Hiradó, 1955. július-december (34. évfolyam, 27-52. szám)
1955-12-22 / 51. szám
1955. december 22. ■— Es.t. in 1S21 — PERTH AMOGY HERALD HUNGÁRIÁN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség — Editox-ial Office: 303 MAPLE ST. Telefon — Telephone: HIHcrest 2-3528 \ PERTH AMBOY, N. J. If no answer—Ha nem kap Tabust Liberty 8-1369 Subscription rates: $3.00 for one year ($4.00 in foreign countries) Előfizetési ára $3.00 egy évre (Külföldre $4.00) Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, 1879. f I Kedves Szerkesztő Uraik: . . . eljött megint az ideje annak, hogy boldog karácsonyi ünnepeket kívánjunk lapnuk előfizetőinek, hirdetőinek és megbecsiilöinek . . . Igaz szívvel kívánom, hogy mindazokat, akik többek között ezeket d.sorokat is. barátásgos érzésekkel olvassák és akik szerkesztő urain lapjaira, valamint kétévtizedes nehéz amerikai magyar újságírói munkájára megbecsüléssel ■■ tekintenek, áldja meg a jó Isten! Mindazok, akiknek , a szivében jóság, szeretet lakozik, nagy ünnepünkhöz méltó szép, tiszta érzésekkel ünnepük a . karácsonyt, palotában és kunyhóban egyaránt . . . De akinek lelkiismeretét bármi is bántja, annak hiába kívánnak boldog ünneplést, boldog karácsonyt . . . annak a karácsonya is éppolyan, mint a hétköznapja . . . annak december nagy pirosbetüs ünnepnapja semmit sem jelent . . . Boldog ünneplést kívánok hát minden jószívű, jólelkü magyar testvéremnek! Annakidején, a mikor tejamerikás honfitársaink tömegesen kezdtek érkezni ide, szinte mindéit tlop összetalálkoztunk cgygyel-kettövel, akinek valamilyen szenzációs ötlete, vagy találmánya volt, amivel egykettőre meg lehet gazdagodni ebben az országban . . . Nem mondom, volt olyan is, aki valóban sikeresen értékesítette elgondolását, legtöbbje azonban a találmányával még a patent-offichoz sem jutott el .. . Ismertem egy magyart, aki egy bizonyos ßydrtinäny előállításának fokozását, illetve az előállítás gyorsítását “találta” fel ötletes mádon. Találmányával kétszerannyit.. lehet a gyártmányból előállítani ugyanannyi idő alatt, ugyanazzal az energiával — mondotta. Leült s megírta levelét az egyik legnagyobb ilyenfajta álnérikav gyárnak, aztán a levelet átfordittatta angolra és elküldte . . . Alig telt cl pár nap, már jött a válasz, hogy a gyár egyik főmérnöke ekkor és ekkor New Yorkba érkezik s itt és itt fogja várni a mi feltaláló földiákét, hogy a találmány részleteit tölg megizidja, mert a gyárvezetös.ég.et roppant érdekli a produkcióLgyorsitó ötlet. Egy tolmács kisé»-etében el is ment a mi;magyarunk, a találkára, a■ szakkifejezésekben hemzsegő magyarázat elhangzása után azonban a gyári főmérnök felállt s csak ennyit mondott a tolmácsnak : — Kérem, mondja meg a feltaláló urnák, hogy mi pontosan húsz év óta állítjuk elő gyártmááyinkat ilyen módon, ezekkel a gépekkel . . , S ezzel sarkon fordult és szó nélkül otthagyta a földit, aki két évtizeddel. megkésve találta fel az ő gyorsított ütemü gépüket... Egy másik ujamerikás honfitársunk feltalált és ő maga szerkesztett egy mintát abból a tojás-szortirozó gépből, amit a csirke-farmosok — úgymond — boldogan fognak vásárolni, mert nem kell majd többé a tojások nagyság szeiinti szortírozásával egyenként vesződniük.......... A fából készült masinát elvitte egy csirkefarmra s azzal hagyta ott a farmernél, hogy ha kipróbálta s megnyeri tetszését, csak szóljon, mert egy-kettőre patentirozva lesz s megkezdődik a szerkezet gyártása s akkor ö is kaphat belőle . . . A farmer még aznap, a tojások összeszedése után nyomban üzembe helyezte a gépezetet . . . Boldog uj esztendőt! Atyafiságos szeretettel köszöntünk minden magyart, szerte nagy Amerikában. Igazi békét, biztonságot nem hozott az elmúlt év s most, hogy utolsót lobban kihunyó fénye, reményeink pislákoló mécsese is kihuny vele. Egyénileg mi, amerikai magyarok nem panaszkodhatunk. A szorgos kezű amerikai magyarok úgy a régiek, mint az újak még többet gyűjtöttek ahhoz, ami volt. Talán nem csalódtunk, ha azt mondjuk, minden amerikai magyarnak van meleg otthona és kenyere, több-kevesebb pénze is, tehát a mindennapi élet elviselhető. De ne legyünk azért önteltek, magabiztosak, sőt hetykék, mert holnap bajok szakadhatnak ránk . . . A világ bizonytalanul lép az 1956-ik esztendőbe. Sok-sok Beleguritott néhány tucat tojást s várta, hogy a kívánt módon, nagyság szerinti elosztásban fognak a másik végén kigurulni a különböző rekeszekből a tojások . . . Az első néhány darab megérkezése után azonban valahol elakadtak a tojások. A farmer rázni kezdte a gépezetet, aminek viszont az lett a következménye, hogy sületlen rántotta formájában jött ki a sok tojás a szortírozó masinából . . . Végül is dühbe gurult a csirkefarm tulajdonosa s egy hirtelen mozdulattal felkapta a fura szerkezetet s tojásostól, mindenestől a sarokba hajította . . . Amikor pedig másnap a mi földink az iránt jött érdeklődni, hogy hamar ment-e g szortírozás az ö masinájával, a farmer majd' hogy ki nem kergette a mi feltalálónkat . . . Ennél ötletesebb csirkefar mravaló masináról olvastam azonban a minap, amingk a leírása körülbelül ez: Az alapjában véve igen egyszerű kis gépezet a tyúkok pszichológiáján épült fel. A t.yuk ugyanis, amikor egy-egy tojást tojik, hátrafordul s megnézi, milyen a tojás. Erre a tyuksajátosságra építette a feltaláló a masináját . . . A tojófészek aljára csapóajtót szerelt, amelyen keresztül a tojás, mihelyt a tyúk kitojta, leesik egy alsó fészbe. így aztán, amikor a tyuk hátrafordul, hogy megnézze, a tojást, nem lát ott semmit. Erre elszégyeli magát, mert azt hiszi, hogy még nem tojt semmit . . . Gyorsan ’nekiáll hát s egy másik tojást tojik . . . S ez így ismétlődik a végtelenségig ... terv meghiúsult, sok-sok gonosz szándék érvényesült. Nincs okunk derűlátóan nézni a jövő elébe. A “genfi szellem” csecsemő korában kimúlt. Az elmúlt év szülte és tette koporsóba. És annyi minden egyéb nincs, amit politikusok, diplomaták dédelgettek. Szappanbuborék lett a a nagy tervekből. Voltak sokan itt, Amerikában is, akik hittek abban, hogy a Szovjet valóban a mosoly országa. Ma — remélhetőleg — ezek serege is megfogyatkozott, hiszen a mosoly lékopott és előtűnt újra az igazi arc. Az ördögi arc . . , Igen, az elmúlt év sokat Ígért és semmit sem adott. Ennek a világnak még sokat kell forognia saját keserű levében, hogy az emberiség újra boldog legyen. Nehéz szivvel üdvözöljük az uj, 1956-os évet. Nincs sok reményünk benne. Lehet, hogy felvirrad, hogy többet hoz, mint amennyit vártunk. Ki fürkészhetné ki Isten útjait? Most látom, hogy annyit beszélek a tojásról, mintha nem is karácsony, de hasvét előtt állnánk s ü tojásfestés ideje közeledne . . . Még megérem, hogy valaki rámfogja, hogy úgy vagyok az írásommal, mint az a bizonyos szerkesztő, aki karácsonyi ünnepi cikkeit kevés átalakítással husvétkor is megismétli... Tény, hogy szoktam önmagamat ismételni, de rég feltettem magamban s aszerint cselekszem is, hogy csakis, tiz.év előtti vagy régebbi írásomat repetálom meg ezen a helyen. A múltkoriban, például, egy régi, vagy húsz éves, megsárgult Híradó került a kezembe s olyan jót nevettem az egyik “Kotkodácson,” mintha nem is én írtam volna azt annakidején . . . Meg is repetáltam, de senkitől sem hallottam, hogy észrevette volna, hogy azt egyszer már olvasta ebben a rovatban . . . a vörös rezsim került be. Ennek a ténynek sok-sok kihatása lesz a mi amerikai magyar életünkre is. S annál inkább lesz, mert erőtlenedő magyar életünkben az emigrációnak kellett volna és kellene a gátakra kiállnia, de szétfprgácsolódása, darabjaira hullása miatt ez már nem várható. Nehogy azt higyje valaki, hogy a budapesti vörösek szerényen beülnek a számukra kijelölt padokba ott, az Egyesült Nemzetek palotájában. Nem, ők más feladattal jönnek ide. Honfoglalásra indulnak Magyar Amerikában. Nevetséges, hiszen senki sem hisz nekik? Tesznek róla, hogy higyjenek. Óriási lehetőségek birtokában vannak, s élni fognak ezekkel a lehetőségekkel. Tudják, hogy az amerikai magyarságot, régieket és újakat egyformán fojtogatja a honvágy. Ez a kiinduló pontjuk. Hoznak máj d magyar filmeket Budapesti vörösek New Y orkban Miközben a szabad földön élő magyarság egymást ette, marcangolta, valami történt, aminek a következményeit ma nehéz lenne kiszámítani. A budapesti vörös rezsim tagja lett az Egyesült Nemzeteknek. Formailag Magyarországot hivták be a világszervezetbe, de gyakorlatilag w ide. Nem egyet, hanem százat. Nem nézzük meg? Higyje el, kedves amerikai magyar testvérem, hogy sokan megnézik. Aztán áthoznak az óceánon nagyszerű magyar művészi együetteseket. Nem érdekel bennünket? De igen. Nem állja meg a magyar, hogy meg ne nézze, hiszen egy ilyen együttes Párisban, az idegen világban is tomboló sikert aratott. S hoznak majd nagyszerű magyar műalkotásokat, régieket és újakat s hoznak mindent, ami hosszú évek óta el van zárva előlünk és az amerikai magyarság sorai közt majd egyre ritkábban hangzik fel a tiltakozó szó. Legalább negyvenen lesznek itt New Yorkban a budapesti vörös rezsim képviseletében s ezek közül mindenkinek meglesz majd a maga külön feladata. Elsősorban azokkal kerülnek szoros kapcsolatba, akik gazdasági előnyöket, —- behozatali engedélyeket és más eféléket óhajtanak szerzni. ' Aztán ott lesznek, akik haza akarnak menni. Látogatóba, vagy meghalni . . . Már is legalább ezer amerikai magyar kérvény fekszik a washingtoni követségen . . . Sötét képet festettünk? Meggyőződésünk, hogy nem. Ha vannak sötét látomásaink, azt itt nem emlegettük fel. A kép, amit festettünk, reális. Vonuljon ki az orosz Magyarországból! Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének (| hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méhfullánkmérget tartalmaz, fájdalom nélkül enyhitőleg hat. Rheuma, Arthritis, Yiszketegség, Csipő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés, stb. eseteiben, NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Road, South Bend 17, Indiana. íi§jSí3l3sa3í^»ajSl3lSí3 Van egy azonban, amit megismétlők minden évben, sőt, még. ebben az Írásomban is és igaz szívvel teszem. Mégpedig az, hogy boldog karácsonyt kívánok minden jószívű, jóakarata magyarnak! ' Tisztelettel: MRS. KÖTNÖD ÁCS ! I l|§M IliWflC KAKAO, ITA NYLON HARISNYA H »llfllfltni H EJ SZÖVET,VÁSZON.CIPáRÁDlQKERÉKPÁR, Pj M CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLLI T/\- R] Pl SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET. KJ] ti BEVrZfTTÜK 4 GYÓGYSZEREK ÁRUSÍTÁSÁT IS § AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYÓGYSZERUÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. H KIZÁRÓLAG RUHANEMŰT TARTALMAZÓ ^ kJ , POSTACSOMAGOK , M/MMM BB"/&ZWSTMS * R ÜA/HMZNTES1TESERE SZOLGÁLÓ W/M/fWiß&ißiJtM 4 ^ „ CÉGÜNKNÉL KAPHATÓK. TM ** ^ÁRJEGYZÉKE T /(/DN/C7LÓK/77 KfüÁNATfí/7 KÜLDÜNK ^ lII. S. RELIEF PARCEL SERVICE inc =- PIWNE: LEMGU 5-5555 315 FAST 79ST NEW YORK2!, /V. Y JJ I M ff fW | 1544 SECOND' AVE. fiT (az East 80 és 81 utcák között) NEW YORK CITY, N. Y. A New York-i és környéki magyarság kedvelt találkozó helye, a Bakó Fivérek újonnan átalakított hatalmas vendéglője és mulatója, fi . I | SÁROSSY SÁNDOR híres szabolcsi cigányprímás és | * CONTTERZSIEÖET harmonika-művészit« hangversenyeznek | és szórakoztatják a közönséget hétvégi estéken.. . ' , ■ .Táne, jó hangulat, igazi magyaros mulato^ásl ■ ' I ' KITŰNŐ Ma'gYAR KONYHA! LEGFINOMABB ITALOK: I Társas-vacsorák, lakodalmak, alkalmi összejövetelek számára jobb magyar helyét keresve se találhat New Yorkban! a Karácsonyi nagy vásár! MÁR MEGÉRKEZETT: a friss importált KRUMPLICUKOR SZALÓNCUKORKÁK, KARÁCSONYFA DÍSZEK Hunyadi János árványviz Zománc-edények Pergetett Zita-akácméz Mák- és diódarálók Uj édes mák, darálva, szitálva Dekás-mérlegek Csokoládék, Candy-k Talkedli-sütök Szegedi paprika Tök- és káposzta-gyaluk Mák, dió és mundula, darálva Gyurótáblák Mézeskalácsok —- Italizesitök Pogácsa-szaggatók Likörös csokoládék n 7 . ,,, x , r i r tv Lsigateszta-csmalo Lekvárok es Hecsedi, stb. .Liptói túró (juhturó) . T Rakanalak — Spékeló-tü Rudas vanilia • Mozsarak —— Kávés' bögre k Hímzett női blúzok és szegedi papucsok jutányos áron! Hungarian Brand MAGYAR SZALÁMI Kél je 'duűW imng-leíriez ár;jeg}bséKkiT)ket ! A legújabb máíft’á’tós.séaitácsliönyV'í (lS55*ben»jeUnttmiög)- ááá ö dollár Kérjen árjegyzéket’, ingyen küldjük! Vigyázzon a cirnre: -H. Roth & Sons importers 1577 FIRST AVENUE (32-ik utca sarok) New York 28, N. Y. Telefon: REgent 4-1110 Hallgassa a WBNX állomásról (1380 ke.) rádióműsorunkat minden vasárnap délután. 12 :30-tól t