Hiradó, 1954. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)
1954-11-18 / 46. szám
3 1954. NOVEMBER 18. WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laics, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: . . . hetek óta tudom, hogy készül valami . . . hogy szebb, nagyobb, jobb helyre költözik a brmiswicki iroda és könyvesbolt, de nem Írhattam róla . . . Most aztán, hogy már aláírták a bérleti .szerződést és ki van tűzve, a dátum, hogy november 1 -én Somerset Street alá költözik a Magyar Hírnök Könyvesboltja és irodája, elmondhatom én is, hogy a Neic Brunswick-i magyar negyed közepében, a magyar templomok utcájában jó helyen lesz a lap központi irodája . . . Az utca másik oldalán vannak sorban a magyar templomok: a lutheránus, lennebb a római katolikus és még odébb a református . . . Szemben a temetkezési intézet, ahonnan anynyi jó magyart kisértek utolsó útjára . . . Az uj iroda tőszomszédságában van Urbán Gyula borbélymester üzlete, a sarkon a “Budapest” csárda, lennebb a Szt. László Hall, aztán az Atléta Klub székháza és a “Fehér Sas” terem (a volt Europa színház) . . . s abban, valamint a környező utcákban laknak a mi jó ma-Könnyén lehet ön is háztulajdonos!— mondja a Magyar Savings and Loan Association ügyvezetője Az a pénz, amit most házbérbe fizet, átfordítható, hogy azt saját otthonára, kölcseön-törlesztésbe fizeti . . . Néhány év alatt, egy csomó értéktelen házbérnyugta helyett igy lesz egy kifizetett saját háza! A MAGYAR SAVINGS & LOAN ASSOCIATION több mint 1,200 magyar honfitársunknak és sok másnemzetiségünek tette már lehetővé, hogy könnyű havi részletekben fizethető kölcsönt folyósított házaik megvételéhez. Jöjjön be a Magyar Savins and Loan irodájába, New Brunswickon, a French Street 101 szám alá, ahol a szakképzett ügyvezető készséggel ad tanácsot, hogyan lehet ház-vételre, vagy átalakításra, rövidebb, vagy hosszabb-lejáratu kölcsönt itt felvenni! A Magyar Savings & Loan Association uj irodahelyisége, saját épületében, a French Street 101 szám alatt MAGYAR Savings & Loan Association 101 FRENCH ST., NEW BRUNSWICK, N. Telefon CHarter 9-2438 Hivatalos órák: hétfőtől péntekig reggel 9-tól délután 4-ig. Csütörtök esténként 7-töl 8-ig. — A FEDERAL HOME LOAN BANK SYSTEM TAGJA — gyarjaink, már vagy félévszázada ... Úgy vélem, hogy Szerkesztő uram egy blokkal közelebb költöztette irodáját és üzletét a magyarsághoz ... A fent leírtakból még az is, aki sohasem járt New. Brunswickon, rögtön látja, hogy ha nem is az üzleti főutcában, de a magyar negyed főutcájában lesz ezentúl a központi iroda ' és a könyvesbolt . . . Magyar esküvő, temetés, keresztelő, jubileum, bankettek, szinelőadások . . . általában minden itt történik, a Somerset Street-en s igy a hírek szinte közvetlenül jutnak el a szerkesztőségbe . . . Ha Szerkesztő uram egy “Open House”-t rendez, ígérem, én is ott leszek ... de csak úgy, ahogy szoktam, ingben és kognitóban . . . Az egyik magyar hazánkfia a minap, reggelizés közben elmondta a feleségének, hogy: — Rettenetes álmom volt az éjjel . . . Képzeld, egy ajtó előtt álltam és nyomtam befelé kegygetlenül, de sehogy se tudtam bemenni ... Az ajtón egy felírás volt . . . — Mi volt kiírva? — Az, hogy: “HUZNI” Magyarországon a kommunisták ravasz cselhez folyamodtak, amikor a léggömbök ezrei kezdték hozni a szabad világ üzeneteit a népnek . . . Gyorsan ők is kinyomtattak egy csomó röplapot, persze az ö szájuk ize szerintit s a Dunántúl hegyes-völgy es vidékén, a Vértesben, a Mecsekben, a Bakonyban ballonokon ők is szélnek eresztették azokat . . . Szegény óhazai testvéreinket sikerült összezavarniok gondolataikban . . . ha igaz az a hir, amit az egyik európai magyar lapban olvastam . . . Beállít az egyik orvoshoz egy atyafi s elpanaszolva, hogy nem jól érzi magát, kéri, hogy vizsgálja meg őt a doktor ur alaposan . . . Vizsgálat után az orvos igy szól: — Most menjen szépen haza és fürödjön meg . . . — Édes Istenem — sóhajtja az atyafi .— hát ilyen súlyos a dolog . . .? Valaki a multkonban a “turáni átkot” emlegette, amikor arról volt szó egy társaságban, hogy még a leg sorsdöntőbb, legnehezebb időkben sem tudtak a magyarok igazán összetartani, testvért látni egymásban s együtt dolgozni a közös magyar érdekekért . . . Én csak hallgattam, hallgattam s a végén felemlítettem, hogy a mi itteni magyar egyházainkban, politikai klubjainkban .. példamutatóan szép egységes élet és munka folyik, egy-egy magyar egyházi, vagy egyleti jubileumon, politikai gyűlésen, ünnepélyen örömmel telik el az ember szive, hogy mennyien vagyunk még itt magyarok, akik érezzük, hogy egymáshoz.. tartozunk., s hogy az “egységben az erő” gondolata mennyire nem puszta szólásmondás ... A brunswicki magyar demokrata nők jubileumi bankettjén például, Neio Jersey állam kormányzója személyesen vesz részt, az állam, megye és a város előkelő vezető személyiségeivel együtt. Magyarok ünnepelnek, magyar munka és magyar összefogás eredményét domborítja ki az a nagy összejövetel is és MAGYAROK KÖZÉ jön az állam kormányzója! . . . Az az ember, aki nagyon könynyen meglehet, hogy 1956-ban az Egyesült Államok elnöke lesz . . . Hát hol van itt a “turáni átok”? — kérdeztem . . . Erre azt mondták, hogy én szeretek mindent rózsaszínű szemüvegen át, a vidám oldaláról nézni :: = ...Ez a beszélgetés jutott eszembe, amikor a napokban olyasminek hallottam a hírét, ami engemet is nagyon elszomorított . . . Két istenáldotta művészünk szereplésével kapcsolatban azt a suttog ó-pletykát terjesztik, hogy “baloldaliak” . . . hogy ezzel meg azzal lépnek fel egy színpadon és igy tovább . . . Pedig szegények, igazán csak a művészetnek élnek s olyan széplelküek, olyan jó magyarok—! Most már csak arra vagyok kiváncsi, milyen képet vágna egy-két elégedetlen, gyanakvó, kákán is csomót kereső ahhoz, ha megmutatnám azt az egészen szélsőjobboldali kiadványt, aminek egyik nemrégi számában egy egészoldalas szép, dicsérő, méltató és elismerő cikk jelent meg pontosan ezekről a művészekről . . . ? Holott ők se nem jobb, se nem baloldaliak, csak magyarok! Hát csakugyan nem nyugszik az a bizonyos “turáni átok"...! Közeledik a karácsony s én azt hiszem, legjobb lesz, ha mi is valamennyien közelebb húzódunk a szeretet-kályhához az emberi gonoszságnak, rosszakaratnak, egymásra acsarkodásnak csúnya telében ... Két évezred távolából figyelmeztet ő, aki szeretetet hirdetni jött közénk s akit még ezért is, a legszebb emberi érzésekért és tanokért is — meg feszitettek . . . HÍREK RAB-MAGYARORSZÁGRÓL Két brunsivicki üzletember, — akik ki nem állhatják s valósággal gyűlölik egymást, de üzleti ügyekben azért mégis találkoznak, beszélgetnek, — a minap az Albany St. és George St. sarkán hosszasan tárgyaltak valami üzletről ... A végén a. magasabb termetű azt kérdezte az alacsonyabbtól: ^-L- Megyek, mert várnak otthon ... Te merre méssz? — Highland Parkon van dolgom, mindjárt a River Road elején . . . — Én is arra lakom . . ■ sétáljun khát együtt . . . közben tovább tárgyalhatunk . . . Mentek lefelé az Albany Streeten s nagyban folyt az üzleti tárgyalás .. . . Amikor a Raritan-hidra értek, az alacsonyabb termetű karonfogta a magasabbat s úgy mentek tovább. Úgy néztek ki, mint két legjobb barát. A hid közepe táján a magasabb igy szólt: — Nem értem, to roe, te engem gyűlölsz, utálsz, tudom, hogy rosszakat beszélsz rólam mindenkinek . . . egy kanál vízben meg folytánál, ha tudnál . . . és most mégis karonfogsz . . . mintha jóbarátom lennél... — Na ja, — mondja az alacsonyabb — persze hogy karonfoglak . . . nehogy egy óvatlan pillanatban be találj lökni a vízbe .. . Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Könyvbarátok! Figyelem! Magyar könyvek nagy és egyre jobban bővülő választkából rendelhet a Magyar Hirnök Könyvesboltjából. Kérje árjegy- Brunswick, N. J. — Telefon: zéktinket! — Foreign Book Shop, 134 French St., New CHarter 9-3791. Miért szenvedne? SZALAY SOLUTION megszabadítja a RHEUMA, ARTHRITIS és más rokonbetegségek kínzó fájdalmaitól. — Ha izmai fájnak, fáradságot érez, mindezt eltávolítja a SZALAY SOLUTION Használati utasítás minden üvegen MAGYAR TALÁLMÁNY Ha patikájában még nem találja, rendelje meg, Money Orderrel, vagy csekkel, a készítőtől. Egy üveg ára $4.20 Szalay Company CHEMICAL LABORATORIES i 207 West Broadway INWOOD, Long Island, NY MEGALAKULT A “HAZAFIAS NÉPFRONT ORSZÁGOS TANÁCSA” A Parlament épületében lezajlott “Hazafias Népfront” kongresszus megválasztotta az u. n. “Hazafias Népfront Országos Tanácsát.” A Tanács 105 tagja között találunk sok érdekes nevet, mint pl.: Kádár János, a párt volt főtitkárhelyettese, akit 1951-ben tartóztattak le, Dinnyés Lajos volt miniszterelnök, Varga József müegye. térni tanár, volt miniszter, Fischer Annie zongoraművésznő, Harustyák József, a bolsevizált szakszervezetek volt elnöke, jelenleg miniszterteriumi főosztályvezető, Jánossy Lajos, fizikus, Kende Zsigmond, orvos, stb. E testület azonban csupán konzultatív jelleggel rendelkezik, a valódi tényező a Tanács elnöksége, melynek megválasztására október 24-én került sor. Elnök: Szabó Pál, alelnök: Darvas József, Dobi István, Harrer Ferenc, Nagy Imre, Rákosi Mátyás, főtitkár: Jánosi Ferenc. Az elnökség tagjaivá választották rajtuk kivül Bereczky Albertet, Czapik Gyulát, Csorba Istvánt, Dögéi Imrét, Erdei Ferencet, Kiss Imrét, Kodály Zoltánt, Mekis Józsefet, Parragi Györgyöt, Pióker Ignácot, Pongrácz Kálmánt, Rónai Sándort, Sziveri Kálmánt és Varga Józsefet. magyar népre tartozik, akiket nem hat meg a kommunisták krokodilkönnye, amit a kokárda meglátásakor ejtenek. . . Szabadság és függetlenség kell népünknek s ezek emlékeztetésére talán nem is olyan rossz a kommunisták kokárdája . . . MEGJELENT A KOKÁRDA Sok problémával küzd a rendszer. A legnagyobb termeészesen, hogy a magyar nép ellenállását nem tudják megtörni. Pedig igen igyekeznek a nép kedvében járni. A Kossuth-rádió október 18-i adása is egy ilyen törekvést árul el: “Megakadt a szemem a Hazafias Népfront plakátján. Nemzetiszinü kokárda van rajta. De rég láttam! Lobogó háromszinii pántlikája szinte a szemembe csapott. A politikai divatok jelvényei rég el is feledtették velük a több, mint százesztendős kokárdát . . . pedig azt jelentette: a szabadság, függetlenség mindhalálig.” Eddig a riport. A többi már a A MAGYAR BOLSEVISTÁK ÉS JUGOSZLÁVIA Tito “láncos kutyáival” szembe ngyökeresen megváltozott a magyar bolsevista sajtó stílusa. A Szovjetunió nyilván elsősorban a Jugoszláviával szomszédos Magyarországot használja fel a Jugoszlávia felé való közeledésre. A szovjet vezetői tisztába nvannak azzal, hogy Jugoszláviát nem tudják kiugratni az antibolsevista arcvonalból, de azt remélik, hogy egy kölcsönös közeledésnek már a látszata is megzavarhatja “a balkáni háromszöget,” a jugoszláv-görögtörök szövetséget, amelynek a magyar bolsevista sajtó tanúsága szerint is a szovjet nagy jelentőséget tulajdonit. Ennek tudható be, hogy Farkas Mihály, a magyar politbüró tagja, a Hazafias Népfront szegedi nagygyűlésén igy nyilatkozott: “Jugoszláviával is javult az utóbbi időben viszonyunk, jó utón haladunk afelé, hogy normálizálódjanak az országaink közötti kapcsolatok, amit szükségsesé tesz mindkét ország érdeke és a béke ügye egyaránt.” A budapesti Kossuth rádió 21-i adásában megszólaltatta Szilágyi Béla miniszétriumi főosztályvezetőt, aki ugyancsak kiemelte, hogy “ebben az esztendőben külkereskedelmi tárgyalásokat folytatunk Jugoszláviával is.” Jugoszlávia is igényt tartott magyar jóvátételre. Magyarország jóvátételi számlára szállított is Jugoszláviának, amig Tito ki nem lépett a szovjet blokkból. Azóta a két ország között semmiféle gazdasági kapcsolat nem állót tfenn. ELBOCSÁTOTT MUNKÁSOK ELKESEREDÉSE Megbízható friss magán jelentések szerint számos győri tizemben az elbocsáottt munkások gépeket rongáltak, ablakokat törtek és egyéb károkat okoztak. A győri Vagongyárban összetépték a munkalapokat, a vagonszereidében pedig a szerelési rajzokat. A melegprés üzemben szerszámokat dobtak az előmelegítő kemencébe. A párt-funkcionáriust, aki arról volt — többek között hires — hogy minden beszédét azzal kezdte, hogy “népidemokráciánk megszüntette a munkanélküliséget,” az üzemi őrség mentette ki a megdühödött munkások és. munkásnők karmaiból. Wass Albert: * - r “ELVÉSZ A NYOM” $2°ö MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. Kérje részletes árjegyzékünket! Perfect Fit Bridal Shop 67 SPRINGFIELD AVE. NEWARK 3, N. J. Telefon: Mitchell 2-7958 Tisztelettel értesítem Newark és környéke . hölg-yk.QSÖnségét, hogy MÁR BEKÖLTÖZTÜNK AZ UJ HELYISÉGBE, A SPRINGFIELD AVE. 67 szám alá la West Side Bank mellett.) Kérem a magyar hölgyek további szives pártfogását. PERFECT FIT BRIDAL SHOP Mrs. Julia Sikly