Hiradó, 1951. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)
1951-04-12 / 15. szám
6-ik oldal HÍRADÓ 1951. ÁPRILIS 12. ► Ä MUNKA NEMESIT A báró bólintott. — Igen, hazugság! Most már nem lehetek tekintettel von Lossow kisaszszonyra. Ha csak rólam volna szó, talán hallgatnék. De az ön boldogsága is kockán forog. Becsületszavamat adom önnek, hogy soha Gitta von Lossownak sohasem udvaroltam. Sem szóval, sem tettben, sem gondolatban kívánságom felé nem fordult. Azt észrevettem róla, hogy ő be akar fonni. Már Heribert bácsi életében is mindent el kellett követnem, hogy kikerüljem ravasz fondorlatait. Soha egy percig sem gondoltam rá úgy, hogy jövendőbelimet láttam volna benne. Ön az első, az egyetlen, Ellinor, öné egész szivem. Gitta von Lossow álmában sem gondolhatott joggal reám, mint majdani férjére. Soha másképp vele szemben nem viselkedtem, mint ahogy azt a kötelező udvariasság megkívánja. Vele szemben még tartózkodóbb voltam, mint bármely más nővel szemben, mert nem akartam, hogy figyelmem legkisebb jelét bármiképp is félre magyarázza. Ha csak sejtettem volna, hogy miket beszél rólam? De hogyan is hihetett neki, Ellinor? Az unokanővére nekem azt beszélte önről — valószínűleg célzatosan — hogy az ön és Botho eljegyzése annyi, mintha befejezett tény volna, — de én percig sem hittem ebben, Ellinor. Én tudtam, hogy Ellinor nem jegyzi el magát egy olyan emberrel, akit nem szeret, — és ha száz, meg száz ember rossznál rosszabbakat mesélt volna önről, én azokat sem hittem volna el, — én csak Ellinor tiszta szemeinek hittem volna. Mert én szerettem önt, Ellinor, az első pillanattól fogva, ahogy megláttam. Szerelmem, minden küzdelmem dacára, napról-napra növekedett. Igen, küzdöttem e szerelem ellen, mert éreztem, hogy az ön lelkében van valami ellenséges indulat irántam, — és nagyon nagyon szenvedtem e tudat alatt. Csak néha vigasztalt meg a pillantása, Ellinor, a szemei aem tudtak semmit az ellenségeskedésről. S szemek nélkül kétségbeestem volna, Ellinor. [gy, Ellinor és most elmondtam mindent. Nézzen a szemembe és nondja meg, hogy igazán olyan szánalmas fickó vagyok, mint amilyennek tartott? Mondja — még most is elűz ? Ellinor reszketve ült előtte. Tekintete egyszerre reményt és ijedtséget fejezett ki. — Lehetséges-e, hogy ember úgy hazudjék, mint ahogy Gitta hazudott? Hogy Gitta minden alap nélkül beszélt volna? — Kérdezze meg a fiatal höl-WASS ALBERT nyugatra menekült magyar iró legújabb müve: “Ember országút szélén az /t * ff Regény a magyar sorsról ... az erdélyi lélek szenvedéséről; egy nemzedék pusztulásáról, az országutak vándorává lett hontalan magyar szivek fájdalmáról . . . — ÁRA $1.00 — Megrendelhető e lap Szerkesztőségétől gyet az én jelenlétemben. Ellinor kezébe temette arcát. — Ah! De hiszen akkor ön sohase bocsájthat meg énnekem. A báró gyöngéden lefejtette Ellinor arcáról az ujjakat s megcsókolta Ellinor kezét áhítattal, tiszteletteljesen. S amint Ellinor félénk reménykedéssel rápillantott, a báró letérdelt elébe a földre és szorosan fogta tovább is Ellinor reszkető kezét. — Ellinor, nem érzed, szerelmem milyen erős! Van-e olyan dolog, amit a szeretet meg nem bocsát? Nem láttad tegnap, mily nagy a te hatalmad fölöttem? Nem érezted tegnap, mily határtalan a szerelmem, hogy elfelejtetett velem haragot, gyűlöletet, veszélyt, mikor a karjaimban tartottalak! Karjaimban éreztelek, szived szivemen dobogott és én megcsókoltalak, — mert nem tehettem másként. (Folytatjuk) Ramon Vinay Trent ónban Kedden, április T7-én este a War Memorial Building-ben, a Trenton Symphony Orchestra hangversenyén mint vendégszereplő lép fel Ramon Vinay, a Metropolitan Opera nagyhírű énekese. A hangverseny iránt máris nagy az érdeklődés s bizonyos, hogy Trenton és környéke zenekedvelő magyarsága is szép számban lesz képviselve a közönség soraiban. A Trenton Symphony Orchestrát Guglielmo Sabatini vezényeli. Cserepes és vágott VIRÁGOK minden alkaloidra Caokrok, koszorúk rendelésre, azonnal l LEE’S WAHRENDORFF FLOWER SHOP 80 Smith Street Tel. PERTH AMBOY 4-0840 Virágküldés telefon vagy távirat utján MAGYARUL BESZÉLÜNK Meg akar menteni egy eletet? ÖN talán egyike lesz azoknak, akik, indirekte megmenthetnek számtalan életet. 200,000 amerikai halt meg az elmúlt évben rák betegségben. 70,000-et ezek közül meg lehetett volna menteni, ha tudatában lettek volna betegségüknek és azt idejében kezeltették volna. Egy messze ágazó felvilágositó munka ezirányban tehát életbevágó. Ha hozzájárul a rák alaphoz, úgy segiti ezt a felvilágositó munkát. Tudósok és orvosok szak kiképzését segiti elő. Tökéletesebb laboratóriumi berendezések beszerzését teszi lehetővé. A betegségben szenvedőknek több és jobb kezelést biztosit. A rák elleni védekezés pénzbe kerül. Nemde ön is adakozni fog? j , .; L - :y American Cancer Society E hirdetést a PUBLIC SERVICE adományoztc A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) da eszközt megragad, hogy az ő különleges “békés” szándékát a világgal elhitesse. A világ azonban nem ül fel ennek a propagandának, mert köztudomású, hogy milyen “békés” eszközökkel sikerült hatalma alá gyűrni 10 szomszédos ország népeit és hogy mennyire kétségbeejtő az a béke, ami a vasfüggöny mögötti nemzetekre ránehezedik. A különféle orosz béke-akciók, amilyen a stockholmi béke konferencia is volt, a már évek óta tartó hideg háborúnak egyik — igen ravaszul kitervezett változatát képezik, mert azokon keersztül elakarják hitetni a világgal, hogy ők békét akarnak és azért szükségtelen a nyugati demokráciáknak felfegyverezni magukat. Az utóbbiak azonban nagyon jól tudják, hogy menynyire nem őszinték az oroszok az ő béke propagandájukkal, aminek ellentmond az a tény, hogy Oroszország többszörösen nagyobb hadsereget tart állandóan hadikészenlétben, mint amilyen hadsereggel a világ összes demokrata államai. rendelkeznek. Minden eddig többszörösen megismételt kísérlet egy általános lefegyverkezési terv kidolgozása és elfogadása iránt az oroszok ellenállásán meghiúsult. Békedij, — mely kétes értékű megtisztelésnek tekinthető Mindazonáltal az orosz rendületlenül folytatja a béke propagandát, melynek legújabb változatát Stalin 70-ik születésnapja alkalmából alapított békedij képezi. Évenként legalább öt, de tíznél nem több személy részesülhet ebben a béke-dijban, mely a hivatalos árfolyamon egyenként 25,000 dollárnak megfelelő rubelekből és Stalin képével díszített éremből áll. Az idén adták ki először a dijakat hét béke-barátnak, közöttük Rév. Arthur W. Moulton amerikai nyugalmazott mormon püspöknek is, ki nem látszik nagyon boldognak e kétes értékű megtiszteltetés következtében. Lehetséges, sőt valószínű is, hogy Moulton őszintén hitt a békés megegyezés lehetőségében és azért olyan béke szervezetekben fejtett ki tevékenységet, mit a washingtoni hatóságok Amerika-ellenes intézményeknek bélyegeztek meg. Sokan belekeveredtek j ó h i s z emüleg ilyen ál-béke szervezetekbe, s ha Moulton püspök is csak jóhiszeműsége folytán lett tagja egy “subversive” organizációnak, akkor a Stalin díjjal alaposan fejbe kólintották. Mosakszik is ezért a volt püspök, mert azt mondta: “Én ugyan a béke hive vagyok, de elsősorban mégis amerikai vagyok. Ha Amerika háborúba megy, akkor én is vele megyek.” Ezt az utóbbi kijelentést azonban csak képletesen kell venni, mert a békés szándékai dacára is harcra kész volt püspök már — 77 éves. ELŐFIZETŐINK SZIVES FIGYELMÉBE! Lapunk postai kézbesítése az utóbbi időben több helyen késedelmet szenved, annak dacára, hogy mi minden csütörtökön pontosan postázzuk. Különösen amióta a posta uj, takarékossági intézkedéseket vezetett be, sok előfizetőnk panaszkodik, hogy csak szombaton, vagy hétfőn kapja meg a lapot. A beérkező panaszok alapján levelet intéztünk a postamesteri hivatalhoz s nyomatékkai kértük a bajok azonnali orvoslását. Azt a választ kaptuk, hogy a kézbesítés késedelmének okát minden egyes esetben kivizsgálják, amihez azonban szükség van a nevekre és címekre, ahová késve érkezik a lap. Arra kérjük tehát előfizetőinket^ — azokat, akik akár a városban, akár a környékbeli helységekben késve kapják meg a lapot — szíveskedjenek egy postakártyán beküldeni panaszukat ilyenformán: “Gentlemen: I inform you that I receive your paper every...........................instead of............................. (Aláírás: NÉV, CÍM.)” — Azok, akik péntek helyett szombaton, vagy szombat helyett hétfőn, esetleg kedden kapják kézhez a lapot itt Jerseyben, az “every” szó után Írják oda a napot (Saturday, Monday, Tuesday) amikor a postás a lapot kikézbesiti, — az “instead of” után pedig Írják oda azt a napot, amikor a lap ki kellene legyen kézbesítve rendes körülmények között (Friday, Saturday). Aláírást és pontos címet kérünk! Mihelyt ezeket a levelezőlapokat megkapjuk, nyomban továbbítjuk a postához, hogy utánanézhessenek, hol késik a lap. Meg vagyunk győződve arról, hogy a késedelmet orvosolni fogják. Kérjük mindazokat, akiknek lapunk késői kézbesítése miatt panaszuk van, azonnal értesítsenek minket egy postakártyán a fent kért szöveg szerint. (Aki még keddnél is később kapja kézhez a lapot államunkban, írja meg, hogy mikor szokta megkapni.) VELENCEI REDŐNYÖK festékek, falpapirok előnyős beszerzési helye SPIVACK BROS. 318 State Street Perth Amboy 4-1936 Ablakredőnyöket helyszínen készítünk. Megyei frissen palackozott TEJ amely olyan izx, mint a tejszin . . SIMON’S DAIRY PRODUCTS COMPANY 192 First Street Telefon P. A. 4-3795 PERTH AMBOY, N. J. SÖRT, BORT, PÁLINKÁT, SZÓDÁT — mindenféle ITALAIT RENDELJE nálunk! — INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK ! Mulatságokra, piknikekre gyors, pontos kiszolgálás: Fords Recreation Liquor Store 571 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel. P. A. 4-3694 A LEGFRISSEBB GYÓGYANY AGOKAT használjuk az általuk készített orvosságokhoz. — Jo tanácsért, jó orvosságért hozzánk jöjjön! Külföldi recepteket is elkészítünk azonnal, pontosan. Magyar Patika |CITY PHARMACY, Inc. 285 SMITH STREET Perth Amboy, N. J, lADJA EL MOST a kocsiját, amíg az árak még magasak! Ne várjon! Ez a legjobb alkalom, hogy jó árat kapjon érte! Keresse fel “UNCLE JOE”-t SPEEDWAY AUTO SALES 823 St. George Ave. WOODBRIDGE, N. J. Tel. Wbg. 8-0149 Frissen vágott, vagy cserepes VIRÁGOK bármilyen alkalomra; esküvőre, temetésre “ születésnapra, évfordulóra, uj anyáknak, stb KOSZORÚK, CSOKROK, ÜLTETVÉNYEK CLARK, üw jioAiii 215 SMITH ST. (A Fir.t Bankkal izemben) TELEFON; P. A. 4-3044 PERTH AMBOY, NTÁ Virágot táviratilag is küldünk bárhova GYÁSZ ' -ESETÉN . . . bizalommal fordulhat hozzánk . . . ZYLKA Funeral Home Edward J. Haclawicz, Mgr. 511-513 State Street Perth Amboy, N. J. TELEFONSZAM: P. A. 4-0702 Mindenféle RUHANEMŰ TISZTÍTÁS szakmunkások által 3 NAP ALATT KÉSZ elhozzuk éa hazaszállítjuk SZŐNYEGEK «zakszerü tisztítása MILTON’S QUALITY DRY CLEANERS 407 Market Street Tel. P. A. 4-1616 jó BIZTOSÍTÁST AKAR? Autó- tüz-, vagy baleset-biztositását a legjobb kompánik által eszközli MRS. ELIZABETH M. SÉLLYEI (Séllyei F. Lajosné) INSURANCE AGENT 175 Smith Street 302 Raritan Building PERTH AMBOY, N. J Tel. 4-3580 SZEMÜVEGEK mérsékelt áron rendelésre. Lelkiismeretes és szakszerű szemvizsgál&t |Dr. Lester Mann szemész és optometrist Frank J. Tóth, Optician 89 SMITH ST. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szomhaton 9-8-ig Tel. Perth Amboy 4-2027 Beszélünk magyarul! L U Finom minőségű GYÉMÁNTOK Órák — Ékszerek SXSzakszerü óra- és ékszer javítás I Kreielsheimer az ékszer-ajándék üzlet 133 SMITH STREET Papíráruk i irodai kellékek, felszerelések, graS írószerek ! ÜDVÖZLŐ KÁRTYÁK MINDEN ALK4LOMRA Joseph LEONARD 1 STATIONER üzlet 219 SMITH STREET Perth Amboy 4-0742_______íjjja \ MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS f í Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációsíj és kártalanítási biztositás gyorsan és I • előnyösen szerezhető be y »Frank P. Siwiec Co. Inc. ■ ! B I ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE “ 1 IRODA UTJÁN | | 336 State St. Telefon: Perth Amboy 4-4496