Hiradó, 1954. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)
1954-07-15 / 28. szám
1954. JULIUS 15. 3 PASSAIC, GARFIELD, CLIFTON, N. J. ES KÖRNYÉKE Hírek a Szt. István Római Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third Street, Passaic, N. J. Szentmisék e héten — Hétfő: Lippóczi Ideszért, kérte Dr. Lippóczy Miklós. Kedd: Szalai ben. Szerda: Gubányi Piroskáért, kérték jóakarói. Csütörtök: Szarvas Imréért, kérte édesanyja. Péntek: Forhez Máriáért, kéri E. Sedloch és családja. Szombat: Józsa István és Béláért, kérik szüleik. Vasárnap: Schlegel Antalért, kéri Link Márton. E héten mindennap csak egy szentmise van, reggel 7 órakor. Julius hónapban minden hétfő, kedd és szerda 9:30-tól 11 óráig hitoktatás van public iskolába járó gyermekek részére Szüleik lelkiismeretbeli kötelessége őket beküldeni, vagy behozni. Minden szerda este hét és fél nyolc órakor szent novenáinf vannak. Egész nyáron át vasárnap' szentmiséink reggel 7, 9, 10 és 11 órakor vannak. Ez igy lesz Labor-day utáni vasárnapig. Iskolakezdetig naponként a szentmisék 7 és 8 órakor vannak. Legközelebbi piknikünk jul 25-én lesz a Visentin farmon. Autóbusz közlekedés lesz egész nap este 9 óráig. Az első autóbusz az utolsó szentmise után STR Äfi D THEATRE 209 Parker Avenue CLIFTON, N. J. Tel.: GRegory 2-1933 Csak 1 nap MOST SZOMBATON JULIUS 17-ÉN délután 5:30 óra: kezdettel, folytatólagosan KÉT KITŰNŐ MAGYAR FILM EGY MŰSORON: Í6 Nászinduló 99 az egyik legszebb magyar film, remek szereposztással — VALAMINT — “Csákó és Kalap,’ gyönyörű, érdekes katona-film a régi békevilágbóL HÁROM-ÓRÁS KITŰNŐ MAGYAR SZÓRAKOZÁS! í indul. Az autójegy magában | foglalja a belépőjegyet is. Délben a Női Kör már meleg ebéddel várja vendégeinket, de lesz étel egész nap. A rendes étrend mellé most rostélyos és fasirozott is lesz. A zenekar délután 3 órakor érkezik és huzza estig. Lesz mindenféle szórakozási lehetőség. Szent István ünnepélyünk New Yorkban, aug. 15-én lesz a 3t. Patrick katedrálisban. Szent István napja ünneplése Itthon aug. 22-én lesz, a tempóm udvarán, illetve délelőtt a :emplomban. Híveim a közel jövőben megkapják az uj automobil-sorsoló jegyeiket, hogy a régiek helyett átszhassanak a törvényes sorsolásunkon. Akiknek régi könyve van, tartsa meg, mig a templomban ki nem hirdetjük, mit cell csináini velük. Mindszenty bélyegek még caphatók a templomajtónál. Bárhová küldünk levelet e béyeggel, a magyar fájdalmat és slnyomatást hirdetjük. Külföllön élő koldus magyaroknak sejtünk. Iskolás gyermekeiknek íltala könyvet adunk kezükbe. Vlindegyik érdemes cél, segítjük! TÖRTÉNT VALAMI aminek hírét nyíl varossá grt szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hírt és mi szívesen közreadjuk lapunkban NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, •JLŐFIZETÉSI NY UGTáVAL A LAPOT! GARFIELDI MAGYAR BAPTISTA GYÜLEKEZET (Monroe St. & Cambridge Ave.) Kovács Miklós beszolgáló lelkész ISTENTISZTELETEK. Vasárnap délelőtt 9 órai kezdettel áhitati percek. A kijelölt hittestvér olvas a Bibliából. 10 órakor bibliai óra — osztályozott vasárnapi iskola; angol és magyar tanítás. Ifjú Kurtz Lajos főtanitó elnököl. — 11 órakor rendes istentisztelet és prédikáció. Minden hó első vasárnap délelőtt az istentisztelet keretében urvacsora-osztás. AZ ÉNEKKAR Kurtz Matilda nővér zongora-kíséretével énekel. Vasárnap este 7 órai kezdettel az önkéntesek vallást tevő szolgálata s utána pedig evangéliomi istentisztelet és prédikáció. — Szerdán este 7:30-kor hétközi imatisztelet, bibliái igék magyarázata. HA VISSZAESÉS MUTATKOZIK az üzletében, ... ha nem sikerül egy mulatság vagy hasonló “rendezés,” ... ha nem kapja meg az itteni magyarságtól azt a pártfogást, amire számított és amit — talán joggal — elvárt, saját magát okolhatja érte, ha nem hirdette azt a mi lapnukban...! A magyarság, a mi olvasóink hozzá vannak szokva ahhoz, hogy ha valami érdemes dolog készül vagy ha valamely cégnek említésre érdemes üzennivalőja van, arról a mi lapunk utján, kedvelt itteni lapjuk utján értesülnek... MI ÚJSÁG PASSAIC0N? (Az alábbi híreket Markos Jenő ügyvezető szerkesztő írja, akihez minden ilyen természetű közlemény legkésőbb hétfő estig eljuttatandó. Cime: 218 Third St., Passaic, N. J.) tyukodi Dániel — Tyukodi András és neje sz. Nagy Róza, 16 Monroe St.-i honfitársaink fia július 10-én, szombaton vezette oltárhoz a Szt. István r. k. templomban szive választottját, a skótországi Diana McKenzie hajadont, Mr. és Mrs. Donald McKenzie, 39 Vänore Dr. Fairlawn-i lakosok leányát. Ft. Molnár András végezte az esketést. NT. BERTALAN IMRE, a passaici Magyar Református Egyház uj lelkésze elfoglalta állását és családjával — feleségével és három szép gyermekével — együtt beköltözött a parókiára Kreisherville, Staten Islandról. Az uj lelkészt és családját a hívek szeretete veszi körül. A tragikus körülmények között, hirtelen elhunyt Nt. Rácz Győző örökébe egy hozzá hasonlóan izig-vérig magyar érzésű, fiatal, tetterős lelkész került, akinek itteni munkáldodására a jó Isten áldását kérjük. ÖZV. FÖRHEZ JÁNOSNÉ, 216 Division Ave. Garfield-i lakos 69 éves korában, julius 6-án A CSILLAGOK FELE Vertessy Arnold korrajza a háború előtti Magyarország társadalmi és politikai életéből A SZABAD SAJTÓ olvasói számára közölt folytatás Szabadkozott, hogy hiszen nincs is üresedésben az a tárca. Az ezidőszerinti miniszternek esze ágában sincs leköszönni. Aztán miért jelölnék éppen őt? Mikor vannak itt öregebbek, érdemesebb férfiak . . . De akik már ismerték a dörgést, azok tudták, mit jelent ez a szerénykedés. A Zsolty Paliék éljenzése, akik már most próbát rendeztek az esti ovációból, többeket oda csalt a folyosó túlsó részéből. No ha már vannak, akik elkezdték, hát ők sem akartak kimaradni az eljenzők sorából. Húsz, harminc kéz is nyúlt egyszerre Szűcs Gábor keze után, hogy megszoríthassa. Az ilyen kézszoritásnak később — hasznát veheti az ember. Úgy ment át soraik közt diadalmasan Sziics Gábor. A hatalom előérzete dagasztotta mel- I lét. Az ülés után Zsolty Paliékkal együtt ebédelt. Pezsgőztek és deriis hangulatban váltak el. Délután még bizottsági ülésbe kellett mennie Szűcs Gábornak; az eltart estig; onnan azután klubba kell meni; ma este nem maradhat el semmi szír alatt. Pedig a vágy úgy emésztette, hogy kis barátnéját láthassa még ma. Ha csak rövid időre, ha csak pár percre is. A bizottsági ülésig még majd félórája volt. Bement a virágkereskedésbe, ahol ebédre menet közben azt a gyönyörű gyöngyvirágot látta. A ^legelső gyöngyvirágot ezen a tavaszon . . . Hogy fog ennek örülni Juliska. Aztán bérkocsiba vetette magát: — Ki a Nagytemplom-utcába. De gyorsan. Nem akart egy percet sem elveszteni abból a rövid egytittlétből, amit a kis barátnéjánál tölthet. Amint kiugrott a kocsiból Szűcs Gábor, kezében a gyöngyvirág bokrétával, csaknem ugyanabban a pillanatban ért a kis ház kapujához Abády Elek, a mostohafia. Mind a ketten meghökkenve álltak meg. Szűcs Gábornak imént még örömtől sugárzó homloka — haragba borult. — Mit akarsz itt? — riadt a mostohafiára. — Nem tartozom felelettel, — viszonzá az dacosan. De tekintete kerülte mostoha atyja tekintetét. A félelemtől, melyet gyermjek kora óta megszokott, nem birt egészen szabadulni. Szerette volna, ha nem kellett volna igy szembeszállnia vele, de most már látta, hogy nem kerülheti ki. — Mit akarsz itt? — ismételte még ingerültebben Szűcs Gábor. — Nincs itt semmi keresni valód. Megértetted? Erre a hangra szembe fordult az ifjú: — Keresni valóm? ... A menyasszonyom van itt. Ahhoz megyek. — Juliska? ... — kiáltott bősziilten Szűcs Gábor. Az nem igaz. — Hát kérdezze meg tőle magától. — Meg is fogom kérdezni . . . meg . . . meg ... — dühöngött a felbőszült ember. — Az is olyan história lesz, mint a Kis Ferenc bolondériája. Neked is a menyasszonyod? Persze neked is! Az a láeny? Az ilyen tacskónak? — Szeret engem és én is szeretem. — Őrültség! Nem tűröm, hogy azt a leányt. .. hogy te . . . nem tűröm, hogy a szemedet rá merjed emelni . . . Értetted? Az ifjú elsápodt: — Ah, igy vagyunk? Hát. ön maga? . . . — Én! Én magam! És nem fogom engedni .. . — Eresszen! — szólt az ifjú. Most már az ő szeme is szikrázott. — Nem fogsz bemenni! — Botrányt akar? ... — szólt Abády Elek. — Nézze, az ön kiabálására már is összegyűl az utca népe. Az utcán hancurozó gyerekek abba hagyták a játékukat és csoportba álltak. Kiváncsi emberek, asszonyok dugták ki a fejüket az alacsony kis házak kapuiból. (Folytatjuk) meghalt. Temetése általános „részvét kíséretében ment végbe a r.k. egyháztól. Father Gáspár János plébános végezte a szertartást. Fiai, Förhez Gyula, János és József, valamint kiterjedt rokonsága gyászolják. A STRAND SZÍNHÁZ, Cliftonban most szombaton, julius 17-én d. u. fél 6 órától folytatólagosan ismét két nagyszerű magyar filmet mutat be: “Nászinduló” és “Csákó és Kalap” a cime a filmeknek, amelyek a régi, békebeli magyar világból valók . , . Menjünk, nézzük meg a a magyar “show”-t, hogy máskor is legyen magyar előadás a Clifton-i moziban! A SZENT ISTVÁN r. k. egyházközség idei utolsó nagy piknikje vasárnap, julius 25-én lesz a Visentin Farmon (Fairlawn külvárosában). Autóbuszjárat este 9-ig a templom elől. (Az autóbuszjegy már belépőjegynek számit.) A női kör tagjai nagyszerű eledelekről gondoskodnak, lesz rostélyos, fasirozott és csöves kukorica is. D. u. 1-től 3-ig baseball-verseny lesz a fiuk és fiatal férj ek között. 3 órától zene, tánc. Fürst Rudy és zenekara muzsikál. — Legyünk ott minél többen! Felhatalmazás KORMÁN FRIGYES urat ezennel felhatalmazzuk, hogy a SZABAD SAJTÓ részére előfizetéseket kollektálhasson és kérjük Passaic-i és környéki előfizetőinket, hogy fogadják ót úgy, mint annak a lapnak reprezentánsát, amely évtizedek óta minden héten hűségesen beköszönt a magyar portákra . . . A SZABAD SAJTÓ KIADÓHIVATALA Uncle Sam üzeLu Akinek Savings Bond ja lejárt tiz év elteltével, egy ujját se mozgassa. Hozzá se nyúljon azokhoz a bondokhoz. Egyszerűen hagyja azokat a szekrényben vagy a bank safe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automatikusan meghosszabbodik az életük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Savings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert félévenként a kamatokat hozzácsapják a tőkéhez. így egy Savings Bond idővel 80 százalékkal többet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szolgálja és egyben önmagának is a Igejobb szolgálatot teszi, aki megtakarított pénzének egy részét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. BÚTORÁT VÁSÁROLJA ROTH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 EGYLETI KALAUZ SZENT ANTAL MAGYAR BETEGS. ÉS TEMETK. EGYLET Alapítva 1903 május 1-én. Gyűléseit tartja minden hó 2-ik vasárnapján, d. u. 3 órakor a President Place Hallban, 115 President St., Passaic, N. J. Tagja lehet minden tisztességes, egészséges keresztény férfi és nő 16-tól 40 éves korig. 16—35 éves korig $1.00 a havidij, 36—40 éves korig uj tagoknak $1.25 havidij ellenében 12 dollár heti betegsegélyt fizet és 500 dollár haláleseti illetéket az örökösöknek. Tisztikar: Elnök Reiter János; alelnök Larger Károly; pénzügyi titkár Tóth András, a vidéki tagoknak csak a dijait intézi el. A vidéki tagok a dijaikat és a könyvet a titkárnak küldhetik, cime: 115 President St. Passaic, N. J.; pénztárnok Horn József; ellenőr Fekete Károly; jegyző és levelező titkár Szántó József, aki a helyi tagok minden egyleti ügyeit intézi. Vidéki tagok beteg-jelentést, haláleset! és más jelentést a jegyzőnek küldhetik. Az egyletet érdeklő levelek az ő címére küldendők, 78 Hartman Ave. Garfield, N. J.; számvizsgálók: Murray Károly, Horváth József és Presztei Imre; bizalmiak: Pink György, Hárer István, Murrai Sándor és Csigány Károly; tiszteletbeli orvosok, uj tagok felvételére: dr. Julianna Schwartz és dr. Raab Mihály. Hivatalos lap: Szabad Sajtó. PASSAICI ELSŐ MAGYAR FÉRFI ÉS NŐI BETEGSEGÉLYZÖ ÉS TEMETKEZÉSI EGYLET Egyesült 1921 október 1-én. Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján délután 1 órától 4 óráig a római katolikus iskolateremben, 212 Market St. Passaic, N. J. Fizet 1 dollár havidij ellenében 12 dollár heti betegsegélyt és 500 dollár temetési költséget. Elnök Pink György; alelnök Ulyák Pál; jegyző és levelező titkár Juhász János,, 243 Outwater Lane, Garfield, N. J., kihez az összes levelek küldendők; pénzügyi titkár Asztalos Károly, 22 Dewey St., Garfield, N. J., akinél minden betegség és haláleset bejelentése eszközlendő. Pénztárnok Szemán István, pénzügyi ellenőr Preszter Imre; beteglátogató ellenőr Zakopcsán János; bizalmi férfiak: Horváth János, Bartek István. Számvizsgálók: Král Lajos, Bárány István, Szabó István; tiszteletbeli orvos: dr. Árkád B. Biczák. Hivatalos lap: Szabad Sajtó. PASSAICI MAGYAR SZENT ERZSÉBET TÁRSALGÓ ÉS BETEGSEGÉLYZÖ NŐI EGYLET Alakult 1898 március 20-án. Gyűléseit tartja minden hó 4-ik vasárnapján d. u. 2 órakor a róm. kát. iskola helyiségében, 212 Market St., Passaic, N. J. — Elnök Ginter Andrásné; alelnök Polonkai József né; titkár Kenéz Sándorné, 121 East Clifton Ave., Clifton, N. J., kinél minden betegjelentés eszközölhető; pénztárnok Juhász Andrásné; jegyző Molnár Ándrásné; ellenőr Józsa Emilné, lev. titkár Horváth Józsefné, 72 Dayton Ave., Passaic, N. J., akihez az összes levelek küldendők; számvizsgálók: Ábrahám Lajosné, Hegymegi Józsefné, Wauchtler Istvánná, Ábrándi Józsefné, beteglátogatók: Passaicon Maxwell Jánosné; Cliftonban Király Jánosné; Garfielden Polonkai Józsefné; ajtóőr Riszkó Andrásné; zászlóvivők: Tóth Vendelné, Novák Ferencné; tiszteletbeli orvos: dr. Julianna Schwartz, 115 Prospect St., Passaic, N. J. — Hivatalos lap: Szabad Sajtó. HORTHY MIKLÓS “Emlékeim” Ára 5 »00 Dollár MAGYÁR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. LŐRANTFFY ZSUZSANNA REF. TEMPLOMSEGÉLYZŐ NŐI EGYLET _ Alakult 1928 november 1-én. Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján d. u. fél 3-kor a református iskola helyiségében, 220 Fourth Street, örökös tiszt, elnöknő Dull Jánosné: elnök Györke Józsefné, alelnök Kurucz Miklósné, pénztárnok Pásztor Sándorné; jegyző Dienes Jánosné; lev. ttikár Horváth Mártonná, (kihez minden levél cimzendő) : 451 Lanza Ave., Garfield (Telefon: GR 2-3629); pénzügyi titkár Kovács Lászlóné; zászlóvivők: Zsebik Károlyné, Szabó Ferencné; ellenőr Nemesnyik Jánosné; számvizsgálók: Szabó Sándorné, Bercsényi Józsefné, Kwittner Frigyesné; beteglátogatók: Molnár Istvánná, Nt. Rácz Győző. Hivatalos lap: Szabad Sajtó. VERHOVAY SEGÉLY EGYLET 87-IK FIÓKOSZTÁLYA Alakult 1908 május 8-án. Gyűléseit tartja minder hó 2-ik vasárnapján, d. u. 2 órakor, Márton József termében, 246 Third St., Passaic, NJ.. Titkár és ügykezelő: Zakopcsán János, 181 Harrison St., Passaic, N. J., akihez minden levél és bejelentés küldendő, (Telefon GRegory 3-0980), segédtitkár Zakopcsán Jánosné; számvizsgálók: Bokor József és Tóth Kálmán. Hivatalos lap: Sza-HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. —- NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-39.37 MAGYAR CSÁRDA a magyarok találkozója BOLLA DEZSŐ tulajdonos 17 MONROE ST. PASSAIC, N. J. iiiiii Legjobb minőségű busáru, kolbász, szalonna, sonka EM KÁROLY hentesnél kapható 31 % MONROE STREET PASSAIC, N. J. Farkas Tavem MAGYAR VENDÉGLŐ Farkas István, tulajdoons 106 President St. Passaic, N. J. BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a legalacsonyabb árban kaphatók — részletfizetésre is! 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. PR 9-2584 MINDENFÉLE óra- és ékszer javításokat jótállással, mérsékelt áron csinál TAKÁCS IMRE magyar órás és ékszerész 35 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nászutasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleset elleni biztosítást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelvről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő törvényesíteni akarná magát — foruljon teljes bizalommal RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 lll!lllllll!llí!!!lllllll!lllli Ha orvosságra van szüksége, forduljon teljes bizalommal a 35 éves gyakorlattal rendelkező KNIGHT JÓZSEF egyedüli itteni okleveles magyar gyógyszerészhez aki közmegelégedésre szolgálja a magyarságot. ORVOSSÁGOKAT GYORSAN ÉS PONTOSAN SZÁLLÍT A VILÁG BÁRMELYIK RÉSZÉBE! 10 Monroe St. Passaic, N. J. Tel.: GR 3-9368 ! _____________“FEHÉR LILIOM” ARC-KRÉM RAKTÁRON !______ A Szabad Sajtó részsére szánt levelek ide is cimezhetők! BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J. Telefonszám: PRescott 7-4332 í 1% yf T7'/r>l TTTTTrv a passaici szent István VI TjI T Fl 8 V 1 I KÓMÁI KATOLIKUS ^ T ^ EGYHÁZKÖZSÉG ezévi u:illsó nagy PIKNIKJÉRE amely Vasárnap, Julius 25-én lesz a VISENTIN FARMON (FAIRLAWN külvárosban) Ingyen autóbuszjáirat a templomtól FÜRST RUDY ZENEKARA MUZSIKÁL Finom enni- és innivalók!;-— Tánc — Szórakozás! Mindenkit szeretettel hiv és vár a j RENDEZŐSÉG Transglobus Export & Import Co., Inc ; Garantált Garantált Gyógyszerküldés PÉNZKÜLDÉS Streptomycin, 10 gr............... $ 5.30 MAGYARORSZÁGRA: _ . 500 Forint ...............................$17.50 Cortisone, 20 cc. a 25 míg. 8.64 1000 Forint 35.00 Cortisone, 40 tabl. a 25 m!g. 16.12 CSEHSZLOVÁKIÁBA: Rimifon, 1000 tabl................... 9.92 500 Cseh-Korona $34.00 Penicillin, 1x10 cc. inj.......... 1.80 ROMÁNIÁBA: „ . „„ , , 1200 Lei ................................$100.00 Hydergin, 60 tabl..................... 4.28 JUGOSZLÁVIÁBA: Hydergin, 12 amp................... 4.07 10,000 Dinár .................................$30.00 Vámmentes élelmiszercsomagakció Nyugat- és Kelet-Németországba. Élelmiszercsomagok Csehszlovákiába. — HELYI MEGBÍZOTTAK: | £. P> 549 Lexington Ave. I. m O. V MKUM CLIFTON, N. J. TELEFON — Üzleti: PR 9-9801; Lakás: GR 2-0778