Hiradó, 1950. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)
1950-08-10 / 32. szám
1950. augusztus 1Ó híradó 3-ik oldal TÖRTÉNT VALAMI CSALÁDJÁBAN? aminek hírét uyilvänossagr£ szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hirt és mi szívesen közreadjuk lapunkban. JÁVOR PÁL — KABOS GYULA 2 REMEK VÍGJÁTÉK VASÁRNAP Harapós E hét vasárnapján két remek magyar film vígjáték szórakoztatja az Europa színház közönségét. Jávor Pál és Kabos Gyula filmjei — mindkettő a vidámság jegyében. A műsor első számú attrakciója Kabos Gyula, Rajnai Gábor, ellenállhatatlanul kedves filmje, a “Harapós Férj” amelvben a bájos Bársony Rózsi és Dajka Margit játszák a női főszerepeket. Pompás magyar cigánymuzsika kiséri ezt a filmet. Jávor Pál egyik legjobb filmjét elveniti fel az Europa most vasárnap. Az előadások délután 1 órától folytatólagosak. Magyar üzlet a Smith Street-en Schwartz Ernő magyar honfitársunk néhány hónappal ezelőtt a Smith St. 190 szám alatt, a Wirth-féle ékszerüzlet helyén “Youth Fashion Shop” néven megnyitotta gyermek-üzletét, ahol mérsékelt árak mellett, a legnagyobb választékban, a legfinomabb bébi- és gyerek-öltözeti cikkek szerezhetők be. Az uj üzlet hirdetéseit hónapok óta láthatj ák olvasóink lapunkban is és aki már vásárolt ott, az tudja, hogy jó helyre ment vásárolni. Schwartz Ernő budapesti születésű magyar ember. Két évtizede van ebben a “szakmában” s a gyermeköltözeti dolgokban jártas, tapasztalt üzletember aki pontosan tudj a, hogy vevőinek mi kell. Nagybani bevásárlásait a legjobb helyeken eszközli, tudja, hogy hol lehet a legjobb dolgokat a legjutányosabban beszerezni s igy vevőinek országos jónevü árukat tud adni mérsékelt árak mellett. A Youth Fashion Shop egy gyönyörűen berendezett, modern, nyáron hütött levegőjű üzlet, ahol mindenféle gyermeköltözeti cikket a legnagyobb választékban találunk. Mr. Schwartz, az üzlet magyar tulajdonosa most egy bemutatkozási és ismerkedési ajánlatot tesz a SCHWARTZ ERNŐ magyarságnak, amennyiben 10 százalékos árengedményt ajánl minden magyar vevőjének, aki erre a hirdetésre, vagy lapunkra hivatkozik, őszintén ajánljuk, hogy aki gyermek-öltözeti cikket akar venni, menjen a Youth Fashion Shop-ba, még pedig lehetőleg augsuztus 19-ike előtt, hogy a tulajdonossal való “megismerkedés” kölcsönösen hasznos legyen! * * * add kezed kezembe, Majd megjárom, kedvemre . . . Mr. Bérezik nemcsak kollektálni tud a Rákócziaknak, de táncolni is, amit a reformátusoknál láttam .. . Mrs. E. Szűcs, Grove St. 3-at, “Milyen csalfa, huncut, mind az Éva lánya, A sok ember nem is tudja, nem is látja mi készül, De aztán ha elveszi feleségül, Élnek szépen, bu nélkül.” — A Mrs. Szűcs a legjobb varrónő Budapesten, nekem is minden ruhámat ő varrja, csinosak! Mrs. J. Cziva ,Florida Gr. Rd. -ot. — “Szeretem a magyar nótát, ... incsen sehol a világon párja, Benne van a magyar lélek, Minden buja, minden imádsága . . . Hü szerelem, egészen a sírig . . . Minden virág ami ott a muskátlis kis ablakodban nyílik . . ” Mrs. J. Szabó, Margueritte Pl. 5-öt. — “Nem hittem azt, nem hittem azt, Hogy kis kertem teremjen gazt, Vetettem teljes violát, Szedtem árva csalán magvát” ... De a kertje mégis legszebb!” Mrs. L. Budzash, Florida Gr. Rd. 3-at. — “Azt hallottam a kinyílott virágtól, Elhervad, he leszakítják az ágról, Én is majd el, én is majd elhervadok, Ha tőled kis angyalom, elmaradok .. . ” Folytatom. BÁLINT NÉNI. A FESTI NEGYEDBEN Közli: ÖZV. BÁLINT ANTALNÉ, 784 Amboy Ave., Perth Amboy, N. J.' Békesség, szeretet közöttünk lakozzék, Közülünk a szeretet soha el ne múljék,” — ez az édesanyám jeligéje s ezzel köszöntöm én is olvasóinkat továbbra is. Fizettek a Híradóra a következők : Mrs. S. Hölczli, Wagner Ave. 3 tallért. — Olvastam, hogy a fiát a városházára nevezték ki pénzügyi jegyzőnek. Hát ez szép, gratulálok! — Valamikor ez a nóta a Maureron járta: “E- szematta, teremtette, kis barnája. De sok csókot raktam rája, de hiába . . . Igyál egy kis pálinkát, Jobban repül a szoknyád, NEM KELL NEKÜNK A MI ÁRAINK ÁR-KONTROL! ALACSONYAK! BORJÚ RUMPS ft. 54 B0RJYi^l,,ft- 59* Frissen vágott, finom, szép, sütnivaló Friss, Vitamin-dus jgm CS1RK“ 1 29' MARHAMÁJ ft,47e Igazi Tavaszi M* - Dubuque’s jm A _ BÁRÁNY-MELL, ft 15 49* Pácolt, Ízletes, marha jm /föh _ Csontnélküli, brisket mm borda-hús ft. 49c ‘•C0RNED.RFEr; ft53 Armour’s Városi készítésű, friss gm Pácolt, Ízletes JH? JÉeftfa jn “Pork Butts” .... ft. 4 9' “Bottom Round” ft. 69* Önök már jól ismerik ezeket az olcsóságokat. Most még a “MELTS”-et is hozzáadjuk. Töltve süsse meg . . . MARHA AGYVELŐ FRISS PACAL ÖKÖRFAROK fi. 9 AZ ÖSSZES TÖBBI MARHA-, BORJÚ-, BÁRÁNY- ÉS DISZNÓ-HUS ÁRUINK HASONLÓ OLCSÓ ÁRAKON ! Üzleti órák: Naponta reggel 9-től este 9-ig, szombaton reggel 8-tól d. u. 5-ig Í11NM ABATTOIR OAK TREE ROAD U. S. Government Inspection No. 273 1 mérföldre Iselin központjától a Plainfield és Iselin közötti utón Bőséges ingyen autóparkoló hely — Szállítunk éttermeknek, kávéházaknak, kifőzdéknek ISELIN, N. J. eszematta! — Ha véletek nem ihatom, jaj, de bánom, Jaj, de nehéz a magányos dinom-dánom!” Mrs. B. Lép, Wagner Ave. 3- at. — Ezt az emlékverset úgy is szokták olvani, hogy a sorok első betűit lefelé olvassák . . . Igaz, akkor még fiatalok voltunk . . . SZedd a tavasz virágát Egy csokorba össze, Rózsát tégy és nefeljtset, Egyet, kettőt közbe, Tekints a virágra, Látni fogsz a múltba, Emlékezz majd arra, Ki e pár sort irta . . . Mrs. S. Leves, Inslee St. 3-at. — Ezt a régi hazai dalt magának irom le ide: “Mikor mentem Bécsbe szombat este, Utánam kiáltott egy menyecske: Hozzak neki Bécsbül, bécsi ptikábul, Gyomor erősitőt gyufa gyárból orvosságot, Amitől a szivem fájni sohasem fog!” Mrs. A. Küpler, Thomas St. 3-at. — “Jó bor, jó egészség, Szép asszony feleség, Szép aszszonynak, jónak, Jó járású lónak, kár megöregedni!” Igen szép házuk van a Küpleréknek, Szerkesztő uram rá se ismerne, pedig általa vették meg annakidején, még a régi jó időkben . . , örülünk is neki! Mrs. Bérezik, Dorsey St. 3-at. — A Mrs. Trencsényi átadta, köszönöm. írok egy szépet: . . . Mire odaértem, elfelejtettem, Patikásuram, kérem szépen, Adjon nekem ilyen-olyan “Csicserke borsó, vad lencse, Keketeszemii menyecske, Most SZÉN FÜTŐ-OLAJ Kerosene — Kopper’s Coke magyar elárusítója Fords Coal Co. 577 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel. P. A. 4-0180 Ifj. Bacskay József, tulajdonos YOUTH FASHION SHOP * YOUTH FASHION SHOP-----h<! I ISMERKEDÉSI 1 1 AJÁNLAT I < £ Uh Néhány hónapja nyitottuk meg üzletünket Perth Amboyban. q Tudva azt, hogy e városban és környékén ezrével laknak magyarok, akik szeretnek magyar üzletekben vásárolni, de egyéb- ^ | ^ ként is, mi is szeretnénk megismerkedni a magyar honfitár- jjj O sakkéi, ezennel Q I \ 19% ÁRENGEDMÉNYT | SC C CPl ajánlunk fel minden magyar vevőnknek, aki megemlíti, hogy i—j 2 olvasta ezt a hirdetésünket. JXJ O TI i-N Bármit vásárol, — a legnagyobb választékunk van min- ^ denféle bébi- és gyermek-öltözeti cikkekből, ---- az árból 10 £/) ^2 SZÁZALÉKOT elengedünk, csak annyit mondjon, hogy olvasta vagy hallott erről a bejelentésünkről ! q T Z---- Ezen ajánlatunk AUGUSZTUS 19-ig érvényes — ^ D £ O TEGYÜK ISMERETSÉGÜNKET KÖLCSÖNÖSEN O HASZNOSSÁ ! ~ * * Álljon be most alakult “Merchandise Club”-unkba! ^ Vásárlóink kényelmére üzletünk “AIR CONDITIONED” Magyar Üzleti-Magyar Kiszolgálási-Magyarul Beszélünk! LICHTMAN BROS. Ne halogassa! MOST VEGYE MEG! Amíg még nem késő.., amíg még ilyen jutányosán kaphatja meg nálunk! Még mindig a legnagyobb becserélési engedményt adjuk régi reírigeratójáért! És még mindég veheti részletfizetésre! De már csak kevés van raktáron! PHILCO JÉGSZEKRÉNYEK MAGYAR ÜZLET! Sok nagyszerű újítás van benne. Igazán jó vétel ! NEM KELL FOGLALÓ! 3 ÉV A FIZETÉSRE! Azonnal leszállítjuk! MAGYAR KISZOLGÁLÁS! LICHTMÁN BROS 152-156 New Brunswick Ave. (a Five Corners közelében) Porth Amboy 4-5890 Telefon P. A. 4-5890 4 Most műsoron: Ann Blyth — Joan Evans “OUR VERY OWN” Nézze meg ezt a képet azzal, akit szeret ! VASÁRNAPTÓL, AUG. 13-TÓL KEZDVE: Warner Anderson ---- John Archer nagy filmje: “DESTINATION MOON” Technicolor színes film a jövő meséjéről . . . A vasárnapi u jmüsort szombat esténként is bemutatjuk HÍSml Most műsoron: A Majesticből áthozva, közkívánatra “MY FRIEND IRMA GOES WEST” Nagyszerű kacagtató vígjáték