Hiradó, 1954. január-június (33. évfolyam, 1-25. szám)

1954-02-25 / 8. szám

1954. FEBRUÁR 25. — Est in 1921 — PERTH AMBOY HERALD HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség — EaiioriaJ Office: 303 MAPLE ST. PERTH AMBOY, N. J. Telefon — Telephone* If no answer—Ha nem kap választ Hlllcrest 2-3528 Metuchen 6-1369 Subscription rates: $3.00 for one year ($4.00 in foreign countries) Előfizetési ára $3.00 egy évre (Külföldre $4.00) Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, 1879. WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” ‘‘I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and fo defend it against all enemies.” — Az sincs. Egyedül lakom! — Hát akkor nem tudom . . . — Mit nem tud ? — Azt nem tudom, Miszter Sovány, hogy ki hordja a maga ingeit, amikor tiszták? Egy fiúcskától azt kérdezte az iskolában a taiitóneni, hogy: — Tudod-e, mért van olyan hosszú nyaka a zsiráfnak ? — Azért — felelte a fiúcska, -(— mert a zsiráfnak a feje olyan messzire van a törzsétől, hogy ha nem volna olyan hosszú nya­ka, hát nem lenne, ami össze­kösse vele . . . Kedves Szerkesztő Uram-. . . . nehogy azt higyje valaki, hogy én is jelen voltam’ az aláb­bi párbeszédnél, azért hát elöl­járóban sietve megmondom, hogy olyan beszélte el nekem szóról-szóra, aki hallotta . . . Két nem éppen nagyhírű\ tren­­toni hazánkfia összetalálkozott a múlt szombaton este az egyik magyar bárénál s igy'folyt le kö­zöttük a nem éppen “kedveske­dő” diskurzus: — Mondja, Miszter Kövér, ki szívja a maga szivarjait, amikor azok még egészek? — kérdezte az egyik, félreérthetetlen célzás­sal. Amire aztán a másik se ma­radt adós á visszavágással s rö­vid hallgatás után azt kérdezte -. — Mondja, Miszter Sovány, maga családos ember? — Nem, magános ember va­gyok! — Testvérei vannak? — Nincs egyetlen egy sem! ’ — Hát talán lakótársa van? van ? i Esküvő után pár héttel meg­kérdezte egyik barátnője a kissé harcias természetű asszonykát, hogy: — Na, hogy éltek? — Nagyszerűen — felelte az uj asszony. — Boldog az urad? — Meghiszem azt! . . . Ki is kaparnám a szemét, ha nem vol­na boldog . . .! Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus estetekben. A “MUSCULAiD” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh­­fullánkmérget tartalmaz, fájda-i lom nélkül enyhitőleg hat. Rheu­ma, Arthritis, Viszketegség, Csípő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyepes bővebb értesítést. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hillcreit Road, South Bend 17, Indiana. Egy apa dorgálja rosszidta­­nuló fiát s közben azt mondja: — Tudod, ha felnőnek, mi lesz azokkal a fiukkal, akik nem tanulnak ? — Tudom -— mondja gyorsan a nagyreményű fiúcska — gaz­dag leányt kell majd feleségül venniök, hogy kényelmesen 'meg­éljenek . . . Késő éjjel, düllöngve, borgő­­zösen érkezett haza a minap e­­gyik földink s a felesége, ide nem tartozó “alkalmi beszéd" közben azt mondta neki: — Te sohasem tudod, hogy az italból mikor elég neked . . . Amire a földi megmagyaráz­ta : — Amikor nekem már elég volt az italból, olyankor én már semmiről sem tudok . . . Az óhazában, valamikor ré­­ges-régen egyszer megkérdezték az egyik falu halottkémjétől, hogy -. — Honnan tudja megállapí­tani, hogy csakugyan meghalt valaki? — Misem könnyebb ennél — adta meg az érthető feleletet a halottkém — hát abból, hogy olyankor n az egész házban min­denki ... Legfinomabb ZOMÁNCOZOTT EDÉNYEK 9 különböző nagyságban (4V2 Qt,-os a legnagyobb) A lábasok alól és felül egyforma szélességüek Importált, világhírű D0ZZI SZALÁMI ® Hímzett matyó blúzok (nagy méretűek is) ® Delin kendők PAPRÍKA, DIÓ, MÁK, LEKVÁR Konyhai fűszerek, állandóan friss juh-turó, szárított gomba, stb. — Magyar hanglemezek! VIDÉKRE BÁRHOVÁ SZÁLLÍTUNK! TEGYEN EGY PRÓBARENDELÉST NÁLUNK AZONNAL! Import Store ARTHUR'S 148 MARKET ST. PASSAIC, N. J. Mindenféle óhaza! import-cikkek áruháza Hazajön a minap a szomszéd­­asszonyom a városból, ahol egy “szélen” cipőt vett. Azonnyom­­ban leült s jó női szokás szerint ismét felpróbálta. Aztán mérge­sen felkiáltott: — Az ördög vinné el, ez a cipő nekem tulnagy . . . pedig szám szerint vettem . . . Amire az újságja mögül fi­gyelő férjuram csendesen csak annyit mondott-. — Látod, miért vetted a SZÁD szerint . . . A menekültek bevándorlását illető uj törvény ismertetése Vasárnap este ott voltam én is Brunswickon a Zilahy-Heltay színtársulat előadásán s annyit kacagtam, hogy attól kellettt tartsak, valaki felismer, holott szeretek emberek között isme­retlenül, név nélkül járkálni . . . hallgatózni . . . Nagyszerű volt az előadás, csak a nézőtéren let­tek volna többen . . . Kár, hogy a magyar színjátszás iránt nincs meg a magyarságban az osztat­lan lelkesedés, mert minél job­ban pártoljuk a mi magyar szí­nészeinket, annál jobb színész­­gárdáink lennének . . . Lám, a Zilahy-Heltay társulat is ezúttal mind ..olyan nagyszerű erőkkel járja körútját, hogy ennél jobb együttest régen nem élvez­tünk . . . ! Erre a tárgykörre, egyébként, még vissza fogok térni, mert va­lami érdekes hirt hallottam. Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOT KOD ÁCS MAGYAR TESTVÉREK! Az Amerikai Magyar Szövet­ség az egyetemes magyar érde­kek érvényre juttatásán fárado­zik. Uj címe: 614 Mills Building, Washington 6, D. C. Nyugtával dicsérd a napot. Előfizetési nymával — a lapot' (Folyt, az 1-sö oldalról) politikailag, erkölcsileg és e­­gészségileg Amerikába engedhe­tő, akkor a vízumot azonnal en­gedélyezheti. A vizűm nemzeti­ségi számarányban kerül szét­osztásra 1956 december 31-ig, amikor a törvény hatályát vesz­ti. Szükséges esetekben a hajó­jegy árát a konzul a menekült részére, vissza fizetés ellenében, engedélyezheti. A FENTIEKBŐL NYILVÁNVALÓ, hogy az 1953-ik évi Menekült­­ügyi Törvény rendelkezései szi­gorúak. Sok menekült bevándor­lási lehetőségét kizárja, ha az őket meghívó és bevándorlásu­kat egydül biztosítható kérvényt nem az utasítások szerint állítja ki az amerikai polgár védnök. Rosszul, vagy megfelelő igazolá­sok nélkül kiállított kérvényeket a Vizűm Osztály minden esetben el fog utasítani. Mire azonban a téves adatokat a vizsgálat kide­rítheti, addig esetnként 2-3 havi idő veszteséget szenved a beván­dorlásra váró menekült. Tapasz­talat és a jelek szerint Írhatjuk, hogy az azonnal benyújtott kér­vények zöme 6-8 hónapnál előbb aligha kerülhet elintézésre a kü­lönféle amerikai és európai (konzuli) vizsgálatok miatt. Az amerikai polgár védnököknek azt is tudomásul kell venni, hogy a hatóság félrevezetésére törté­nő, szándékosan beirt, hamis a­­„datok miatt pénz és börtön bir­sággal sújtható a nevét eskü alatt aláíró. A MÁR AMERIKÁBAN élő , • km de még törvényes itt tartózko­dásra nem engedélyezett “volt­menekültek” az 1953-i Mene­kültügyi Törvény 6-ik paragra­fusának a rendelkezése alá tar­toznak. Azok a “volt-menekül­tek,” akik 1953 augusztus 7-e­­lőtt már Amerikában éltek s ide törvényes utón kerültek (pl. lá­togatók) s a bevándorlási felté­teleknek minden tekintetben megfelelnek, azok azonnal kér­hetik stauts-rendezésüket. Ezt a kérelmet azonban nem a külügy­minisztériumhoz, hanem az Igazságügyminisztérium Beván­dorlási ügyosztályához kell be­nyújtani (Immigration and Na­turalization Service.) Ilyen iro­da minden nagyobb amerikai városban van. Washingtonba te­hát csakis az küldheti a kér­vényt, aki itt lakik, mások a sa­ját kerületükben tartoznak be­nyújtani, a szükséges igaziolá­sok és vizsgálatok miatt, az itt­­tartózkodásukat továbbra en­gedélyező kérelmet. A kérvény űrlap pontos száma: Form 1-233 s a neve “Application to adjust Immigration Status under Sec­tion 6 of the Refugee Relief Act of 1953.” Az Am. Magyar Szövetség irodája nem tart raktáron kér­­vényürlapokat. Kérjük tehát, hogy az európai menekültek, mint az Amerikában élő “volt­menekültek” részére helyileg szerezzék be a védnökök és a ké­relmezők a megfelelő űrlapokat a jelentésükben jelzett állami hi­vatalokból. MÁS ORSZÁGOKBAN ÉLŐ menekültek amerikai beván­dorlását más bevándorlási tör­vények rendelkezései korlátoz­zák. Olyan magyar menekültek, akik Németország, Ausztria, Trieszt, Olaszország, stb., szö­vetségesek által megszállott zó­náin kívül, más európai orszá­gokban, vagy más világrészeken élnek csakis a rendes nemzetisé­gi vagy a foglalkozási előnyt igénylő kvótán belül vándorol­hatnak be Amerikába. Azok te­hát, akik volt francia legioná­­rusok; jugoszláviai és magyar­­szági rokonok; délamerikai vagy ausztráliai polgárokká lett “volt menekültek”; canadai magyar lakosok; angliai hozzátartozók, stb. ügyében folytonosan írnak az AMSz központi irodájába, hogy őket az Uj Menekültügyi Törvény keretén belül (Public Law 203, 83rd Congress) segít­sük amerikai bevándorláshoz, azok szíveskedj enek tudomásul venni ebből a jelentésből, hogy ilyenekre ez a törvény nem vo­natkozik. Ezeket a hozzátartozó­kát a rendes magyar kvóta ter­hére engedheti be Amerika. A magyar évi kvóta (863) felét k)j. 1997-ig előre felhasználták az 1947-52 között már beván­dorolt és Amerikában élő “volt menekültek.” A megmaradt második fél-kvótát terheli min­den vérrokon foglalkozási előny stb. alapon ide bevándorló s a fentmaradt kvóta számokat ad­ják a külföldi amerikai konzu­lok a rendes bevándorlóknak. — Jelenleg ezen a kvótán azok a magyar honos bevándorlók jö­hetnek, akik 1947 április 1. e­­lőtt már jelentkeztek valamelyik külföldön lévő amerikai konzul­nál. A rendes kvóta alapján nyert bevándorlási vizűm alap­ja a Konzuli hivatalnál történt regisztrálás időpontja. — Ez a­­lól nincs kivétel. A KÉRELMEZŐK ÉRDEKE hogy ezt az összefoglaló jelen­tést megőrizzék s akik ezt pon­tosan elolvassák, azok sok fölös­leges levelezéstől mentik meg önmagukat s az AMSz. irodáját. Sőt alkalmuk lesz ismerőseik és barátaik figyelmét is felhívni arra, hogy költséges “affidavit­­ak és “assurance”-k folytonos és céltalan kiállittgatása helyett a megfelelő állami hivatal segít­ségével, az arra illetékes törvény keretén belül, kérjék idő veszte­ség nélkül hozzátartozójuk be­vándorlását. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Bálint József: “A LÁRMAFÁK NÉPE” Gyönyörű leírás a székely­földről és a székelyekről $^.00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. “New Brunswick Nap” A RÁDIÓN! Vasárnap, Február 28-án délután 3-tól 4-ig ENDREY JENŐ és PÁDLY MARGIT new yorki népszerű magyar rádió-óráján WLIB (1190 ke.) a New Brunswick-i magyarságnak dedikált érdekes előadás lesz, new brunswicki szereplőkkel, az itteni magyarság életéről szóló ismertetéssel. Jegyezze fel a dátumot! Kapcsolja be rádióját erre az állomásra (könnyen fogható nálunk is!) HALLGASSA MEG EZT A RENDKÍVÜL ÉRDEKES MŰSORT! AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éve* korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegély biztositás. bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­nál lakóhelyéhez legközelebb eső o*ztá yunk ügykezelőjéhez. Kerületi Szervező: SZENTMIKLóSSY PÁL Cime: 0-9S — 34th Street FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORABA I A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és cimével:) 10 MT. CARMEL, PA. Peter Horvath 602 Pine St. Tel. 3-7363 Kulpmont, Pa. 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 25—THROOP, PA. Louis Konrad, Jr. 627 Center Street 27— PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 28— WESTMORE, PA. Mrs. Julius Katona 7 Bowman Street Kingston, Pa. 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 64—SCRANTON, PA. Hajdú Lajos 1055 Meade Ave. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 331 Kirkland PI. Perth Amboy, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. 92—PHILADELPHIA, PA. Daróczy .András, 1016 Fourth Avé. Lester, Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. Nemecek Ernő 251 Ave. B. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODERIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. W. 8-2826-M. 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 136 Jersey St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga ^8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J, Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225^ 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Szabó 217 Suydam St. Tel. Kilmer 5-3298 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. 4

Next

/
Thumbnails
Contents