Hiradó, 1952. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)

1952-08-15 / 33. szám

4-ik oldal HÍRADÓ 1952. AUGUSZTUS 15 A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) kétségnek fennforgását leg­többször a hibás lépés elköve­tőjének javára fogja Írni. Va­gyis a közvélemény előtt mindaddig ártatlan valaki, mig bűnössége kétségtelenül be nem bizonyul. Ezért nézte' rokonszenvvel az amerikai közvélemény a finn származá­sú Latva ügyét, viszont u­­.gyanúkkor megnyugvással vette tudomásul, hogy Los Angelesben hat hónapi tár­gyalás után az esküdtszék bű­nösnek talál 14 kommunista vezért, kiket az ország törvé­nyes rendjét erőszakkal meg­változtatni akaró bűncselek­ménnyel vádoltak. Öt évi bör­tönbüntetésre Ítélték a vád­lottakat, kiknek a hat hónapi tárgyalás alatt minden alkal­mat megadott a bíróság, hogy ártatlanságukat igazolhas­sák. Maguk az esküdtek is a­­laposan megvitatták az ügyet, mert öt napig tartott, mig végleges megállapodásra ju­tottak. Ez volt a harmadik monstre per a kommunisták ' ellen. Az első 1949-ben volt Ne wYorkban, hol 11 fő-kom­munista vezért 9 hónapi tár­gyalás után találtak bűnös­nek. A második per ellenük most áprilisban volt Balti­­moréban, s ebben csak 3 hétre SZEMÜVEGEK mérsékelt áron rendelésre. Lelkiismeretes és szakszerű tiem vizsgálat |Dr. Lester Mann szemész és optometrist Frank J. Tóth, Optician 89 SMITH ST. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-8-ig t Tel. Perth Amboy 4-2027 Beszélünk magyarul! volt szükség, hogy a 6 vádlott bűnösségét az esküdtek meg­állapítsák.------­Ami tiz év előtt nem volt bűn, ma főbenjáró bűnnek tekinthető. * A Los Angeles-i tárgyalá­son az első számú vádlott, William Schneiderman, ki^a kommunista pártnak califor­­niai vezetője volt, tiz évvel ez­előtt már szerepelt egy orszá­gos érdeklődést keltett per­ben. Ugyanis az Oroszország­ban született pártvezérnek polgárpapirját akarta a be­vándorlási hatóság visszavo­natni, azonban az U. S. Sup­reme Court kimondotta, hogy a kommunista párttagság ön­magában még nem jelent el­lenséges tevékenykedést és azért nem ok arra, hogy vala­kinek polgárpapirját vissza­vonják. Ez 10 évvel ezelőtt történt és azóta a világ sora nagyot fordult. Akkor Orosz­ország “papíron” szövetsége­sünk volt; ma pedig “tényle­gesén” ellenségünk. Ezt a tényt senkinek sem szabad el­felejteni, mert a néhány évvel ezelőtt törvénnyé vált Smith Act alapján igen könnyen • bajba keveredhetik bárki, aki a sok j ó dacára, mit ez ország nyújt neki, nem átalkodik az ellenséggel rokonszenvezni. Tiz évvel ezelőtt a kommuniz­mus veszélyét még a Supreme Court sem ismerte fel, vagy legalább is hivatalosan azt nem akarta tudomásul venni. Ma ez a veszély a legteljesebb mértékben fennáll, mert csak a két év óta folyó koreai há­borúra kell gondolni és akkor természetesnek található, hogy a kommunista “belső el­lenséggel” szemben az ország bírósága mindegyre fokozot­tabb szigorral lesz kénytelen élj árni. a. a. NYUGTÁNÁL 1)1 CSERI» A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPÓTí GYÁSZJELENTÉS Fájdalomtól megtört szivvel jelentjük, hogy a sze­rető jó feleség, édesanya, nagyanya, testvér és rokon, a bereg megyei Nagybereg községi szüle­tésű és Amerikába 1913-ban kivándorolt ID. TARISKA GÁBORNÉ született FÜZESI IDA áldásos életének 60-ik, boldog házasságának 37- ik évében, 1952. augusztus 7-én, hosszas szenve­dés után visszaadta nemes lelkét Teremtőjének. Drága halottunk kihűlt tetemét a Flynn Te­metkezési Intézet kápolnájában ravataloztuk fel, ahonnan augusztus 10-én, vasárnap délután, a Független Magyar Református Egyház Kirkland Place-i templomában megtartott gyászistentiszte­let után az egyház temetőjébe kisértük s ott örök nyugvóra helyeztük. A megpróbáltató hosszú földi szenvedés után adjon a jó’ Isten csendes nyugodalmat neki a sir ölén! Béke lebegjen áldott porai felett! y A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: bánatos férje Id. Tariska Gábor; —szerető gyermekei: Tariska Albert, Ifj. Tariska Gábor és neje, Tariska János és neje és gyermekük Jenette Ann, Tariska Sándor és neje és fiók Allan és Tariska Irén, férjezett Mrs. Ed­ward Czebrowski és fiók Ronald; — három test­vére: Bihari Andrásné és családja, Kovács And­­rásné és családja és Nagy Elemérné és családja (az óhazában) ; sógora Tenay Sándor és családja (Connecticut), valamint sógorai, sógornői (az óhazában) és más rokonsága úgy itt, mint az óha­zában, úgyszintén a család számos jóbarátja és is­merőse. köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik mély gyászunkban részvétnyilatkozatukkal felkerestek s bána­tunkat enybiteni igyekeztek. Köszönetét mondunk Nt. Dr. Vincze Károly református fő­esperes urnák, aki a temetési szertartást végezte, szép búcsúz­tató szavaiért, valamint a Flynn Temetkezési Vállalatnak elő­zékeny szolgálataiért. Köszönetét mondiínk továbbá mindazoknak, akik virrasztot­­tak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik autójukkal a temetéskor kisegítettek, akik drága halottunkat utolsó útjára velünk együtt elkísérték és a koporsó­vivőknek, névszerint: Bálint Bertalan, Bányácski Ferenc, Czető István, Gedeon Gyula, Gyalog József, Kiszti József és Id. Marosi Károly; — valamint mindazoknak a jószomszédainknak és bará­tainknak, akik a gyász nehéz óráiban bármi módon segítségünkre siettek & tanujelét adták az elhunyt, illetve irántunk érzett jó­érzésüknek. A jó Isten fizesse meg mindnyájuk jóságát ! Perth Amboy, N. J. 1952. augusztus 14. (317 Kirkland Place) ID. TARISKA GÁBOR és családja ÁLMÁBAN IS HAZUDIK Regény — Most vagy soha. A Bondy­­féle estélyen kaptam egy jó cí­met, ahol reggel ötig bakkoznak és rulettoznak. — És elszántan, makacs akarattal j elentette ki: — Nekem vissza kell hoznom a karkötőm árát! — Szent Isten, és a kétezer dollárommal akar játszani? Hi­szen magának fogalma sincs a rulettről és a bakkról! — Éppen azért! A kártyaba­bona szerint az újoncnak min­dig szerencséje van és ne féljen, most majd ravaszabb leszek, o­­kosan fogunk játszani! Reggel­re mindent rendbe hozunk! — Mire fel állítja ezt ilyen bi­zonyosan ? — Érzem. Valami azt súgjak nekem, hogy ez a tizenketedik óra, a döntő pillanat, amikor fii­­lön ragadhatom a szerencsét. A gyáva lemarad, a bátor meggaz­dagszik! Jimmy savanyúan pislogott, a lelkeszitő szavak hatástalanul peregtek le róla, sőt: megfélem­lítették. Mint akit operációra visznek és miközben a betegszál­lító kocsin kerekezik a mütő felé, azzal biztatják', milyen re­mek lesz, felvágják a hasiká­­ját... kiveszik azt a csúnya vak­belét! De mit tehet ezzel a vas­fej ü lánnyal szemben? Ha bát­rabb lenne, akkor most kikapná kezéből a retiküljét és vissza­venné a pénzét ... De őrültség ilyesmire gondolni. Talán mégis Évának van igaza, rendes uton­­módon aligha oldhatják meg ezt a gordiuszi csomót, fejest kell ugrani és nekivágni! Közben felöltözött és szótlanul lesiettek az uceára. A sarki lámpa előtt megálltak: — Merre megyünk? — Az Erzsébet körútra — és intett egy taxinak. Éva bemond­ta a soffőrnek a címet és tiz perc alatt odaértek. Jimmy halkan morgott magában, a lány nem értette, ami - nem csoda, mert Éva kereskedelmit végzett, ott pedig nem tanították Cézár hi­res mondatát, amellyel átlépte a lADJA EL MOST a kocsiját, amíg az árak még magasak! Ne várjon! Ez a leg­jobb alkalom, hogy jó árat kapjon érte! Keresse fel “UNCLE JOE”-t SPEEDWAY AUTO SALES 823 St. George Ave. WOODBRIDGE, N. J. Tel. Wbg. 8-0149 Megyei frissen palackozott TEJ amely olyan izx, mint a tejszín • • SIMON’S DAIRY PRODUCTS COMPANY 192 First Street Telefon P. A. 4-3795 PERTH AMBOY, N. J. GYÁSZ ESETÉN . . . bizalommal fordulhat hozzánk . .. ZYLKA Funeral Home Edward J. Haclawicz, Mgr. 511-513 State Street Perth Amboy, N. J. TELEFONSZAM: P. A. 4-0702 ‘ -S. ‘ r N4*"- ■ ’ ' Rubikon folyót: — Alea iacta est . . . X. Özvegy Rucsnyákné rulett­barlangja egy előkelő körúti bérház első emeletén működött. A csengetésre pirospozsgás inas kukucskált ki a leső ablakon, fürkésző szemmel nézte őket, aztán ajtót nyitott és néma meg­hajlással vette el a felöltőjüket. A belső termekből halk moraj szűrődött ki a nehéz függönnyel takart ajtók mögül. Éva a nagy falitükör előtt kissé rendbe­szedte a zilált fehér estélyit, megigazította a haját, friss rúzst mázolt az ajkára és meg­húzta a szemöldökét. Aztán be­léptek a játékterembe. Meglehe­tősen vegyes közönség volt it e­­gytitt. Elvirult, forgalmon kivül helyezett kokottok, szerepeikből kiesett feleségek, és szerepnél­küli színésznők, elvált asszo­nyok, szerencsevadászok tolong­tak a rulettasztal körül. Éva né­hányat ismert látásból, újságok­ból és hírből. Elsőnek a hires szemészprofesszort fedezte fel, aki száz pengőket tett egy-egy számra és rendületlenül veszí­tett. Mellette jobbról, hamis ék­szerektől roskadozó ösztövér démon ült és kibicelt, sopánko­dott, dörgölőzött. Balról egy le­tört játékos a szisztémjét ma­gyarázta és ingyen engedte át Irta: Tamás István kipróbálásra. Bár milliókkal ke­csegtette a bátor kísérletezőt, mégsem kapott rajta senki, mert itt mindenkinek megvolt a saját módszer, amelytől akkor sem tá­gított, ha reggelre az utolsó fii lérét is sikerült elveszíteni rajta. — Leülünk? — kérdezte Jim­my a lánytól. — Előbb egy kicsit körülné­zünk. Még sohasem voltam ilyen helyen. — Én sem —• vallotta be Jimmy, aki idegenül, gyámolta­lanul állt a természetellenes kör­nyezetben, a füstös, gőzfürdőre emlékeztető bágyadt zsongás­ban, ahol csak a krupier hangja hallatszott szabályos időközök­ben, ez a rekedt, fisztulázó ki­áltás: “Mindenki tett? Nincs to­vább?” (Folytatjuk) Tóth Farm Fent, a Catskill-hegyek egyik szépséges vidékén, a Delaware folyp partján terül el Mrs. Mary Tóth farmja, amely évek hosszú sora óta kedvelt üdülőhelye a­­zoknak, akik kimondottan pihe­nésre vágynak. Mrs. Tóth fi­nom magyaros házi-kosztja mel­lett jó élete, igazi pihenése lehet annak, aki ezen a hegyekkel szé­gélyezett gyönyörű tájon tölti nyári vakációját. Árnyas fák a­­latt hivogató pázsit,' rekkenő meleg időben is hüs ligetek s lent a rét alján a Delaware folyó habjai várják a vendégeket. A- ki nyugalmas, csendes pihenés­re vágyik, írjon, vagy telefonál­jon Hrs. Tóth-nak, Box 15, Are­na, N. Y. (Telefon (Margaret­­ville 168-R-ll) Jutányos heti á­­rak, szép szobák, hideg-meleg vizzel, zuhannyal, vagy fürdő­vel. Nyitva egész szeptember hónapban is. Szerkesztői üze­netek MOLNÁR ÁGOSTON, Elm­hurst College. — Súlyos elvi o­­kokból nem közölhetjük. BARTHA ALBERT, New York. — Sajnos már megjelent máshol, több lapban is. Külön­ben is túl terjedelmes. JÓSFAY GYÖRGY, Cleve­land, O. — Túlságosan hosszú lapunk számára. Rövid kivona­tát közölni fogjuk. PROF. POKORNY, New York'— A kép jól sikerült, má­solata megy. A kért címek is e héten postán lesznek, üdv. DR. SOÓS GÉZA, Washing­ton. — Kérésed elintézéséhez e héten hozzáfogok, üdv. TÓTH BÉLA, Perth Amboy. — A címváltozást elintézzük. — Jóakaratu észrevételeit köszön­jük s habár nem pontosan arra gondoltunk, amiről ön ir, öröm­mel vesszük felajánlkozását a “kiegészítéshez.” TÖBJ3EKNEK — A cimszala­­gon a lejárati dátum kijavítása folyamatban van. Nem kis mun­ka. Türelmüket kérjük! PÁRTOLJA lapunk hir­detőit, mert akik a Híra­dóban hirdetnek őszinte nagyra becsülői az itteni magyarságnak! Kellemes pihenést talál a romantikus szépségű Catskill hegyekben levő, modernül berendezett, kényelmes, kellemes magyar nya­ralóhelyen, TÓTH FARM-on a a DELAWARE FOLYÓ PARTJÁN, egy kies fekvésű völgy katlanban. Ragyogóan tiszta, világos, szellős nagy szobák, hideg és meleg vizzel, fürdőszobákkal, zuhanyokkal. Fürdés, úszás, halászás, kicsinyeknek és nagyoknak a Delaware folyóban. Elsőrangú, nagyszerű magyar konyha, saját farmtermékek. MRS. MARY TÓTH vezetése mellett. Heti pompás teljes ellátás ára ....................................$40.00 és $45.00 ÍRJON VAGY TELEFONÁLJON: MRS. MARY TÓTH Box 15, ARENA, N .Y. Telefon: Margaretville 168-R-ll llllllilÜllllilllllllllllllllllllll Most van a refrigerator vásárlás jó alkalma és ideje ! A lehető legolcsóbb áron adjuk a gyönyörű, uj, 1952-es, önmüködőleg kiolvadó ^Vestinóhouse “Frost-Free” és más modelii VILLANYOS JÉGSZEKRÉNYT Nem kell előleg se! Már Model HD-6 214 95 Mődel DFD-75 ... of course, it’s electric! Vehet akár 3 évet is a fizetésre! Régi jégszekrényéért a legmagasabb becserélési engedményt adjuk!—Most vegyen, amíg még olcsó! BIZTOS LEHET BENNE, HA W^Stlll^llOLlSC LICHTMAN BROS. 152-156 New Brunswick Ave. — (A “Five Corners” közelében) — Tel. P. A. 4-5890 — Perth Amboy, N. J.

Next

/
Thumbnails
Contents