Hiradó, 1953. július-december (32. évfolyam, 27-53. szám)

1953-09-24 / 39. szám

1953. SZEPTEMBER 24. S-ik oldal PASSAIC, GARFIELD, CLIFTON, N. J. ES KÖRNYÉKÉ [ —EGYLETI KALAUZ— j SZENT ANTAL MAGYAR BETEGS. ÉS TEMETK. EGYLET Alapítva 1903 május 1-én. Gyűlé­seit tartja minden hó 2-ik vasárnap­ján, d. u. 3 órakor a President Place Hallban, 115 President St., Passaic, N. J. Tagja lehet minden tisztessé­ges, egészséges keresztény férfi és nő 16-tól 40 éves korig. 16—35 éves korig $1.00 a havidij, 36—40 éves korig uj tagoknak $1.25 havidij elle­nében 12 dollár heti betegsegélyt fi­zet és 500 dollár haláleseti illetéket az örökösöknek. Tisztikar: Elnök Reiter János; alelnök Antal Ferenc; pénzügyi tit­kár Tóth András, a vidéki tagok min­den egyleti ügyüket vele intézhetik címe: 115 President St., Passaic,« N. J.; pénztárnok Horn József; ellen­őr Fekete Károly; jegyző és levelező titkár Szántó József, aki a helyi ta gok minden egyleti ügyeit intézi; az egyletet érdeklő levelek az ő címére küldendők, 78 Hartman Ave. Gar­field, N. J.; számvizsgálók: Murray Károly, Horváth József és Preszter Imre; bizalmiak: Pink György, Lar­ger Károly, Stenger József, Csigay Károly; tiszteletbeli orvosok, uj ta­gok felvételére: dr. Julianna Schwartz és dr. Raab Mihály. Hivatalos lap: Szabad Sajtó. PASSAICI ELSŐ MAGYAR FÉRFI ÉS NŐI BETEGSEGÉLYZÖ ÉS TEMETKEZÉSI EGYLET Egyesült 1921 október 1-én. Gyű­léseit tartja minden hó első vasárnap-FELHIVAS! Szeretettel adjuk tudomásuk­ra tagjainknak és barátainknak, hogy a Garfield-i American Hungurian Citizens League havi rendes gyűléseit újból megkezdi. A legközelebbi gyűlés szeptem­ber utolsó vasárnapján lesz, 42 Belmont Ave. alatt, délután 3 órakor, melyre szeretettel hí­vunk minden tagot és érdeklő­dőt. BARKÓCZY MIHÁLY elnök. Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra zölje velünk a hirt és mi szi­­szeretné hozni? Ha igen, kö­vesen közreadjuk lapunkban. “BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megren­delhető lapunk utján. ján a róni. kath. iskolateremben, 212 Markét St. Passaic, N. J. Fizet 1 dol­lár havidij ellenében 12 dollár heti betegsegélyt és 500 dollár temetési íöltscget. Elnök Pink György; alelnök Ulyák Pál; jegyző és levelező titkár Juhász íános,, 243 Outwater Lane, Garfield, N. J., kihez , az összes levelek külden­­iők; pénzügyi titkár Asztalos Ká­roly, 22 Dewey St., Garfield, N. J., ikinél minden bejelentés eszközölhe­­;ő pénztárnok Wache Béla, pénzügyi dlenőr Preszter Imre; beteglátogató illenőr Szemán István; bizalmi fér­fiak: Horváth János, Éartek István, Zakopcsán János;" számvizsgálók: Grál Lajos, Bárány István, Skiba Ist­ván; tiszteletbeli orvos: dr. Árkád B. 3iczák. Hivatalos lap: Szabad Sajtó. Hírek a Sít István Romai Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third Street, Passaic, N. J. LÓRÁNTFFY ZSUZSANNA REF. TEMPLOMSEGÉLYZŐ NŐI EGYLET Alakult 1928 november 1-én. Gyű­léseit tartja minden hó első vasárnap­án d. u. fél 3-kor a református is­kola helyiségében, 220 Fourth Street, örökös tiszt, elnöknő Dull Jánosné; rlnök Dull Jánosné; alelnök Gyürke Józsefné; pézntárnok Pásztor Sán­­iorn-é; jegyző Dienes Jánosné; lev. titkár Horváth Mártonná (kihez min­den levél cimzendő) : 451 Lanza Ave., Garfield; pénzügyi titkár Kovács Lászlóné; zászlóvivők: Zsebik Károly­­né, Szabó Ferencné; ellenőr Nemes­­nyikifeanosné; számvizsgálók: Szabó Sándorné, Bercsényi Józsefné, Kwitt­­ner Frigy esne; beteglátogatók: Mol­nár Istvánná, Nt. Rácz Győző. Hiva­talos lap: Szabad Sajtó. VERHOVAY SEGÉLY EGYLET 87-IK FIÓKOSZTÁLYA Alakult 1908 május 8-án. Gyűlé­seit tartja minder, hó 2-ik vasárnap­ján, d. u. 2 óraKor, Márton József termében, 246 Third St., Passaic, N. J., akihez minden levél és beje­lentés küldendő, (Telefon GRegory 3-0980), segédtitkár Zakopcsán Já­nosné; számvizsgálók: Bokor József és Tóth Kálmán. Hivatalos lap: Sza­bad Sajtó. PASSAICI MAGYAR SZENT ER­ZSÉBET TÁRSALGÓ ÉS BETEG­­SEGÉLYZŐ NŐI EGYLET Alakult 1898 március 20-án. Gyű­léseit tartja minden hó 4-ik vasár­napján d. u. 2 órakor a róm. kát. is­kola helyiségében, 212 Market St., Passaic, N. J. — Elnök Kocher Györgyné; alelnök Bognár Józsefné; titkár Kenéz Sándorné, 43 Van Winkle Ave., Passaic, N. J., kinél minden betegjelentés eszközölhető; pénztárnok Juhász Andrásné; jegyző Molnár Andrásné; ellenőr Kondás Lukócsné; lev. titkár Horváth József­né, 72 Dayton Ave., Passaic, N. J.. akihez az összes levelek küldendők; számvizsgálók: Ábrahám Lajosné, Jó­­zsa Emilné, Wachtler Istvánná, Hegymegi Józsefné; beteglátogatók: Passaicon Maxwell Jánosné; Clifton­­ban Király Jánosné; Garfielden Po­­lonkai Józsefné; ajtóőr Riszkó And­rásné; zászlóvivők: Tóth Vendelné, Novák Ferencné; tiszteletbeli orvos: dr. Julianna Schwartz, 115 Prospect St., Passaic, N. J. — Hivatalos lap: Szabad Sajtó. Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nász­utasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleset elleni bizto­­sitást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelv­ről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő törvényesíteni akarná magát — foruljon teljes bizalommal RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 NÁSZUTAZÁS ... VAKÁCIÓ ... EURÓPAI UTAZÁS . . . zavartalan lebonyolítása csakis EGY JÓL ÖSSZEÁLLÍTOTT ÚTITERV alapján biztosítható. — Mindezeket garantálja: KUDLA MIHÁLY INGATLAN, BIZTOSÍTÁS ÉS KÖZJEGYZŐI IRODÁJA Repülőgép- és hajójegyek minden vonalra! ---- Tűzbiztosítás! PÉNZKÜLDÉS — Money Orderen — a világ minden részébe 19 Monroe St. Passaic, N. J. Tel. PR 7-1727 BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos cimünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J. Telefonszám: PRescott 7-4332 Szent misék e héten — hétfő; Czerny Ferencért, kéri Dowling Tamás és a Rózsafüzér Egyle­tért. Kedd: Horváth Máriáért, kéri Anselimi Lőrinc és a Kaiser házaspárért, kérik végrendele­tükben. Szerda: Gerber Jáno­sért, kéri Mrs. Dubanszky és Hudák Istvánért,' kéri Király János. Csütörtök: Manner An­náért, kéri Mrs. Wachtler és Mokray Erzsébetért, kéri Por­­vanik György. Péntek: Schlegel Antalért, kéri Schafner János és Tál Imréért, kéri özvegye. Szom­bat: Takács Pálért, kéri Kuyko Róbert és Takács Terézért, kéri Suralik " Márton. Vasárnap : Schweighardt Matildért, kéri J. Torkos és Tóth Sándorért, kéri özvegye. Minden vasárnap délután szentségi áldás 3 órakor. Minden szerda este 7 és fél 8 órakor szent novénáink vannak. Csütörtök: este fél 8 órakor gyóntatás lesz előkészületül első péntekre. Első péntek e héten lesz, szt. misék reggel 7 és 9 órakor, bete­geink otthon gyónnak és áldoz­nak. Este fél 8 órakor szentségi áldás. Public iskolába járó gyerme­keink szombat délután 3 órakor gyónnak. A PTA-nek okt. 15, 16, 17, 18- án bazárja lesz, minden centet gyermekeinkre használunk fel. Okt. 11-én Szent Név Társula­tunk összes férfiainak és ifjú­inknak felvonulása lesz. Templomunk ujjáfestése e hé­ten véget ér, most következik az uj gumi padló és ezzel végeztünk és elfelejtettük a szomorú máj. 12-ét. E héten az alábbi ajándékok érkeztek be: $100.00 Kerekes István, Lanza Ave. $25.00 Niko­­vits András és neje, Szabó Berta és Kovács István, Garfield, $15.00 (újra) Sabjan Magdolna és Legrotagle Vito. $10.00 Har­­key Magdolna (újra), Biró Gyu­la id., Bánás István és neje, Hor­váth Márton E. Chicago és And­­rejcsák Roman. $7.00 Schuck Sándor. $5.00 Vasas Mária. $2.00 N. N. Köszönjük szépen és a jó Is­ten fizesse meg. Változás a Tisza vendéglő veze­tésében A Passaic és környéke ma­gyarsága körében eddig nagy népszerűségnek örvendő Tisza Restaurantot Bokor Pali bácsi visszavonulása óta Mizsák Sán­dor és neje vették át az eddigi, törzsközönség teljes megelége­désére. Ha valóban magyaros, kitü­nően elkészített ételek után vágyódik, keresse fel az uj ve­zetés alatt álló éttermet. Nem fog csalódni várakozásában. A nap minden szakában kaphat meleg ételeket, party­­kos és lakoldalmi ebédeket készséggel vállalnak. Rendelé­seket telefonon felvesznek. Na­ponta früss sütemények készí­tenek és üdítő italok nagy vá­­laszéka áll a közönség rendel­kezésére. Ne mulassza el ismerőseit fi­gyelmeztetni a Tisza vendéglő olcsó áraira és az előzékeny kiszolgálásra. Cim: 210 Third St., Passaic, N. J. Tel. PRescot 9-1205. NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! Hírek a Passaic-i Magyar Református Egyház köréből Közli: RÁCZ GYŐZŐ, lelkész 220 Fourth St. Tel. 8-3495 ISTENTISZTELET Istentiszteletet tartunk min­den vasárnap reggel 10-től 11- ig angol. 11-től 12-ig magyar nyelven. Istentiszteleteket meg előzőleg vasárnapi iskolát tar­tunk, pontosan 9 órai kezdet­tel. SZEPTEMBER 27-én fogja megtartani őszi munkás konfe­renciáját keleti egyházmegyénk. LÓRÁNTFFY ZSUZSÁNNA Nőegyletünk áldásos működésé­nek 25-éves évfordulóját október 25-én fogjuk megünnepelni, elő­ször istentisztelet keretében, a­­mely délután 4 órakor fog kez­dődni a környékbeli lelkészek szolgálatával, este 6 órai kezdet­tel pedig a Szent István egyház nagytermében nagy ünnepi ban­kett lesz, melyre minden magyar testvérünket szeretettel hívunk és várunk. Az ünnepi vacsorát a fiatal édesanyák klubja fogja főzni és felszolgálni. Ezáltal is jelét akarják adni annak, hogy az idősebb nemzedék munkáját teljesen becsülni tudják. A CSILLAGOK FELE Vértessy Arnold korrajza a háború előtti Magyarország társadalmi és politikai életéből A SZABAD SAJTÓ olvasói számára közölt folytatás GARFIELDI MAGYAR BAPTISTA GYÜLEKEZET Kovács Miklós beszolgáló lelkész SZEPTEMBER 27-én, vasár­nap délelőtt 9 órai kzedettel áhi­­tati percek. Az előre megjelölt hittestvér olvas a Bibliából. — 10 órakor bibliai óra — osztályo­zott vasárnapi iskola. Angol és magyar tanítás. If j. Kurtz Lajos főtanitó elnököl. 11 órakor is­tentisztelet és prédikáció. VASÁRNAP este 7 órakor az Egy-egy levél érkezett a fiú­hoz édesanyjától, az aggódó a­­nyai szív kesérves fohászkodásá­val : — Oh, édes kisfiam, csak már láthatnálak. . . Csak már ölelhet­nélek! . . . A fiú elrakta a leveleket és magányos óráiban (mert nem szeret a többi fiúval játszani, o­­lyan félénk és félrehuzódő) min­dig azokat a leveleket olvasgat­ta és felgyűlt lelkében a sok ke­serűség az ellen az ember ellen, aki tőle távol tartja az édesany­ját. A szünidő alatt, amikor kivit­ték két hónapra az intézetből a rokonok, ott sem hallott egyebet, csak rosszat arról az emberről. A rakonok nem nagyon válogat­ták a szót, ha Szűcs Gáborról be­széltek és a gyermekben mind­egyre nőtt a gyűlölet. Az az em­ber az ő fiatal életének átka, az a gonosz, aki zsarnok uralma a­­latt tartja a szegény mamát. Oh, hogy gyűlölte és remegett tőle Elek. Könnyei potyogtak a levelekre és a szive elszorult. Az anyja, az édesanyja, az volt mindig az e­ifjusági kör. Németh László el­nököl. 7:45-kor napzáró evan­­géliomi istentisztelet és prédi­káció. Minden szerdán este 7:30-kor ima-tiszteletet tartunk, bibliai igék magyarázatával. A nőegylet és a férfi kör kö­zösen, október 3-án jótékonycélu vacsorát rendez, az argentiniai magyar baptista külmisszióra és az amerikai belmisszió javára. szében. De sietett letörülni a könnye­it, mert a többi fiú kineveti, a nevelő urak pedig megharagsza­nak, ha észreveszik . . . — Már megint sirt? Micsoda pityergő anyámasszony katoná­ja? Hát mi lelte megint? Nem mondhatta meg, hogy mi lelte. Azt mondanák rá: ostoba­ság, gyámoltalanság. Mindig az édesanyja szoknyáján akar ülni ? • i Az intézet igazgatója, az a nagyszakállu, szálas, hatalmas férfi, akitől akkor is félnek a gyerekek, ha nyájasan akar ve­lük beszélni, már ismételve ma­ga elé hivatta a kis Abády Ele­ket. — No, kis emberke ... — ri­adt rá trombitaharsogásu hang­ján, —■ megírom a mamának, milyen rosszul viseli magát. S arra még szomorúbb levelet kapott Elek az édesanyjától, a­­kinek a szive fáj, mert az ő édes fia nem akarja magát okosab­ban viselni. Hiszen ha lehetne, hát haza jönnének; de még nem lehet. Csak várjon még Elek tü­relmesen, m4r nem fog sokáig tartani; addig tanuljon jól és iparkodjék férfiasabb lenni, már nem kis gyerek; maholnap nagy fiú lesz, szégyelhetné ma­gát. A nevelő urak hiába figyel­meztették, hogy a papáról is ille­nék megemlékezni anyjához in­tézett leveleiben, köszönteni, ke­zét csókoltatni; a makacs gye­rek nem teszi. Ha agyon vágnák, akkor sem tenné. ALMÁBAN IS HAZUDIK Regény Orlay megrendülve nézte, mi­csoda érzelemhullámot inditott el, amely szemlátomást nőtt, da­gadt és áradt. Egy pillanatig rossz szájaize támadt: “Csalás az egész...” De ez a lángoló, sa­­vonarolai bit, amely elsepert minden józanság-gátat, őt is ki­mosta közönyéből és rájött, hogy bármennyire is mesterkedés volt az egész, a csoda mégis meg­történt ! Igen, mert tényleg csoda foly­tán menekült meg a karkötő a Duna fenekéről. Ha nem csapja zálogba, akkor. . • akkor is eléri őket az égi segítség? Talán mé­gis Berenicének van igaza, aki hangosan szólogatja kedves ha­lottjait és bár ő nem hallja őket, de hátha azok hallják őt? Gondolatai rendszertelenül kalandoztak egyik érvtől a má­sikig, már ő is kereste az igazo­lást és hrtelen megtalálta: A legnagyobb csoda a tizenötezer pengő, amelyet Jimmy napok ó­­ta a mellényzsebében hordott, anélkül, hogy tudott volna róla! — Elvégre nef a forma fon­tos, hanem a lényeg — szögezte le bölcsen és kezében a magasra emelt borospohárral a dédnagy­mama képe elé állt: — Köszönjük Kristi! — Az­tán hátra fordult a többiekhez. — Egy pohárral a dédnagyma­ma egészségére! Koccintottak, ittak és Jimmy megdöbbenve súgta Évának: — Már a kedves papa is hiszi! A lány szeme úgy fénylet, mintmint a vadgesztenye héja: — Én is hiszem . . . Jimmy zavartan dőlt hátra a székén: — Kismet . . . Berenice ünnepélyesen át­nyújtotta a karkötőt Évának: — Vedd fel, mától kezdve a tiéd. — De anyu — forgatta a kar­irta: Tamás István perecet a meglepett lány — hi­szen te mindig azt mondtad, hogy csak az esküvőmön viselhe­tem... — Kristi igy akarta és ő job­ban tudja, hogy mit csinál — felelte az anya és az urára mo­solygott, aki a pecsétgyűrűjét forgatva igy nyilatkozott: — A címerembe, az ágaskodó griff mellé egy halat vésetek, a mai nap emlékére. Éva a karjára csatolta az ék­szert és Jimmyhez fordult: — Legyen szives erősítse meg a biztositó kapcsot . . . Jimmy szolgálatkészen hajolt a finom csukló fölé és megszorí­totta a kezét: — Bármilyen hitetlenül hang­zik, velem is . . . Jimmy még egyi'e a karkötő zárjával babrált: — Szabad egy kérdést? — Tessék! — Miért csukatott le tegnap éjjel? Éva ennivalóan édes arcán megjelentek a kis nevető-göd­rök: — Maga okos fiú, Jimmy, ta­lálj a* ki . . . — Én magától szerethém hal­lani — makacskodott a fiú. A lány még közelebb hajolva súg­ta, akár egy szerelmi vallomást: — Az egésznek a datolya az oka. — És hirtelen hangosan, — Találja ki, hogy melyik fülem cseng? — A jobb? — Igen. Ma valami jó hirt fo­gok hallani! — örvendezett, mi­közben Jimmy igy morfondíro­zott magában: “Megesketem, hogy soha többé nem hazudik. Megesketem mindenre, ami szent ... De vájjon megeskü­szik? És ha megesküszik, akkor ez már maga is hazugság, mert hiszen hogyan felelhet egy nő a jelenben azért, aki majd lesz holnapután? Nem, ezzel csak rá­kényszeríteni a füllentésre. És ha megtagadja az esküt? Ez nyílt beismerése annak, hogy igenis hazudni fog! Talán jobb ezt a kérdést nem bolygatni, Bíz­zunk a jövőben . . . — Akart valamit mondani, kedves Jimmy, — kérdezte a lány, aki látta, hogy hangtala­nul mozog a szája és a fiú bólin­tott : , — Igen. Én egy súlyos vallo­mással tartozom magának . . . — Ó! — kapott a szivéhez Évva. UJ VEZETÉS ALATT A RÉGI, JÓNEVÜ TISZA vendéglő — étterem 210 THIRD STREET PASSAIC, N.J. Teelfon PRescot 9-1205 Magyarosan készített Ízletes ételek a nap minden szakában. Naponta friss sütemények. Hűsítő italok. Party-kat, lakoda/mi ebédeket, stb. készséggel vállalunk. A magyarság szives további pártfogását kérgük: MIZSÁK SÁNDOR és NEJE — Hálátlan kölyök! — je­gyezte meg rá Szűcs Gábor. —• Nagyon is jól tudom, hogy-en­gem valósággal gyűlöl. Az anya védelmére kelt fiá­nak : — Ha otthon volnánk, Gábor, máskép volna. — Otthon? ... — Szűcs Gá­bor összeráncolta a homlokát. —■ Tudod, hogy nem mulatságból töltöm itt az időt. (Folytatjuk) Telefon: Passaic 2-7541 BOSK A JÓZSEF ruhatisztító és vasaló intézete 51 HARDING AVENUE CLIFTON, N. J. a City Hall-al szemben - Nyitva reggel 8-tól este 7-ig -BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a leg­alacsonyabb árban kaphatók ---­részletfizetésre is! 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. PR 9-2584 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 FOURTH ST. GARAGE General Auto Repairing — Gas, Battery and Charging----VARGA SÁNDOR tulajdonos Mindenféle autót javít 172—4th St., PASSAIC, N. J. Phone: Passaic 2-4907 Legjobb minőségű husáru, li kolbász, szalonna, sonka EM KÁROLY hentesnél kapható 31 % MONROE STREET m PASSAIC, N. J. IIIIIIIIIIIIIIIIillllllllllllllllllllÉH MINDENFÉLE óra- és ékszer javításokat jótállással, mérsékelt áron csinál TAKÁCS IMRE magyar órás és ékszerész 35 MONROE ST. PASSAIC, N. J. MAGYAR CSÁRDA a magyarok találkozója BOLLA DEZSŐ tulajdonos 17 MONROE ST. PASSAIC, N. J. HA OLAJ-ÉGŐJE van és nem működik jól, vagy tisztitani kell, vagy bármilyen FÜTŐ OLAJRA van szüksége, forduljon teljes bizalommal Fűrész József magyar olaj-királyhoz, aki az olaj-égők szakembere! 56 Maple Street Garfield, New Jersey * Telefonszám: PRescott 7-2078 BÚTORÁT VÁSÁROLJA R 0 TE FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market Sr. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 j Farkas Tavern MAGYAR VENDÉGLŐ ' Farkas István, tulajdoons j 106 President St. Passaic, N. J. Ha orvosságra van szüksége, forduljon teljes bizalommal a 35 éves gyakorlattal rendelkező KNIGHT JÓZSEF egyedüli itteni okleveles magyar gyógyszerészhez aki közmegelégedésre szolgálja a magyarságot. ORVOSSÁGOKAT GYORSAN ÉS PONTOSAN SZÁLLÍT A VILÁG BÁRMELYIK RÉSZÉBE! 10 Monroe St. Passaic, N. J. Tel.: GR 3-9368 i_____________“FEHÉR LILIOM” ARC KRÉM RAKTÁRON !____________| A Szabad Sajtó részsére szánt levelek ide is cimezhetők!

Next

/
Thumbnails
Contents