Hiradó, 1951. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1951-05-17 / 20. szám

2-ik oldal híradó i95i. május 17. PERTH AMBGY HERALD Szerkesztő és kiadó: LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher Szerkesztőség 237 MADISON AVE. Telefon — Telephone: P. A. 4-3528 Editorial Office: PERTH AMBOY, N. J. If bo answer----Ha nem kap választ Metuchen 6-1369 Megjelenik minden Előfizetési ára egy évre $3.00 csütörtökön Published every Thursday Subscription Rate $3.00 per year Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, 1879. Kedves Szerkesztő Uram: . . . autóhajtásoknál nem min­dennap fordul elő az, hogy a ko­csiból kifogy a gazolin s elakad­nak valahol az utón. De ha mégis előfordul, mint ahogy ve­lem megtörtént a minap, taná­csos jól meggondolni, hogy pon­tosan hol fogyjon ki az a nyava­lyás gáz, mert én a Raritan Ar­zenál közelében, a Woodbridge Avenuen akadtam el, pontosan ott, ahonnan kőhajitásnyira egy gazolinállomás van. . . Akár hi­szik, akár nem, a gazolinos még pénzért sem volt hajlandó egy kanna gázt elhozni a kocsiig, mondván, hogy “bizi” . . . Úgy, hogy végül is a harmadik határ­ból hívtunk egy garázsost, aki Az orvosi tudomány elismeri a vnéhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” az egész vilá gon az egyedüli olyan , gyógyszer, mely méhfullánk mérget tartal­maz. Enyhitőleg hat arthritis rheuma, viszketegség, csípő és derékfájás, viszértágulás, görcs és hiilés eseteiben. Kérjen IN GYENES bővebb ismertetést és győződjön meg a valóságról. Óvakodjunk az utánzatoktól. Pontos cim: JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Rd. South Bend 17, Indiana hozta is serényen az életmentő gázt . . . Tanulság ebből: ne a­­kadjunk el autóval Brunsivick és Amboy között a Woodbridge Avenuen . . . / A kis Palika kisirt szemmel jön haza az iskolából. Szerető édesanyja aggódva kérdi: — Csak nem esett valami bán­­tódásod, Palika? — A tanitónéni megbünte­tett! — válaszolja szepegve a fi­atalúr. — Biztosan nem tudtál felel­ni a feladott kérdésre, — mond­ja most már némi szigorral az édesanyja. — Óh, dehogynem, édes­anyám! Inkább én voltam az e­­gyetlen az osztályban, aki felel­ni tudott! Az édesanya megenyhült, sze­retette} kérdi: — És mit kérdezett a tanitó­néni ? — Azt kérdezte, — feleli Pa­lika büszkén, — hogy ki öntött vizet a kalapjába? . . . De persze nemcsak a fiatalok­kal van baj. Egy ujamerikások­­ból álló összejövetelen a hivata­los emigrációs bizottmány mű­ködéséről beszélgetnek. Van aki szapulja őket, van azonban, aki védelmükre kél s azzal érvel, ez a, szerv még oly fiatal s még nem lehetett ideje megmutatni, hogy mit tud. Erre mondta el a társa­ság egyik tagja az alábbi törté­netet: Trentonban megkérte a csinos kis Bella kezét egy fiatalember % leány apjától. ÉRDEMES TUDNI, HOGY CSÍPŐ LAJOS Pénzküldeményeket kézbesít minden országba* Közjegyzői okiratokat szabály­szerűen készít. Automobil, épület és bázibutor, stb. biztosításokat közvetít. • Elismert utazási szakértő, megbí­zottja az össze Hajó- és Repülő­­társaságoknak, 42 éven keresztül panaszmentesen szolgálja a ma­gyarságot. Címe: 303 Maple Street Perth Amboy, N. J. B. MARKOWITZ 293 SMITH STREET Telefon P. A. 4-1688-M AZ EGYEDÜLI MAGYAR BÁDOGOS PERTH AMBOYBAN Elvállal és szakértelemmel vé­gez bármilyen bádogos szakmá­ba tartozó munkát. Épületmun­kák, csatornázás, lefolyócső ve­zetés, palatető javitás, stb. mér­sékelt áron! 1869 82 ÉVI SZOLGÁLAT —1951 Helyezze el betétjét ebben a nyolcvankét éves takarékpénztárban! Itt szives barátsággal kezelik be­tétszámláját és minden összeg után a betétei napjától számitva. havonta kap kamatot! ~Savinc^ó INSTITUTION Smith & Maple Sts. Perth Amboy, N. J. Member Federal Deposit Corporation — Semmi kifogásom sincs a házasságtok ellen, — egyezett bele az apa, — csupán egy kikö­tésem van. — Vállalom, — mondja ö­­römtől sugárzó arccal a derék if­jú kérő, — mi az a kikötés? — Tudod fiam, a kis Bella még olyan gyönge, törékeny te­remtés, még a legnagyobb kímé­letre szorul . . . Meg kell tehát Ígérned, hogy íhég két-három évig nem lesz unokám. — No, erről igazán jótállha­­tok, — szól megnyugtatóan a derék fiatalember. A leányát féltő apa kissé meg­lepődve kérdi: — Hogyan állhatsz erről jót? Az ifjú vőlegény jelölt némileg pironkodva vágja ki: — Hát hiszen már három éve járok vele és . . . ha eddig nem volt . . . HÍREK A PERTH AM­­BOYI FÜGGETLEN MA­GYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ KÖRÉBŐL Erről a történetről viszont e­­szembe jut egy másik. Tudvalévő, hogy némely szál­lodában a férfinek igazolnia kell, hogy a társaságában lévő hölgy hites felesége. Pupák Jancsit is felszántják: — Tudja kérem igazolni, hopy ez a hölgy a felesége? Jancsi megvakarja a, fejét: — Nem én! De ha ön bebizo­nyítja, hogy a társaságomban lévő nő nem a feleségem, örök é­­letemre hálás leszek önnek! Itt a gyönyörüszép tavasz, az órgonavirágzás ideje. Nomeg a piknikeké... A ..tavasz, amint a közmondás is oktat, bolond 'do­log, — jó tehát vigyázni. Nem­csak az orgona bóditó illatára, hanem még a piknikekre is. Vi­gyázzunk, nehogy úgy járjunk, mint Mister Zuhogó a vendégé­vel. Hogy járt? Elmondom izibe: Mr. Fekete meg volt hiva va­csorára agglegény-barátjához, Mr. Zuhogóhoz. A házigazda Igazán ki akart tenni magáért, egész szakácsmüvészetét össze­szedte. ízlett is minden, annak rendje és módja szerint, — a vendég szótlanul falt, mint aki nem evett három napja, — a harmadik fogásnál azonban hir­telen megszólalt: — Te Zuhogó! — Na mi az? — kérdi a házi­gazda. — Te Zuhogó, ez a káposzta nem elég savanyú! — Ez nem káposzta, te, ha­nem mákostészta, — feleli Zu­hogó. — Mákostészta?! — kérdi Fe­kete megenyhülve, — no, hát mákostésztának elég savanyu! Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOT KOD ÁCS Dr. Vincze Károly, lelkész PÜNKÖST ÜNNEPE alatt uriszentvacsorában részesültek: magánházaknál és kórházakban betegek és .öregek 22, első napi angol istentiszteleten 247, ma­gyaron első 132, második nap 7, összesen 408; 24-gyel több, mint tavaly. A többlet az ifjúságnál mutatkozott. Az idősebbek szá­ma azonos volt a multévivel. A szent jegyeket a nőikor és a dia­kónusok adták. Az ünnepi bevé­tel $828.00 volt. „ A DIAKÓNUSOK testületé teljesen if jakból áll. Egyik fő­tisztjük az angolnyelvü isten­tiszteletek körüli elöljárói szol­gálatok elvégzése. Ezt már több, mint egy évtizede végzik példás renddel és odaadással. Ennek tudható be, hogy uj tagjait lehe­tőleg és rendszerint a testület­nek szolgálatban iskolázott tag­jaiból jelöli az egyháztanács, a­­melyik közvetlen és végző fokon való hatósága, atyai segítője és buzdító ja a testületnek. Az évi átszürésen átment testület jelenlegi tagjai a következők: ifjú Bányácski József, Batha Ernő, Bérezik Albert, Paul Clayton, ifjú Czető István, ifjú Egri János, Hegedűs Edward, ifjú Izsó Gyula, Karmazsin Im­re, ifjú Kazay István, ifjú Ko­­czák György, Kovács S. János, ifjú Latkovics János, ifjú Lite­­ráti Lajos, ifjú Niederau József, Orosz József, Orosz Zoltán, Orosz Béla, ifjú Rákos József, ifjú Szabó Béla, ifjú Szentmik­­lóssy Albert, Tóth György, Tóth György Vilmos, Tóth Béla, To­ronyi Béla, Vámos András és if­jú Vas Bálint, Eskütételük, be­iktatásuk és évi testületi urva­­csoravételtik a pünköst reggeli angol istentisztelet keretében volt. ^ A NŐIKOR szintén testületi­leg járult az Ur asztalához a a pünköst délelőtti magyar is­tentiszteleten és egy anyáknapi énekkel adózott a nap anyák­napi jellegének. Az egyháznak, a lelki anyának, $125.00-t aján­dékoztak. Legközelebbi gyűlésük most vasárnap délután két óra­kor lesz. Itt számolnak be kelle­mes és tanulságos virginiai ki­rándulásukról is. A FIATAL NŐK KÖRE a­­nyáknapi vacsorát tart most va­sárnap este. Minden tagnak ven­dége lesz a a~ját édesanyja vagy annak helyettese. E M LÉKISTENTISZTELET és sirkőavatások lesznek a teme­tőben május 27-én délután. Sir­kőavatások előre bejelentendők. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin Daloljunk... ~ Ki volt az az asszony . . . ? Ki volt az az asszony, Akinek a szive Harmatos virág volt, Soh’sem volt rossz híre . . .? Aki minden álmát Velem megosztotta, Akinél még szebben Azt, hogy “szeretlek én”, Egy asszony sem mondta . . . Kit volt az az asszony, Akinél jobb nincsen, Aki soh’sem csalt meg S igy becézett: “kincsem” Akinek én voltam A templomi oltár, Az a drága asszony, A legszentebb asszony, Anyám, az te voltál? Édesanyám lelke . . . Kinálgattam mindenkinek Az én bolond szivemet, Egy kisleány elfogadta, Százszor mondta, hogy szeret ... Megunva a sárba dobta, Egyet rá is taposott, A bolond szív még akkor is Csak ő érte dobogott . ; . Öreg anyó jött az utón, Haja fehér, mint a hó, Felvette a vérző szivet: “Ne szenvedj, te kis bohó 1” Gyógyító irt tett a sebre, Könnyes szemmel ráhajolt . . Édesanyám menyországból Földreszállott lelke volt . . . Édesanyám sírján . . . Édesanyám sírján, minden nefelejtsét Durván letarolta a gálád ellenség . . . Istenem csak egyszer tudnék hazamenni, Édesanyám sirhalmára friss virágot tenni . Lesz még egyszer nekünk virágos ünnepünk; Elárvult sírokra virágot tehetünk, Piros rózsa mellé zöldlevelü lombot . . . Édesanyám fehér lelke, leszel te még boldog! KÉT JAVÍTÁSI MUNKÁT sikerült elvégeztetni május fo­lyamán az egyáhztanácsnak. 1. A vizszolgálat a temető teljes hosszára kibővittetett és a teme­tői ut végtől végig megjavitta­­tott. 2. A templom alatti gytilés- és iskolaterembe modern és több világosságot nyújtó villanybe­rendezés szereltetett be. A két munkálat összköltsége kb. $500.00. A FIATAL NŐK KÖRE — Women’s Guild — május 20-án fogja tartani évi anyáknapi tár­sas összejövetelét. TEMETŐI emlékistentisztelet és sirkőavatások lesznek Memo­rial Day előtti vasárnap, május 27, délutánján az egyház teme­tőjében. A sirkőavatások előré bejelentendők a lelkipásztornál. AZ EGYHÁZ szokásos kirán­dulásta julisu 8-á nlesz a Hope­­lawn-i Pfeiffer-farmon. Nyugtával dicsérd a napot. Előfizetési nyugtával — a lapot! MIELŐTT VÁSÁROLNI MEGY ■— a legfőbb ideje, hogy fi­zetéséből félre tegyen, ha elá­­re akar jutni. Tegye szokásává a Perth Amboy National Bankba lá­togatását minden fizetési na­pon. Betétjei és á kamatok, a­­melyeket félévenként hozzá adunk, elősegítik megtrakari­­tott pénze növekedését. Kezdje el már most és taka­rítson meg annyit, amennyit tud! JA, PERTH AMBOY NATIONAL BANK Perth Amboy, N. J. A Federal Deposit Insurance Corporation tagja Ez a Bank immár huszon­­hetedik éve áll megsza­kítás nélkül Perth Amboy és környéke lakóinak szolgálatára. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Alulírottak hálás köszönetét mondunk e helyről is mindazoknak, akik a szerető jó férj, édesapa, nagyapa, testvér és rokon, a zemplén­­megyei Hercegkút községi születésű és Ameriká­ba félévszázaddal ezelőtt kivándorolt ID. KERCHNER JÁNOS áldásos életének 66-ik, boldog házasságának 44-ik évében, 1951. május 5-én bekövetkezett gyászos elhunyta és május 8-án végbe­ment temetése alkalmából részvétnyilatkozatukkal felkerestelek vagy bármi módon segítségünkre siettek. Drága halottunkat a Mitruska Temetkezési Otthonban rava­taloztuk fel, ahonnan kedden, május 8-án a Mária Magyarok Nagyasszonya római katolikus templomban megtartott gyászmise után az egyház temetőjébe vittük s ott örök nyugalomra helyez­tük. Köszönetét mondunk e helyen Father Walter Radziwon plé­bános urnák, aki a gyászszertartást végezte, továbbá Mitruska János temetésrendező urnák nagyszerű szolgálataiért, valamint a Tisztelendő Nővéreknek, a gyermekeknek és Horváth József urnák, aki a szertartáson énekelt és akik a szertartás fényét emelték. Köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasz­­tottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virá­got küldtek, akik szentmisét mondattak, akik a temetéskor autó­jukkal kisegítettek és a Szent Név Társulat tagjai közül való koporsóvi vöknek. A jó Isten fizesse meg jóságukat, felejthetetlen drága ha­lottunk lelkének pádig adjon örök üdvösséget ! Perth Amboy, N. J. 1951. május 17. (568 Smith Street) A GYÁSZOLÓ CSALÁD; Bánatos özvegye: Id. Kerchner Jánosné sz. Szilágyi Mária; — szerető gyermekei: Kerchner Ilona, férjezett Kulcsár István­ná és 4 fiuk, (Lawrence Harbor) — Kerchner Mária, Sister Aquila (Bethlehem, Pa.), — Ifj. Kerchner János, — Kerchner József és neje és 2 fiuk, — Kerchner Márton és neje és 4 fiuk és 1 leányuk (Dover, Del.) ---- Kerchner György és neje és leá­nyuk, — Kerchner Anna, férjezett Emil Bassista és 4 fiuk (Stel­ton), ---- Kerchner István és neje és fiuk,-----Kerchner Veronika, férjezett John Nascak és Kerchner Teréz, férjezett Szemcsak Istvánná és 2 leányuk és 1 fiuk; — összesen 20 unokája; — az óhazában egy nővére, valamint kiterjedt rokonsága úgy itt, mint az óhazában. VADONATÚJ CHRYSLER és PLYMOUTH automobilok és garantált HASZNÁLT gépkocsik Használt-kocsi telkünk az S-28 és South River Road-nál van Ha bármilyen autóra van szüksége, keresse fel CSONKA PISTÁT, akihez bizalommal lehet ! STEVE CHONSCA MOTORS, Inc. 33 Jackson St. South River, N. J. (A nagy templommal szemben) Tel. S. R. 6-2300 Használt kocsi telepünk telefonszáma: S. R. 6-2575 a Csoda , Villamos Kapcsolója mögött I \ |f ANAPSÄG, amikor a szegtől és sróftól j 7 I.TÄ kezdve a sok millió dolláros áramfejlesz­tőig mindennek felment az ára, szinte csodával határos, hogy a villany ára oly alacsony maradt. Gondoljon arra, hogy mi van a kapcsolója mögött. A Public Service száz millió dollárokat i fektetett be telepekbe és felszerelésbe, hogy ujjának egy érintésére az áram szolgálatára i lehessen. A villany alacsony ára csodával határos ... N Különösen, ha tekintetbe vesszük, hogy több j| mint $22,000,000-t költöttünk az 1950-es év folyamán villanytelepeink fejlesztésére. 1951-ben 5F a vállalat $41,000,000-t vett tervbe a villany­­telepeknél újabb beruházásokra. Dacára ezeknek az óriási kiadásoknak, a csoda V még mindig létezik . a villamosság annyit Y nyújt ... és oly kevésbe kerül! __________, Ha többet akar tudni erről a modern csodáról, írjon a “Be­hind Your Switch” könyvecs­kénk egy példányáért. Room 8313, 80 Park Place, Newark 1, N. J-PVBLIC®)SEHVICE *■■■ --------................... — ELECTRICITY..,,-., V Assisi) MUCH ^^7.. CöiXáA&littfc

Next

/
Thumbnails
Contents