és sok­szor megsérülnek. 4. Ne küldjön postán kész­­jon postai Money Ordert, vagy csekket. 5. Győződjön meg arról, hogy a csomagok jól vannak becsoma­golva és biztonságosan körül­burkolva. Tegyen a csomagba egy kártyát, melyre a feladó cí­mét pontosan Ráírta, valamint ánnak a címét, akinek a csoma­got küldi. Ezzel az elővigyázati intézkedéssel lehetővé teszi a csomag kézbesítését akkor is, ha á külső cim leszakadna, vagy ol­vashatatlanná válna. 6. Vizsgálja meg kétszeresen, hogy a levélen, vagy csomagon megfelelő bélyeg van. Mert ha kevés azokon a bélyeg, akkor a “Postage due,” a ráfizetendő postai dij akadályozza a gyors kézbesítést s a cimezttnek is: kellemetlen az. 7. Hogy a géplebélyegzőn a le­vél gyorsan átjusson, ragassza a' bélyeget felül a levél jobb sar­kára. 8. Biztosítsa a csomagot. Az ajánlott levelet a valódi értéké­nek megfelelően. Használja a “Certified Mail”__ igazolt levél módját, ha a levélnek nincs va­lódi értéke, azonoan bizonyíté­kot kíván, hogy az el lett küldve. 9. Korán és gyakran tegye postára a leveleit, ne hagyja ösz­­szegyiilni azokat. A korai fel­adás korai kézbesítést jelent, repülőgépre, vagy más szállító eszközre kerülnek. Akik egy­szerre sok levelet küldenek, vá­lasszák szét a helybeli és vidéki címekre küldendő leveleket, ez­zel a posta munkáját megköny­­nyitik s a küldemények gyor­sabb kézbesítését lehetővé te­szik. 10. Legyen biztos abban, hogy aki önnek ir levelet, vagy küld Kérje ■ Árjegyzékünket Többszáz különböző jó MAGYAR KÖNYV — úgyszintén nyelvkönyvek, szótárak, kották, ajándéknak valók és magyar GRAMOFON­LEMEZEK nagy választéka MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Streut New Brunswick, N. J. csomagot, annak meglegyen az ön pontos cime. A címváltozás­ról azonnal értesítse azokat, akik önnek Írnak, vagy csomagot kül­denek. Minden postai alkalmazott, —­­hangsúlyozza Mr. Summerfield, - készséggel ad felvilágosítást a postai szabályokról és rendel­kezésekről. Nekik sok évi gya­korlatuk van a postai szolgálat­ban, úgy, hogy segítségére áll­nak bármely postai problémája megoldásában. Menjen a helyi postahivatalhoz s ott felvilágo­sítást kap minden kérdésére!--------I______________ Magyar mozi­előadás Fordson A JÖVü SZERDÁN D. U. 2 ÓRÁTÓL A Fords Playhouse minden második szerdán d. u. 2 órától folytatólagosan magyar mozi­előadást tart. Igazán jó magyar filmek kerülnek bemutatásra. A jövő szerdán, február 22-én a “Dankó Pista” c. nagysikerű film lesz műsoron (ez a film de­cemberben valahol az utón elve­szett s nem került akkor bemu­tatásra. Annál nagyobb lesz most a sikere!). Úgyszintén a “Sportszerelem” c. film is ugyanezen a miisoron lesz! (EDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett hireket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estvia- telefonon Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövet­ség megfeszített igyekezettel szolgálja népünk érdekeit. Fenn­tartásának egyharmadát orszá­gos testvérsegitő intézményeink kiadások kétharmadrészét vi­­biztositják. A legszükségesebb szont egyházaink, egyleteink és egyéni adakozóitól várja a Szö­vetség. BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a leg­alacsonyabb árban kaphatók — részletfizetésre is! 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. PR 9-2584 NAGY-MAGYARORSZAG piros-fehér-zpld színnyomású nagy, fali TÉRKÉPE a visszacsatolt felvidéki és erdélyi részek 1940 évi határvonalaival Szép emlék . . . disze lehet minden magyar otthonnak ez a tér­kép, amelynek ára $1.00 (postán, összehajtva küldve $1.05 — csöves csomagolásban $1.15 — külföldre $1.25). Kapható a Maryar Hírnök Könyvesboltjában FOREIGN BOOK SHOP 240 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. HA FLORIDÁBAN JÁR MIAMI-ban feltétlenül látogasson el air-conditioned, modern KOSSUTH TERMÜNKBE, ahol magyar cigányzene, jó program és kitűnő magyar vacsora mellett kellemesen szóra­kozhat. !-*- Ha lakásra, vagy állandó lakóházra van szüksége, ingyen kaphat tőlünk információkat. — KOSSUTH (termünk a magyarok közkedvelt találkozó-helye. Restaurantunk minden nap nyitva van. Levelére azonnal válaszolunk,: Írjon erre a ciínre: KOSSUTH HALL — 2230 N. W. 14th Street Miami, Florida Telefonszámunk: NEwton 4-8151 MINDEN WATT MÁSKÉNT HAT! Hogy össze-vissza beszélek? Dehogy is. Csak hangsúlyozni kívánom, más fényerejü égő kell olvasáshoz ... varráshoz ... ha dolgozunk ... ha étkezünk. Ténykedéseinknél, amelynél otthon jól keli látnunk. Hogy óvj uk drága kincsünket, szemünk világát és lakásunk dekoratív jellegét is emeljük: a megfelelő világítás végtelenül fontos. Tanuljon meg tudományos alapon vigyázni látására; tudja lámpáit is jól elhelyezni. Room 3156A Public Service Electric and Gas Company 80 Park Place, Newark, New Jersey Please send me my free copy of the interesting booklet "See Your Home in u New Light", No obligation to me in uny way, of course Nome_________________________________________. .................................... Address. Megjelenik minden csütörtökön — Published every thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség — Editorial Office: 303 MAPLE ST. PERTH AMBOY, N. J. Telefon —- Telephone: If no answer—Ha nem kap Talaast Hlllcrest 2-3528 Liberty 8-1369 Subscription rates: Előfizetési ára $3.00 for one year $3.00 egy évre ($4.00 in foreign countries) (Külföldre $4.00) Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, 1879. KAVf. KAKAO. TTA NYI0N HARISNYA " ö wÄSfirFlKlii1 szövet,vászon,ciPűRÁDia kerékpár. „ -H CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLLIIÁ ^ F| SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁIN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET. J y ßfif/trrm / GYÓGYSZEREK ÁRUSÍTÁSÁT /s b Pi A (MELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYÓGYSZERUÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. B MSj KIZÁRÓLAG RUHANEMŰT TARTALMAZÓ ^ tJ POSTACSOMAGOK M/MM/ff BFáTWM~M/ 1^1 m WMMEISITESITÉSÉRE SZOLGÁLÓ w/M/WBwB&UBftMÍ M rsj i cégünknél kaphatók. TM H ^ yJfíJEGYSZKL T r- raDSfMLÓK/J/ KÜLDŐNK £ I |). S RELIEF PARCEL SERVICE inc = U PHOm LEMGH 5 3535 ( 3/5 FAST 79SI NFW YORK21, /V.Y. “ n .1 imigiM FLORIDÁBA UTAZÓK FIGYELMÉBE ! Magyarok találkozó helye agyar konyha. Szobáit fürdővel érsekeit árak BÖLCSKEY, Miami Beach, Florida INDIAN CREEK LODGE 6981 INDIAN CREEK DRIVE PHONE UN 6-6152 2 pereié-vag^yunk^ a tengertől. Vendégeinket autóval várjuk ÉTKEZÉSRE BEJÁRÓ VENDÉGEKET IS SZÍVESEN LÁTUNK! Jgp* £ I 1544 SECOND AVE. ÍfO¥Ol NEW YORK CITY, N. Y. w Mm w j ■ (az £ast 80 és gl utcák között) A New York-i és környéki magyarság kedvelt találkozó helye, a Bakó Fivérek újonnan átalakított hatalmas vendéglője és mulatóját. SÁROSSY SÁNDOR hires szabolcsi cigányprímás és CONTI ERZSÉBET harmonika-művésznő hangversenyeznek és szórakoztatják a közönséget hétvégi estéken. Tánc, jó hangulat, igazi magyaros mulatozás! KITŰNŐ MAGYAR KONYHA! LEGFINOMABB ITALOK. Társas-vacsorák, lakodalmak, alkalmi összejövetelek számára jobb magyar helyet keresve se találhat New Yorkban! A-54-56 INGYEN kaphatja meg “See your Home in a new Light” c. könyvecskénket, ha beküldi e szelvényt. Sok újat tudhat meg ebből a világításról!

Next

/
Thumbnails
Contents