Hiradó, 1951. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1951-01-18 / 3. szám

6-ik oldal HÍRADÓ 1951. JANUÁR 18. Papíráruk Irodai kellékek, felszerelések, Írószerek ÜDVÖZLŐ KÁRTYÁK MINDEN ALKÁLOMRA Joseph LEONARD STATIONER üzlet 219 SMITH STREET Perth Amboy 4-0742 Finom minőségű GYÉMÁNTOK Órák — Ékszerek |Szakszerü óra- és ékszerjavitáv Kreielsheimer az ékszer-ajándék üzlet 133 SMITH STREET Megyei frissen palackozott TEJ amely olyan izx, mint a tejszín . . SIMON’S DAIRY PRODUCTS COMPANY 192 First Street Telefon P. A. 4-3795 PERTH AMBOY, N. J. VELENCEI REDŐNYÖK festékek, falpapirok előnyös beszerzési helye SPIVACK BROS. 318 State Street Perth Amboy 4-1936 Ablakredonyöket helyszínen készítünk. [ADJA EL MOST a kocsiját, amíg az árak még magasak! Ne várjon! Ez a leg­jobb alkalom, hogy jó árat kapjon érte! Keresse fel “UNCLE JOE”-t SPEEDWAY AUTO SALES 823 St. George Ave. WOODBRIDGE, N. J. Tel. Wbg. 8-0149 A LEGFRISSEBB GYÓGYANYAGOKAT használjuk az általuk készí­tett orvosságokhoz. — Jó ta­nácsért, jó orvosságért hoz­zánk jöjjön! Külföldi recep­teket is elkészítünk azonnal, pontosan. Magyar Patika CITY PHARMACY, Inc. 285 SMITH STREET Perth Amboy, N. J. Frissen vágott, vagy cserepes VIRÁGOK bármilyen alkalomra; esküvőre, temetésre,* születésnapra, évfordulóra, uj anyáknak, stb, KOSZORÚK, CSOKROK, ÜLTETVÉNYEK CLARK, iha ihm* 215 SMITH ST. (A Firvt Bankkal nemben) TELEFON; P. A. 4-3044 PERTH AMBOY, N7 > Virágot táviratilag is küldünk bárhová SZEMÜVEGEK mérsékelt áron rendelésre. Lelkiismeretes és szakszerű szemvizsgálat [Dr. Lester Mann szemész és optometrist Frank J. Tóth, Optician 89 SMITH ST. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-8-ig Tel. Pert'n Amboy 4-2027 Beszélünk magyarul! JÓ BIZTOSÍTÁST AKAR? Autó- tűz-, vagy baleset-biz­­tositását a legjobb kompánik által eszközli MRS. ELIZABETH M. SÉLLYEI (Séllyei F. Lajo3ná) INSURANCE AGENT 175 Smith Street 302 Raritan Building PERTH AMBOY, N. J Tel. 4-3589 Mindenféle RUHANEMŰ TISZTÍTÁS szakmunkások által 3 NAP ALATT KÉSZ elhozzuk én hazaszállítjuk SZŐNYEGEK «zakszerü tisztítása MILTON’S QUALITY DRY CLEANERS 407 Market Street Tel. P. A. 4-1616 GYÁSZ ESETÉN . . . bizalommal fordulhat hozzánk . . . ZYLKA Funeral Home Edward J. Haclawicz, Mfer. 511-513 State Street Perth Amboy, N. J. TELEFONSZÁM: P. A. 4-0702 A MUNKA NEMESIT sógorom lehetne, apa biztosan örömmel fogadná vejének, mondta Ellinornak. A báró előtt egyre Ellinort dicsérte. A báró úgy hallgatta szavait, mintha hájjal keneget­­ték volna. — Tudom, tudom, Fredy. Testvéred gyönyörű teremtés, magam is nagy bámulója va­gyok. —r- Éppen olyan, mint mama volt. — Akkor a mamaája is gyö­nyörű teremtés lehetett. Fred büszkén bólintotta meg a fejét. Nem értette Gittát. Ő a Gitta helyén máskép viselkedett volna az árulóval szemben. Fred gyakran visszaadta ba­rátja, a báró látogatását. Ilyen­kor Ellinor nem győzte hallgat­ni, mi mindent beszél az elra­gadtatott fiú a lindecki birtok­ról, kastélyról s a lindecki kas­tély uráról. Az okos kis fiú csak nevette Ellinort és a bárót, akik olybá tűntek föl előtte, mint elvará­zsolt királyi gyermekek, akik is­ten tudja miféle okból, nem ta­lálkozhatnak, holott nem volna ennél hőbb vágyuk. Már csak tréfából is, szitotta bennük a tüzet. — Báró Lindeck egész helyre — Igen, mi imádtuk őt. Nem is bocsátjuk meg soha a lossowi rokonoknak, hogy anyámat szé­gyenük. Ugy-e, báró ur, ön nem külsőségek után Ítéli meg az “Science - Con­science and God” Gáspár Géza kiváló kollegánk, az amerikai magyar újságírás nagymüveltségü, régi pionírja a fenti cimü angolnyelvü könyv­vel lépett az amerikai közönség elé. Az amerikai magyar sajtó­nak számos munkása van, akik­nek Írásai eredeti gondolatai megérdemelnék, hogy az angol­szász közönség sok milliói is megismerkedjenek velük. Gás­pár Géza ebben is úttörőként jár elől, amikor elsőnek jelentkezik a'z amerikai angol könyvpiacon e mély tudományos gondolatok­ban és egyéni meglátásokban bővelkedő könyvével. Gáspár az Istent-tagadó szel­lemi kuruzslókkal száll szembe könyvében s teszi ezt oly nagy tudással, felkészültséggel és írói tehetséggel, hogy könyve bizo­nyára ugyanazt az élvezetet fog­ja szerezni az angol könyvek ol­vasóinak, mint amelyben hosszú évek óta megjelenő cikkei, esz­mefuttatásai részesítették ma­gyar olvasótáborát. A bátor kez­det nagyon szerencsésnek mond­ható és legjobb siker-kivánsága­­ink kisérik Gáspár Gézát továb­bi angolnyelvü Írói működése ut­ján. Ez a könyve kétségkívül nö­veli az amerikai magyarság megbecsülését angolnyelvü pol­gártársaink előtt s reméljük, hogy Gáspár a jövőben is dicső­séget fog szerezni a magyar név­nek. A rendkívül figyelemreméltó magvas könyvet a “Helicon Books” new yorki könyvkiadó cég feltűnő szép kiállításban je­lentette meg s megszerezhető $1.25 árban magánál a szerzőnél is (333 E. 18th St., New York City.) Hívjuk fel amerikai baráta­­magyar iró fölötte értékes mű­ink, ismerőseink figyelmét is a vére. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené-VÁSÁROLJOJSI azokban az üzletekben, amelyek la­punkban hirdetnek. Ez ön­magának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! embereket. — Nem, Fred, igazán nem. — Báró ur, a testvérem is tudja, hogy ön anyámról nem a lossowiak módjára gondolko­zik? — Nem tudom, még nem be­szélhettem neki erről. — Hm. Idegenekkel nem is szívesen beszél az ember ilyes­miről. De hát mi barátok va­gyunk, ugy-e? A báró Fredy vállára tette a kezét. Igen, Fredy, barátok vagyunk. — Oh, köszönöm. Én annyira bízom önben ,hogy önnek min­dent meg tudnék mondani. Már régen akartam kezdezni valamit báró ur. — Mit, kedves Fredy? — Hogy Ellinor miért harag­szik önre? Ezt nem értem. Azt gondoltam, talán anyámról nyi­latkozott ön rosszul, de hát nem igy volt. És most még kevésbbé érte mEllinort. Heintz von Lindeck lélegzet­fojtva figyelt. — Nem, Fredy, nem sértettem meg édesanyád emlékét. Mielőtt Elilnor kisasszonyt ösmertem volna, már kifejeztem tisztelete­met és nagyrabecsülésemet édes anyjával szemben, akinek arcké­pét az elhunyt Heribert mutatta me gnekem. Én is úgy érzem, hogy Ellinor kisasszony harag­szik rám s ez nagyon fáj nekem, Fred, valami homály és zavar van közöttünk, kedves Fredym, igaz szívből hálás volnék, ha igyekeznél megtudni, mi ennek a félreértésnek az oka. -Ered izgatottan nézett a báró elfakult arcába. — Nem kérdezte meg efelől még Ellinort? — Igen, de ő hidegen vissza­utasított. És igy neked kell en­nek felderítésében segédkezni, Fredykém. — Természetesen. Majd kive­szem én ezt a titkot EllinorbóK mert érzem, hogy Ellinor is kon­­lódik e harag súlya alatt. Néha kisirt szemekkel leptem meg, pedig Ellinor nem sirt anyánk halála óta. “KOSSUTH” Nt. Sebestyén Endre könyve A hatalmas Kossuth-iroda­­lom, amely a világ minden ci­vilizált nyelvén örökítette meg a lánglelkü magyar hazafi pá­lyafutását, egy újabb biográfiá­val, a “Kossuth” cimü angol nyelven irt könyvvel gyarapo­dott. Szerzője: Nt. Sebestyén Endre, református lelkész, a Független Magyar Református Egyház megalapítója és első fő­esperese. Alapos, fáradhatatlan és fel­tétlenül megbízható kutató mun­ka eredménye ez a 200 oldalas, tetszetős kiállítású könyv, mely a Pittsburgh Printing Co. kiadá­sában jelent meg. Készséggel el­ismerjük, hogy a mü Írója mu­­laszthatatlan kötelességet telje­sített úgy szülőhazája, mint fo­gadott hazájával, Amerikával szemben, amikor újabb koszorút font Kossuth emlékének. A históriai kutforrások lelki­ismeretes felhasználásával a nem nagy terjedelmű mü mégis meglepő részletességgel foglal­kozik Kossuth viharos életének minden fontos és bizony sokszor korszakot alkotó mozzanatával. És éppen szűkre szabott térj e­delme is nemcsak az amerikai ol­vasóközönség érdeklődő rokon­­szenvét keltheti fel szerencsétlen hazánk iránt, de különösen al­kalmas arra, hogy második ge­nerációs magyar ifjúságunk lel­kében élessze és ébren tartsa ragaszkodását eredeti fajához és éles fegyvert adjon kezébe rá­galmazóink ellen. Csodálatosképp a könyv fölöt­te aktuális. Most, amikor a világ demokráciája döntő csatára ké­szül a moszkovita zsarnokura­lom ellen, a világ-demokrácia magyar apostola, Kossuth, lát­noki szemekkel már egy évszá­zaddal ezelőtt figyelmeztette A- merikát, hogy csak egyetlen nemzettől, az orosztól kell félte­nie szabadságát. — Holtbizonyos, — mondta Kossuth — hogy előbb vagy u­­tóbb a két óriás: Amerika és Oroszország é 1 e t-halál-harcot f&fe -rhegvivni. Ez a könyv megérdemli, hogy minden amerikai magyar család asztalán legyen, különösen ott, ahol gyermekek vannak. A könyv megrendelhető a szerzőnél vászonkötésben $2.50, kemény papirkötésben $2.00 ár­ban. A szerző cime: Endre Se­bestyén, Box 5041, Pittsburgh 6, Pa. . • (Folytatjuk) GYERÜNK A AZ ÖNÖK BARÁTSÁGOS HÁZI FELSZERELÉSI SZAKÜZLETE ! Vegye meg a CROSLEY TELEVÍZIÓJÁT Most! JÖJJÖN BE MA NÉZZE MEG AZ UJ 1951-es KÉSZÜLÉKEKET MŰKÖDÉS KÖZBEN! 1 ÉVI JÓTÁLLÁS MINDEN ALKATRÉSZEN ! Azonnal szállítjuk, amíg még kapható ! LEGALACSONYABB ÁRAK-LEGJOBB FELTÉTELEK! NYITVA PÉNTEK ESTÉNKÉNT 9-IG 269 SMITH STREET “A barátságos felszerelési üzlet.” Perth Ámhoy 4-7075 Is őrt,^szódát BACSKAYTÓL! INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK rendelését. Piknikekre, mulatságokra pontos kiszolgálás! Fords Recreation Liquor Store 571 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel. P. A. 4-3694 269 Smith Street Perth Amboy 4-7075 TOT ÜZLETBE! ; MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS [ ß Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs- ^ B és kártalanítási biztosítás gyorsan és § i előnyösen szerezhető be £ : Frank P. Siwiec & Co. Inc. I * i fa ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE § IRODA UTJÁN § | 336 State St. Telefon: Perth Amboy 4-4496 |

Next

/
Thumbnails
Contents