Hiradó, 1953. július-december (32. évfolyam, 27-53. szám)
1953-07-16 / 29. szám
Casimir’s Lodge A Catskill hegyek legszebb magyar nyaralója, a Kázmér házaspár tulajdonában levő “Casimir’s Lodge” Big Indian, N. Y.-ban. Miieden nyáron a magyarok ezrei keresik fel a hegyek magyar nyaralóit, melyek között országos hírnévre tett szert SZEMÜVEGEK mértékeit áron rendeletre. Lelkiiimeretet ét szakszerű uemTÍ»(tlat lDr. Lester Mann tzemétz ét optometritt Frank J. Tóth, Optician 89 SMITH ST. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-8-ig Tel. Perth Amboy 4-2027 Beszélünk magyarul! Casimirék kitűnő nyaralója, amely fekvésénél fogva is igaz gyönyörűséget nyújt a kellemes vakációra vágyó közönségnek. Természeti adottságai mellett országos népszerűségre tett szert e nyaraló remek magyar konyhájával is, amely Mrs. Kázmér személyes vezetésével a magyar konyhaművészet leginyencebb falatait nyújtja vendégeinek. Ehhez járul a cukrászmüvészet nagymestere Mr. Kázmér, ,aki ezen a téren versenyen felül áll. A Kázmér-lak (Casimir’s Lodge) egy külön zárt völgyben Mindenféle vasáruk, szerszámok, festékek, edények, háztartási felszerelési cikkek, stb. kedvező beszerzési helye MADSEN & HOWELL, Inc. (azelőtt Perth Amboy Hardware Co.) 313 MADISON AVE. Perth Amboy 4-4000 MAGYARUL BESZÉLÜNK ! TÖLTSE ITT A VAKÁCIÓJÁT ! A Catskill hegyek legszebb völgyében fekszik a hires CASIMIR’S LODGE, melynek konyhája messze földön hires. Fürdőszobás, szép, tiszta szobái, állandóan hideg-meleg vízzel, zuhannyal. Külön privát uszoda a hegy alján. Ping-pong és egyéb sportok. A hatalmas “Social Hall”-ban állandóan cigányzene és más attrakciók. Mrs. Casimir hires konyhaművészete és Mr. Casimir cukrászkülönlegességei a legkényesebb igényeket is kielégítik! CASIMIR’S LODGE BIG INDIAN, N. Y. Telefon: PINE HILL 3296 Hay Fever (szénláz) ellen itt igen jó levegőhöz jut és leküzdheti, ha itt tölt el néhány napot. Sokan próbálták ki sikerrel. GYPSY RÓZSI és DEUTCH LÁSZLÓ egész nyáron itt vendégszerepei Uszoda — Szórakozás — A legjobb magyar konyha — Magyaros vendéglátás ---- Social Games — Előzékeny kiszolgálás Többhetes nyaralásra leszállított árak. REZERVÁLÁSÉRT ÍRJON, VAGY TELEFONÁLJON fekszik, fákkal, erdőségekkel körülvéve. Egy kis patak csörgedez a ház mellett, amely állandóan friss fízzel látja el a privát uszodát. Igazi vadregényes területen élvezheti mindenki vakációját és még azok is, akik csak egy-egy week-end-re tudnak elmenni, feledhetetlen emlékekkel térnek vissza onnan. Ugyanakkor az élet itt élénk és állandó szórakozást nyújtó. A hatalmas “Social Hall”-ban esténként zene szól és vendégművészek fellépése nyújt váltakozó élvezetet. Aki táncolni szeret, kényelmes teret talál a nagyterem asztalai között, ahol a vendégek kellemesen szórakozva hallgathatják a magyar zenét, keverve az amerikai tánc ritmusaival. Hatalmas “bar” szolgálja ki a szomjas vendégeket, akik barátságos atmoszférában boldog napokat töltenek a Casimir’s Lodge-ban. Fiatalok és öregek egyaránt megtalálják a nekik való sportolást, fürdőzést, vagy ha úgy tetszik : a nyugalmas pihenést. Hatalmas területen, gyönyörű fák árnyékában, óz'ondus levegőn vagyunk állandóan. A tágas, kényelmes szobák külön épületben, távol minden zajtól, zenétől, tökéletes vakációt nyújthatnak a pihenésre vágyóknak. Mindez mérsékelt, polgári árakon bárkinek osztályrészül juthat, aki Kázmérék közismert ÁLMÁBAN IS HAZUDIK Regény Éva bénultan, menekülésre képtelenül állt, és még csak könyörögni sem tudott. Miközben Janka kitámogatta a roskatag léptű Berenicét, aki úgy vánszorgott, akár egy vigasztalan özvegy a ravataltól, nyitott szemmel várta az első ütést. A hajlékony, szívós vessző vészesen suhogott Orlay kezében... vendégszeretetét igénybe veszi. Rezerválásért Írhatunk, vagy telefonálhatunk egyenesen a Casimir’s Lodge-ba (Pine Hill 3296) — levélcím: Casimir’s Lodge, Steve Casimir, Big Indian, N. Y. Címváltozás Finom minőségű GYÉMÁNTOK Órák — Ékszerek Szakszerű óra- és ékszerjavitás Kreielsheimer az ékszer-ajándék üzlet 133 SMITH STREET ■.EVEN:. '• : Tisztelettel bejelentem Rákóczi Segélyző Egyesület-beli tagtársaimnak és az összmagyarságnak, hogy lakáscímem megváltozott. Uj címem: 184 Arlington Boulevard, North Arlington, N. J. (Telefonszám a régi marad: Kearny 3-3722.) Minden egyleti ügyben, úgyszintén uj biztosítások eszközlése dolgában (többféle nagyszerű biztosításaink vannak) mindenkor készséggel állok magyar honfitársaim szolgálatára. Egy postakártyán, vagy telefonon adott értesítés alapján azonnal házhoz jövők. Maradok tisztelettel, FARKAS J. JÁNOS a Rákóczi Szervezője Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! fel $-1 -ig BECSERÉLÉSI EGÉSZ IW adunk ENGEDMÉNYT RÉGI KÉSZÜLÉKÉÉRT, AKÁRMILYEN ÁLLAPOTBAN IS VAN AZ! Vegyen egy 1953-as CROSLEY SHELVADOR villany-jégszekrényt, könnU^fetfaétire , HA NINCS MOST PÉNZE, NEM KELL MÉG , * ELŐLEG SE RÁ... FIZESSE AHOGY TUDJA! * Régi és uj-amerikás magyarok kedvelt bevásárlási helye: MAGYAR ÜZLET! MAGYARUL BESZÉLÜNK! MAGYAR KISZOLGÁLÁS! LICHTMAN BROS. 152-156 New Brunswick Ave. — (A “Five Corners” közelében) — Tel. P. A. 4-5890 — Perth Amboy, N. J. “Milyen jó lenne most világgá szaladni — gondolta Éva__ kivándorlók Marokkóba, táncosnőnek . . . Álnéven élek majd valahol Tangerben és az idegenlégió kocsmáiban énekelek ... Szegény kis utszéli virág vagyok. Velük tivornyázom és iszom és a vadképü gonosztevők nem is sejtik majd, hogy egy jóházból való urilány próbálja itt alkoholba fojtani az emlékeit...” — Te csacsi, hát miért nem szóltál nekem rögtön — hallotta az apja hangját és az első pillanatban azt hitte, hogy a füle cseng. Felnézett: ahogy a barométer az esőt, úgy jelzete ez a szakái is a hangulatváltozásokat és Éva arcán oszladozni kezdett a finom bánat, mert a hegyes ördögszakáll ismét egy kortárs állát díszítette... Orlay elhajította a mogyorófapálcát és a lánya vállára tette a kezét: — Mennyi felesleges izgalmat takarítasz meg magadnak és nekünk, ha rögtön bevallód az igazat! A marokkói ábrándok szétfoszoltak, Éva ismét, a hazai talajon állt és a páratlan megaláztatástól megmenekülve. felszabadultan pityeregte: — De apus, hogyan mertem volna megmondani, hogy a csaláládi ékszer a Dunába esett! Oraly magához húzta az öblös karosszékbe, megsimogatta az agyonkizott kis arcot és lassan igy szólt: — Fiam, én is tartozom neked egy vallomással. De add becsületszavadat, hogy nem árulod el senkinek. Éva növekvő csodálkozással rázta meg a feléje nyújtott kezet: — Becsületszavamra! Az apa úgy készülődött neki, mint valamikor a mesemondásnak. Halkabbra fogta a hangját és az ujjaival malmozott: — Az elmúlt hónapokban rengeteg gondom, bajom volt. Az én üzletemnél gyakran előfordul, hogy hirtelen harminc, negyvenezer pengőre van szükségem, előlegezni a kiadásokat, mert a szerelési munkát csak utólag fizetik. A bankban már semmi pnézem nem maradt, nehéz szezonunk volt az idén, kölcsönt csak uzsora kamatra akartak adni, igy hát fogtam a karkötőt és zálogba tettem. Éva arcán örömpir jelent meg, mint hajnalhasadás az égbolt szélén és átkulcsolta az apja nyakát: — Szóval amit én a Dunába ejtettem... — Csak a másolata volt az eredetinek — folytatta Orlay — Irta: Tamás István mert mondanom se kell talán, hogy az anyádnak sejtelme sincs róla és csak annyit tud, hogy a karkötőt az ékszerészhez vittem, megigazítani egy meglazult követ. ő a másolatot őrizte tovább a kazettában... Durr! Éva arcán pofon csattant. Sajátkezüleg vágta képen önmagát, hirtelen támadt haragjában: —Ó, én kötöznivaló hülye! E- zért a vacak hamisítványért majdnem öngyilkos lettem! És hol az igazi karkötő? — Tegnap váltottam vissza, azért is telefonáltam a szekrénykulcsért, hogy még idejében a helyére csempészhessem és anyád viselhesse a mai esküvőn, — és kivette a zsebéből az ékszert. Éva felugrott: — De hiszen akkor minden rendben van! Megmondjuk anyának... Orlay hevesen tiltakozott: — Lehetetlen! A karkötőnek nagyon örülne, de megrendülne az erkölcsi világrendbe és belém vetett hite, ha megtudná, hogy elzálogosítottam Kristi karperecét. Éva elszontyorodva horgásztattá le a fejét: — Igaz.. Nem lenne tőle se éjjelünk, se nappalunk. Egyik ájulásból ki, a másikba be... Egész életén át ezen keseregne... (Folytatjuk) “Minek ebben a 90-fok körüli nedves melegben szén* vedni, amikor itt 20 fokkal hűvösebben üdülhet.” Toppesfield Manor Green County Csak 3 órányira New York Citytöl — ÜDÜLŐ PARADICSOM! ÖSSZKOMFORTOS LUXUSHOTEL (2800 láb magasban!) A SZÉP ONTEORA-PARKBAN — 150 ACRE SAJÁT ERDŐSÉG! • Európai-amerikai konyha • Luxus-szobák és fürdők ® Terraszok, kilátók ® Háztól-házig szállítás • Csodálatos vidék • Szórakozás, bár, tánc • Sportok. Úszás: North Lake • Ingyen autójárat a tóhoz (Greyhound, Adirondack-autóbuszok) Felvilágosítás, helyfoglalás, brosúrák: Írjon, v. telefonáljon New Yorkban BUtterfield 8-4900, Tannersville 245 A LEGFRISSEBB GYÓGYANYACOKAT használjuk az általuk készített orvosságokhoz. — Jó tanácsért, jó orvosságért hozzánk jöjjön! Külföldi recepteket is elkészítünk azonnal, pontosan. Magyar Patika |CITY PHARMACY, Inc. 285 SMITH STREET Perth Amboy, N. J. lADJA EL MOST a kocsiját, amíg az árak még magasak! Ne várjon! Ez a legjobb alkalom, hogy jó árat kapjon érte! Keresse fel “UNCLE JOE”-t SPEEDWAY AUTO SALES 823 St. George Ave. WOODBRIDGE, N. J. Tel. Wbg. 8-0149 Köszönetnyilvánítás ) Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik a szerető jó gyermek, férj, édesapa, testvér és rokon, a Kisgeőcz-i születésű IFJ. KÁLMÁN ISTVÁN 1953. julius 11-én bekövetkezett gyászos elhunyta és julius 14-én végbement temetése alkalmából részvétnyilatkozatukkal felkerestek; valamint akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik autójukkal kisegítettek és akik a gyász nehéz óráiban bármi módon segítségünkre siettek. Hálás köszönet illesse Nt. Dr. Vincze Károly főesperest, aki a temetési szertartást végezte, vaalmint Mitruska János temetésrendezőt figyelmes szolgálataiért és a koporsóvivőket, névszerinti Csizmadia András, Bálint Antal, Arthur Grundman, Luther Anderson, Nicholas Elko és Ralph Rotella. A GYÁSZOLÓ CSALÁD Gyászolják: Bánatos özvegye: Kálmán Istvánná, sz. Szanics Margit; ---- szerető édesanyja, özv. Kálmán Mária, ---- leánya Mrs. Louis Horosko (California), testvéröccse Kálmán János és cs. (Raritan Township), nővérei Mrs. Frank Soltész és cs. (Cárteret) és Mrs. John Ráfi (Perth Amboy) vaalmint más rokonsága, jóbarátai és ismerősei. ■•'•'HUUfUY'y Mindenféle RUHANEMŰ TISZTÍTÁS szakmunkások által 3 NAP ALATT KÉSZ elhozzuk és hazaszállítjuk SZŐNYEGEK szakszerű tisztítása MILTON’S QukLITY DRY CLEANERS 407 Market Street Tel. P. A. 4-1616 “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” Fayette & Wil*on Street» Tel. Perth Amboy 4-1200 6 1953. JULIUS 16. Imp. kézzel vert ACÉL KASZÁK KASZAKŐ ........ 90c, $1.25, $1.50 26 30 32 . Darabja 4.00, lmp. acél KAPÁK, nagyság szerint EGYENES KASZANYÉL 3.90 $140'$1-50-$1-60, $1.70, $1.90 Importált Kaszakarika 75c és 90c ^mP* ACÉL VILLÁS KAPA $1.40 Importált Kalapács és Üllő $4.00 Importált SARLÓK .................$1.40 KÉRJE 400 KÉPES, NAGY INGYEN ÁRJEGYZÉKÜNKET $3-on aluli rendeléseket nem szállítunk. Minden rendelés C.O.D. megy MÁR s 199 f (MODEL SE-7)------Est. 1918 --------33 ÉVE szolgálja lelkiismeretesen Perth Amboy és környéke népét — t JOHN S. gMITRUSKA !“ FUNERAL HOMES 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY, N. J. 531 NEW BRUNSWICK AVE. FORDS, N J. Telefonszámok: P. A 4-1712 éi. 4-1713 j FIZESSEN CSAK $2°°.t HETENKÉNT!