Hiradó, 1953. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)

1953-06-04 / 23. szám

AMERICANIZATION AND POLITICAL HUNGARIAN WEEKLY polgárosító és független POLITIKAI MAGYAR HETILAP PERTH AMBOY HERALD CARTERET, WOODBRIDGE, FORDS, KEASBEY, METUCHEN, RAHWAY, SOUTH RIVER, STATEN ISLAND JhsL díungahLarL WowApapcA. fcdii&xL ancL (publiÄhs/L in, (psi/iih, ChnJboi^, VOL. XXXII. ÉVFOLYAM — NO. 23. SZÁM. Ára 10 cent PERTH AMBOY, NEW JERSEY Az élet is produkál fantasz­tikus kém, történeteket Ha fantasztikus kém törté­neteket látunk a moziban vagy televízión, vagy ilyen természetű elbeszéléseket ol­vasunk a különböző divatos folyóiratokban, akkor abban a tudatban igyekszünk lecsil­­/ lapítani term észetszerüleg felizgatott idegeinket, hogy az egész csak mese volt, — egy élénk fantáziájú iró agyának a szüleménye. Időnként azon­ban napvilágra kerülnek o­­lyan esetek, amiket nem az írók agya, hanem maga az é­­let produkált. Ilyenkor a kém történetek irói maguk is cso­dálkoznak azon, hogy az .élet­ben a lehetetlenségeknek mennyire nincs határuk. V. C. Georgescu román származású állampolgárt, ki egy nagy olajvállalatnak fő­tisztviselője, a múlt napokban jól öltözött úriember kereste fel otthonában. Az illető ele­inte nem akarta elárulni kilé­tét, s csak annyit mondott, hogy bizonyos politikai ellen­szolgáltatás ellenében lehető­vé teszi, hogy Georgescuék Romániában élő két fiát, a 19 éves Pétert és 14 éves Costát a hatóságok kiengedjék onnét. Ugyanis Georgescu, ki a ro­mániai petróleum vállalatok magas állásban levő hivatal­noka volt, üzleti ügyben 1947- ben Amerikába jött. Mivel Georgescu Amerikába utazá­sa állami érdek volt, őt és ne­jét kiengedték ide, azonban két , gyermeküket “tuszul” visszatartották. Igen termé­szetes, hogy nekik nagyon megtetszett az amerikai élet­mód, annál is inkább, mert mint kitűnő szakember itt mindjárt jó állást is kapott és az előirt idő letelte után ame­rikai állampolgár is lett. A Romániában tuszul visszatar­tott két gyermek azonban nem jöhetett szüleik után. A két fiú szabadon bocsátá­sa ellenében a kommunista ro­­mán kormány washingtoni követségének első titkára, Christache Zambetti, — mert ő volt a rejtélyes látogató, — azt ajánlotta a gyermekeiért aggódó apának, hogy fogadott hazája ellen kémkedjék. Ne­héz választás elé került a csak nemrég polgárosodott Geor­gescu; gyermekei s uj hazájá­nak adott esküje között kellett választania. Ő az utóbbit vá­lasztotta és az esetről jelen­tést tett az illetékes hatósá­goknak. Az Egyesült Államok kor­mánya a román diplomatát “persona non grata”-nak nyilvánította és Zambetti ur­nák rövidesen vissza kellett térnie, — mint ahogyan azt otthon régen mondani szok­ták, — fatornyos hazájába. A jó tanácsadó is adhat rossz tanácsot Ha Taft szenátort túlzott konzervatizmusa miatt sokan nem is szeretik, azonban poli­tikai ellenfelei is elismerik róla, hogy a komoly, higgadt diplomaták és politikusok szükségszerű óvatosságát e­­gyik erényének lehet tekinte­ni. Ezt a feltevést Taft alapo­san megcáfolta a múlt héten egy beszédével, mit betegsége miatt helyette a fia olvasott fel Cincinnatiban. Taft beszé­dében azt a súlyos kijelentést tette, hogy a koreai béke meg­kötését illetőleg ne törődjünk azzal, hogy milyen álláspontot foglal el az United Nations, s ha érdekeink úgy kívánnák, akkor egyedül folytassuk a háborút. Bár egy kicsit nagyképűs­ködésnek látszik, ha- valaki magyar nyelven akarna kriti­zálni egy amerikai politikust, azonban ha az eseményeket kellőképen akarjuk megvilá­gítani, akkor saját vélemé­nyünket is meg kell monda­nunk. Mi azonnal éreztük, hogy Taft alaposan elvetette a sulykot, amikor ilyen meg­­gondalatlan kijelentést tett, mert ezzel az Egyesült Álla­mok és a demokratikus szabad világhoz tartozó országok kö­zötti amúgy is gyenge alapo­kon álló viszonyt még jobban gyengítette. Ugyanis Taft a kormányhatalmat kéz ében tartó republikánus pártnak e­­gyik legtekintélyesebb tagja, kinek tanácsát Eisenhower is több ízben kikérte és azért a külvilág Taft véleményét a kormány szándékaival egye­zőnek tekintette. Ennek kö­vetkeztében Eisenhower meg­lehetős kényes helyzetbe ke­rült, mert a külpolitikai vi­szonyokra való tekintettel nem hagyhatta megcáfolatla­­nul Taft-nek ezt a különös ál­láspontját, ugyanakkor a bel­politikai helyzetre nézve kel­lemetlen, ha egyik legtekinté­lyesebb tanácsadójának néze­tét meg kell cáfolnia. Csorba esett Taft tekintélyén Egy pillanatig sem volt két­séges előttünk, hogy Eisen­hower ezt az utóbbi lépést fogja választani, mert a kom­munisták semminek sem örül­nének jobban, mintha valaki a szabad világ szövetséges nem­zetei között egyenetlenséget próbálna szítani. Taft való­színűleg nem képzelte, hogy az ő elgondolását valaki is e­­gyenetlenség szitásának vélje, azonban elvitázhatatlan tény, hogy a szövetségeseink között Taft álláspontja nagy megrö­könyödést keltett... Az El­nöknek tehát nem volt más választása, minthogy indirekt formában körvonalazza az Egyesült Államok álláspont­ját, s ezzel önkéntelenül is nagy csorbát üssön Taft sze­nátor tekintélyén. A dél-koreaiak túlbecsülik saját erejüket Nem elég, hogy a kínai és koreai kommunistákkal nem tudunk megállapodásra jutni a fegyverszüneti feltételekre vonatkozólag, de még a szö­vetséges dél-koreaiakkal is bajunk van. Ugyanis az újra megkezdett f eg y verszüneti tárgyalások is már túlságosan kihúzódtak azért, mert a ha­difoglyok kicserélésére vonat­kozó feltételeinket a kommu­nista hadvezetőség több Ízben visszautasította. Mivel mi minden lehetőt elkövetünk, hogy Koreában mielőbb hely­re állítsuk a békét, azért a (Folyt, a 3-ik oldalon) További 125,000 DP. bebocsátását javasolják A kongresszus jogügyi bizott­sága kihallgatta Walter Bedell Smith külügyi államtitkárt, Dulles külügyminiszter helyet­tesét és Martin Durkin munka­ügyi minisztert, hogy mondja­nak véleményt Watkins szená­tornak azon, Eisenhower elnök­től támogatott javaslatáról, a­­mely szerint 240,000 európai munkanélkülit és PD hontalant engednének be kvótán kívül az Egyesült Államokba, két éven át évi százhúszezret. Úgy Smith, mint Durkin me­legen pártolták a javaslatot, melynek értelmében Nyugat:Né­­metországból és Ausztriából 110,000 Triesztből, Törökor­szágból és más európai helyek­ről pedig 15,000 hontalan me­nekült jöhetne az Egyesült Álla­mokba. Németországból, Hollandiából és Görögországból 115,000 olyan munkanélkülit engednének be, akik országuk túlzsúfoltsága miatt nem tudnak elhelyezked­ni. Németországból főként len­­gyelországból menekült csalá­dok jönnének be. HALÁLOZÁS MÉSZÁROS JÁNOS, 392 Pa­derewski Ave., Perth Amboy-i honfitársunk, 68 éves korában, hosszas betegeskedés után má­jus 29-én meghalt. Temetése hétfőn, junius 1-én ment végbe általános részvét kíséretében, a Mitruska temetkezési kápolná­ból, a Kálvin János magyar re­formátus templomban megtar­tott gyászistentisztelet után az Alpine temetőben. Bánatos öz­vegye, sz. Illés Erzsébet; gyer­mekei : Mészáros Béla és cs., és Mrs. Bertái Anderson és cs. (Hopelawn), Mészáros Lajos és cs., Mészáros József és cs. és Kranejik Jánosné és cs. (az óha­zában) ; nevelőanyja Mészáros Jánosné és más rokonsága és ba­rátai gyászolják. — A koporsót Elek József, John Squachik, Baksa Károly, Prosics Ádám, Szabó Lajos és Turk Peter vit­ték. —- Béke poraira! Ketrecbe rakták ha­­íoglyaikat a kínai vörös gazemberek Kiszabadult csere-foglyok me­sélik, hogy azokat az amerikai és délkoreai katonákat, akik nem mutatatk érdeklődést a bol­­si tanítások iránt, három láb magas drótketrecbe rakták, ahol négykéláb tudtak csak állani, a­­kár az állatok. A különféle pana­szokat és vallomásokat jegyző­könyvbe foglalták és azokat most a szövetséges nemzetek elé fogják terjeszteni. Általános az a vélemény, hogy még többszáz súlyos sebesült senyved a vörös hadifogoly táborokban. Budapest, Missouri­ban meghalt egy öreg mágyar... Érdekes egyéniség szállt sírba Kun Albert halálával, aki Gran­­din missouri községben hunyt el. Kun évtizedekkel ezelőtt telepe­dett meg ott, amikor még Buda­pest, Mo.„ volt a falucska és a postahivatal neve. Az ott megte­lepedett magyarok közt, akik fő­leg az 1904-ben megtartott st. louisi világkiállítás körüli esz­tendőkben telepedtek meg, nagy­részt mesteremberek voltak. Több mint 100 magyarnak van sírja a kis temetőben, ahová most az öreg magyart is elhe­lyezték. Kun Albert Harrisburg közelében dolgozott szénbányák­ban, Heves megyéből jött ki Amerikába. HELYREIGAZÍTÁS Multheti lapszámunkba saj­nálatos hiba csúszott be. “Ma­gyar csirkés” cimü cikkünkbe azt irtuk, hogy Ifj. Prekop Fe­renc, Özv. Prekop Ferencné fia, holott Prekop Ferencné nem öz­vegyasszony. Végtelenül sajnál­juk ezt az elírást és kérjük úgy a Mr. mint a Mrs. Prekop szives elnézését. A hibát ezennel hely­reigazítjuk azzal, hogy az uj ma­gyar csirkésünk, Ifj. Prekop Ferenc Id. Prekop Ferenc és neje, 66 State St., Perth Am­boy-i honfitársaink fia. Pártol­juk az uj üzletet, amely a Hall Ave. 218 szám alatt van! 10 és fél millió ma­gyar vagyonból kár­talanít Amerika A U. S. kormánya elhatároz­ta, hogy végleg kisajátítja az Amerikában lévő, kommunista kormányok tulajdonát képező értékeket és ezekből kártalaníta­ni fogja azokat az amerikai ál­lampolgárokat, akiktől a vörös kormányok jogtalanul elrabol­ták ingó, vagy ingatlan vagyo­nukat. ((Földjüket, házukat, üz­letüket, gyárukat, bankbetétjü­ket, kölcsönkötvényeiket.) Az a­­merikai kormány nincs feljogo­sítva idegen vagyonok szétosz­tására. Erre csak a Kongresz­­szusnak van joga. Ezért a kor­mány a Kongresszustól sürgős törvényes felhatalmazást kér. Összesen 47 millió dollárnyi kommunista magánvagyon van Amerikában; ebből 10 millió 400 ezer dollár magyar vagyon. “HUNGÁRIA AMERICANA” címen magyartárgyu kulturális kiadványsorozatot • indított az Amerikai Magyar Református Egyegsület. Az első füzet Írója Dr. Reményi József, a clevelan­di “Western Reserve” egyetem tanára. A kiadvány cime: “Sán­dor Petőfi, Hungarian Poet, 1823-1849.” (46 oldal, angol nyelven.) Keresve se lehetett volna kiválóbb amerikai ma­gyar irót találni Dr. Reményi­nél, akit az összehasonlitó világ­­irodalom szaktudósai között is az első sorban tisztelnek ma már. Dr. Reményi számtalan magyar irodalmi müvével olyan kultur értéklést biztosított éve­ken át az angolnyelvü szakkö­rökben, amiért minden ameri­kai magyar őszinte tiszteletét és elismerését vívta ki magának. Aki a füzetet meg szeretné kap­ni, az közvetlenül Írjon a követ? kező címre: “The Hungarian Reformed Federation of Ameri­ca,” 1801 “P” St., N. W. Wash­ington, 6, D. C. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek la­punkban hirdetnek. Ez ön­magának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! KÉSZÜL AZ AUTOMATA TELEFON-KÖZPONT PERTH AMBOYBAN Richard Boughruti és Maurice Les­­pinose, Elizabethröl (balkézfelöl) és Vincent Penik, Perth Amboyból (fent) szeerlik a “diai’* automata telefon-kapcsoló szerkezetet a Perth Amboy-i telefonközpont é­­pületében, a Jefefrson St.-en. A nagy munka, amely már a drótok összekapcsolásánál jár, őszre ké­szen lesz és Mr. Harold V. Collard Manager becslése szerint az ön­működő “diai’* rendszer október­ben használatba vehető lesz, ha semmi akadály közbe nem jön. A mostani “Perth Amboy 4” megje­lölés helyett az amboyi számoknak “Hlllcrest 2” és “VAlley 6” kez­dete lesz. Az Amerikai Magyar Szövetség közleménye (Beküldte: Balogh E. István közp. titkár, American Hungarian Federation, 1624 Eye St. N. W. Washington 6, D. C.) MAGYARORSZÁGI AJÁNDÉK-CSOMAG­KÜLDŐKET kértük az AMSz. régebbi értesí­tésében, hogy közöljék irodánk­kal (1624 Eye Street, N.W., Washington 6, D. C.) az aján­dék csomagokra kiszabott vám összegeket. Az általános tájékoz­tatáson kívül azért fontos ezt tudni, mert össze akarjuk gyűj­teni az ajándék-csomagokra ki­vetett budapesti vám-tarifák a­­datait. Amerikai magyar aján­dék-csomagküldőktől ez ideig még nem kaptunk adatszerű je­lentést. Az első értsités Európából jött s ezt az olvasók figyelmébe ajánljuk: “Használt ruhanemű cso­magot küldtem Budapestre februárban. Egy öltőruha, egy felöltő és egy pár cipő volt a csomagban. Mindegyik használt volt. Elláttam a cso­magot fertőtlenítő igazol­vánnyal is. 330 forint vámot vetettek ki a csomagra”... A magyar forint hivatalos ára ma: $1.00 kb. 11.5 forint. Ebből az értesítésből is nyilvánvaló, hogy az ajándék-csomagküldést a budapesti kommunista kor­mány külföldi pénz-zsarolásra kívánja felhasználni. “KILÁTÁSTALANNAK LÁTOM A VÁRAKOZÁST” írja egy kétségbeesett uj ameri­kai magyar irodánkba. — “Ne gondolja kérem, hogy meghábo­rodtam, de céltalannak látom a további, kínlódást . . . Gyerme­keimet, feleségemet az oroszok deportálták... Roosevelték, Tru­­manék eladátk hazámat a szö­vetséges-kommunistáknak . . . Családomtól elszakítottak... Va­gyonomat elrabolták . . . Exis­­tenciámat tönkretették . . . La­kásomat szétbombázták . . . Mindezért, hálából, napi 12 órát jogom van dolgozni egészségte­len viszonyok között ... A kül­földi és itteni nyilatkozatokban minden elnyomott népről szó e­­sik, csak épen a magyarról nem, holott Magyarország az elmúlt háború legnagyobb áldozata . . . Az itt élő, még magyarul beszé­lő amerikai állampolgárok azon része, akik 1919-22 közt jöttek ide, kommunista vétség miatt hagyták el az országot, most is annak vallják magukat. Ezek gondoskodtak Hazánk kellő be­­mocskolásáról... Most még egyet megkísérelhetnék: a római kath. vallásból áttérni egy olyan val­lásfelekezetbe, amely itt különös megkülönböztető bánásmódot él­vez... Ez csak az én esetem, de ilyen hasonló ezer és ezer van... Akár kivégeznek, akár depor­tálnak, mégis HAZA ME­GYEK... Én sem érdemiek jobb sorsot, mint otthon maradt hoz­­zámtartozóim...” Amit leközöltünk a levélből, annak minden szavát a levél kül­dője irta. Szörnyű és megdöb­bentő irás. Hasonló lelkülettel és hangon több ember érez, ir és szól ma az amerikai magyarság soraiban. Vájjon igazságos, jo­gos és méltányos-e ez a lelkűiét? ítélje meg az olvasó s hisszük, hogy ahol ez a hangnem szárny­ra kell, ott az amerikai magyar­ság felelős vezetői, lelki gondo­zói, stb. a teljes igazság gyógyí­tó hatásával segítik jobb belá­tásra az ilyen önmagukat gyötrő s másokat félrevezető embertár­sainkat. BOLDOGASSZONY ANYÁNK! Boldogasszony Anyánk, régi nagy patrónánk, Ki voltál mindenkor nekünk kegyes dajkánk, Nagy ínségben lévén, kérünk tekints reánk: Magyar népedrül, örökségedrül, Ne felejtkezzél el buzgó seregedrül! Hajtsd meg füleidet sok kiáltásunkra, Kegyelmesen tekints bús óhajtásinkra, Ügyeinkben siess vigasztalásinkra; Magyar népedrül, örökségedrül, Ne felejtkezzél el buzgó seregedrül! Simák és könnyeznek sokaknak szemei, Bánatba merülnek keserves szivei, Segítségül hinak hazánknak hívei; Magyar népedrül, örökségedrül, Ne felejtkezzél el buzgó seregedrül! Fohászkodván téged, óh, boldog Szűz, kérünk; Bennünket elhagyván szent fiadhoz térünk, Reméljük, általad bocsánatot nyérünk: Magyar népedrül, örökségedrüls Ne felejtkezzél el buzgó seregedrül! Űzd el az háborút, döghalált, éhséget, Szerezz országunkban csendes békességet, Nyerj nekünk fiadtól örök üdvösséget: Magyar népedrül, örökségedrül, Ne felejtkezél el buzgó seregedrül! Ámen. SZENT MIHÁLYI MIHÁLY ■ SZENTMIHÁLYI MIHÁLY egri kanonok 1797-98-ban egy ötkötetes katholikus énekeskönyvet adott ki Eszterházy Károly egri püspök megbízásából. E müvében a régi énekeket saját szer­zeményeivel egészítette ki. Az itt közölt ének is az ő szerzeménye s egyszersmind eredeti alakja annak az éneknek, amelyet Toldy Ferenc “A magyar költészet kézikönyve” első kötetében mint 17-ik századbeli katholikus költeményt közölt és amely ennek révén álta­lánosságban elterjedt. Ez az ének azonban csak egyik változata a sok közül Szentmihályi eredeti müvének. THURSDAY 1953. JUNIUS 4.

Next

/
Thumbnails
Contents