Hiradó, 1950. január-június (29. évfolyam, 1-26. szám)

1950-01-19 / 3. szám

2-ík oldal HÍRADÓ 1950. JANUÁR 19. PERTH AMDGY HERALD m. Szerkesztő és kiadó: LÁSZLÓ I. DIENES Editor ánd Publisher Szerkesztőség — Editorial Office; 237 MADISON AVE. PERTH AMBOY, N. J. Telefon — Telephone; If no answer—Ha nem kap választ P. A. 4-3528 Metuchen 6-1369 Megjelenik minden csütöi tökön Előfizetési ára egy évire $3.00 Published every Thursday Subscription Rate $3.00 per year Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, ?879. WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “1 believe in the United, States of America as a Government of the people, by the people, for the people, whose just powers are ierived from the consent of the governed; a democracy in a, re­public; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect imion, one and inseparable; established upon the principles of reedom, equality, justice and humanity, for which American mtriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and •I defend it against all enemies. Kedves Szerkesztő Uram: ...egy nemrég ‘megvidámodott' fiatalasszony büszkén vitte be az ebédlőbe a frissen sült puly­kát s miközben a tálat az asztal közepére ünnepélyesen letette, azt mondta a f érjaurának : — Itt van az első ünnepi puly­kánfc! — Gyönyörű, édesem!... És milyen szépen megtömted... — Megtömtem? — csodálko­zik el a fiatal menyecske. — Mi­ért tömtem volna meg? Nem volt ez üres belől... ÉRDEMES TUDNI, HOGY CSÍPŐ LAJOS Pénzküldeményeket kézbesít minden országba. Közjegyzői okiratokat szabály­szerűen készít. Automobil, épület és házibutor, stb. biztositásokat közvetít. Elismert utazási szakértő, megbí­zottja az össze Hajó- és Repülő­­társaságoknak, 42 éven keresztül panaszmentesen szolgálja a ma­gyarságot. i .1 Í i Címe: 303 Maple Street Perth Amboy, N. J. Valamilyen más állambeli magyar újságból olvasom, hogy a woodbridgei református lel­kész ur letette az amerikai pol­gári esküt. Hát ez szép dolög. Mindössze csak azt a kis szép­séghibát találom benne, hogy, — ha jól emlékszem, — a tiszte­­letes ur jónéhány évvel ezelőtt egyszer már amerikai polgárinak nyilatkoztatta magát, amikor a­­láirta azt a bizonyos “The Cler­gy Speaks” cimü angolnyelvü nyilatkozatot, amit hozzánk is és más lapokhoz is elküldték le­­bözlésre (le is közöltük) és ami úgy kezdődött, hogy: “Mi alul­írott amerikai állampolgárok,” stb. Az ilyesmit angolul hogy is nevezik?... “Aki nem érti meg, amit ol­vas, annak a legjobb újságíró cikkei sem jók.” Étvágyunknak legjobb őre Bacskayék finom söre! Egy amboyi magyar házaspár a minap elment a “magyar só­ba,” már mint a brunsivicki Eu­rópa moziba. Még nem kedődött meg az előadás, igy hát az asz­­szony beült a szokott helyre, az ember pedig átment egy italra a szomszéd báréba. Ott azután o­­olyan hamar elszaladt az idő, hogy a mi hazánkfia észre sem vette, hogy az., előadás., odaát megkezdődött... A film már per­gett, amijkor visszament a mo­ziba. “Sebaj” — gondolta a föl­di — “a felségem ott ül a meg­szokott helyünkön” s erre már ment is és leült melléje. Átölelte az asszonyt, jeléül annak, hogy üt van és nincs semmi baj... ...De bizony baj volt, mert egy széksorral eltévesztette, egy má­sik asszony mellé ült s azt szo-Rendelje a SÖRT, SZÓDÁT BACSKAYTÓL! INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK rendelését. Piknikekre, mulatságokra pontos kiszolgálás! Fords Recreation Liquor Store 571 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel. P. A. 4-3694 1869-81 ÉVI SZOLGÁLAT ----1950 Helyezze el betétjét ebben a nyolcvanegy éves takarékpénztárban! Itt szives barátsággal kezelik be­tétszámláját és minden összeg után a betétei napjától számítva, havonta kap kamatot 1 P fi A / <? f erth ^fmbou­ő INSTITUTION avin f3 Smith & Maple Sts. Perth Amboy, N. J. Member Federal Deposit Í^ÍWí'e Corporation rongálta a sötétben... Amincl^t következménye azután az lett, hogy a “szomszédasszony” ép­­ugy ...méltatlankodni ..kezdett, mint a'-másik sorban ülő fele­ség... Tovább nem is mondom... Étvágyunknak legjobb őre Bacskayék finom sörej! “A szerencsétlenség útja a vigyázatlanság ösvényénél kez­dődbe.” — Minden jól be van zárva? — kérdi az asszony lefekvés e­­lőtt a férjétől, aki már félálom­ban van. — Minden, drágám, a te szád kivételével... — Amikor azt fogom monda­ni, hogy mindazok, akik egyházi jótékonycélra tíz dollárt akar­nak adakozni, álljanak fel, — mondja a lelkész az orgonistá­nak — kezdje el játszani az or­gonán a nemzeti himnuszt. — Miért pont azt? — Azért, mert arra minden­kinek fel kell állni... Étvágyunknak legjobb őre Bacskayék finom söre! Reggel a markelen beszélget két asszony: — Milyen rekedt a hangja ma reggel, misziszkém! — Igen... Az emberem az éj­jel későn jött haza... Rövid, de csattanós kis mese: A büca a mezön legelészett és véletlenül lenyelt egy tücsköt. Azt mondja a tücsök: — Megállj, te nagy marha, majd megbosszulom én maga­mat rajtad... De előbb pihenek egyet... Ezzel a tücsök lefeküdt alud­ni. Mire felébredt, a bika már nem volt ott... Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS (Ja, igaz, majd elfelejtem mondani: azt beszélik Bruns­­ívickon, hogy az itteni “vörös szócső” szerkesztője igen jutá­nyos feltételek mellett fizettet ki forintot odaát az óhazában... Úgyszólván: csaknem egészen feketén... Csak akadjon olyan barom, aki vesz tőle itteni dol­lárral odaáti forintot, hogy az­tán hiriil kapja vagy egy hónap múlva, hogy rokonát Pesten, vagy Sajóröcsögén “valutaki­­helyepés” címén letartóztatták s az Andrássy ut 60-ban “vallat­ják” ... A magyar népi demo­krácia nagyobb dicsőségére!) Étvágyunknak legjobb őre Bacskayék finom söre! A PERTH AMBOYI FÜGG. MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ HÍREI Dr. Vincze Károly, lelkész AZ ÉVI KÖZGYŰLÉSRE te­kintettel egy közös angol-ma­gyar istentisztelet lesz most va­sárnap, délelőtt' 10 órai kezdet­tel. A közgyűlés tárgysorozata ez: 1. Lelkipásztori jelentés. 2. Pénztári jelentés. 3. Egyházta­nácsosi és tisztviselőválasztás a törvényszabta keretek között és mértékig. 4. Döntés az egyház­tanács eme két indítványa fe­lett: a) a templom építésének és felszentelésének és a huszonötö­dik jubileumi esztendeje a temp­lom belsejének közadakozásból történő újra festetésével és he­tessé; b) minden lehetőség pró­­báltassék meg arra, hogy az is­kolai konyha uj elhelyezést nyerjen, ha mindjárt a jelenlegi épület bővítése árán is. Az egy­ház minden tagjának érdeklődé­se és jelenléte kéretik a közgyű­lésre. A NŐIKOR múlt vasárnap délután tartót gyűlésén újra vá­lasztotta múlt évi tisztikarát a következők személyében: elnök: özv. Andricsák Györgyné; alel­­nök: özv. Sebestyén Dánielné; jegyző: Balog Ferencné; pénz­tárnok: Tóth Lajosné; ellenő­rök: özv. Deák Lajosné és özv. V ámos Andrásné. — Január 28-an népszerű élelmiszervásá­­rai egyikét fogja tartani a kör. Az egyházzal együttműködésben tartandó évi nyári piknikje jú­lius ltí-ikán lesz a körnek a hopelawni Pfeiffer-farmon. Er­re az alkalomra a Kára Testvé­rek new brunswieki zenekarát szerződtették le. — A szép lefo­lyású gyűlés végén a jelenlévők születésnapi köszöntéssel és a­­jándékkal lepték meg szellemi vezérüket és munkatársukat, a Nagy tiszteletű Asszonyt. D. P. bevándorlók figyelmébe! Félévi jelentkezési iveket tőlünk is kaphatnak Külön cikkben felhívtuk már figyelmét D.f\ emigráns honfi­társainknak arra, hogy a fenál­­ló törvények értelmében féléven­ként jelentést kell kitölteniök és beadniok a Displaced Persons Commission-hoz. Most, több oldalról hozzánk érkezett kérésnek eleget téve, beszereztünk egy köteget ezek­ből a jelentkezési űrlapokból s azokból bármelyik menekült honfitársaunknak szívesen a­­dunk. Az Immigration and Na­turalization Service newarki A PESTI NEGYEDBEN ♦Közli: ÖZV. BÁLINT ANTALNÉ, 784 Amboy Ave., Perth Amboy, N. J “Békesség, szeretet közöttünk Hibian Lajosné -J. lakozzék, Kö­zülünk a szere­tet soha el ne múljék,” — ez az édesanyám jeligéje s ezzel köszöntőm én is olvasóinkat továbbra is. Fizettek a Híradóra a kö­vetkezők : Hosszú Ignác, Kenne St.„ 3 dollárt. — Kedves népek, szí­vesen fizetnek a lapra. A Mrs. Hosszú nem öregszik, jó kedvvel jön-megy, a Mr. Hosszú is min­dent megtesz, dolgos, derék ma­gyar. Éljenek sokáig! Mrs. P. Balog, Grove St. 3-at. ők is jó fizetők, de a Mrs. Balo­got évek óta nem láttam, meg se ismerné mtalán. A Mr. Balog er­re jár a munkába, ő még kilép áperté...Hátulról nézzük, hát úgy néz ki, mint egy fiatalem­ber... Jól teszi, ne hagyja el ma­gát! Mrs. J. Gyurik, Summit Ave., 3-at. — Tőle kérni sem kell, mindjárt fizet. Kedvesek, meg­értők, nem szeretnek tartozni. Ez a legszebb: élni becsületesen s másokat is élni hagyni... Sok szerencsét! Mrs. J. Mesics, Grove St. 3-at. Nagyon sajnálom, hogy a Mrs. Daloljunk... Szerelmes vagyok én Szerelmes vagyok én szép asszony, magába, Fekete szemébe, fekete hajába Nem is merek szólni, úgy sírom el itthon, Csak a lábanyomát csókolgatom titkon . . , Sóhajom a levél, könnyem a pecsétje, Szivem dobbanása, szerelem beszédje Hej, nincs foganatja sok szerelmes szónak: Nem való egy asszony egy ilyen csavargónak . . . Kis ablaka alá járok minden este, Úgy nézek mag-ára, mint valami szentre . . . Mindig ott csavargók, Nem tehetek róla, Csavargó lettem, a maga csavargója Álmodó Tisza-part . . . Álmodó Tisza-part, Szivem-lelkem odahajt . . . Legelésző nyáj, Délibábos táj, Árva szivem csak utánad fáj Virit már a szarkaláb Odahaza régen, Ezer tücsök muzsikál Odakünn a réten . . . Odajárt ki a babám, Mosolygott a szeme rám Istenem, de szép volt . . . Istenem, de szép volt . . . Nádfedél, faluvég, Eljutok-e haza még? . . . Vár otthon reám Az édesanyám, Visszavár a szép magyar hazám. Hajladozó búzaföld, Vadvirágos árok, Bánatomat altatom, Ha igy haza járok . . . Csilingelő estharang, Összebuvó vadgalamb . . . Istenem, de szép volt . . . Istenem, de jó volt . . . gyengélkedik. Egyen naponta több narancsot, jót tesz magá­nak! Nótát nem irok, pedig ez­előtt szeretett dalolni... most sem árt, ha dudorász, mert még szivbággyadást kap, ami a leg­rosszabb... Mr. Béla Csete, Alpine St. 3- at. — Derék, szókimondó ember, szeretem a beszédjét. Jó dolgos, olyan szépen rendbe tette a por­táját, hogy bámulatos. A Mrs. Csete is dolgozik, mindenütt, a­­hol kell segédkezik az Egyház­nak is. Már nagyszülők, van kis unoka. Isten éltesse, nevelje, szüleinek, nagyszüleinek örö­mére ! Mrs. Koysza, Douglas St.. Fords, 3-at. Megy Floridába pi­henni, vagy talán végleg. Iste­nem, szép az aki teheti... Én még Keansburgba se mehetek, nem tehetem... Csillagváltozás volt, amikor születtem... Mrs. Koy­­szának kívánom, jól érezzen, fogjon ott egy özvegyembert... Könnyen megteheti, mert ked­ves nő és fiatal... Hát legyen ügyes! Folytatjuk. BÁLINT NÉNI VÁGJA KI ! — GYŰJTSE ÖSSZE ! AMIKOR ALÁÍRJA A NEVÉT egy csekkre, ezzel felhatal­mazza a bankot, hogy fizessen egy összeget annak a sze­mélynek, vagy cégnek, amely­nek ön fizetni óhajt. Ez egy biztos és Üzletszerű módja a pénzügyek elintézé­sének. Egy csekkszámla a The Perth Amboy National Bankban se­gítségére lesz abban, hogy pénzügyeit valóban egyszerű módon intézhesse! JJis PERTH AMBOY NATIONAL BANK Perth Amboy, N. J. A Federal Deposit Insurance Corporation tagja Ez a Bank immár huszon­hatodik éve áll megsza­kítás nélkül Perth Amboy és környéke lakóinak szolgálatára. irodájából kapott értesítés sze­rint a félévi jelentéstétel decem­ber 31-ig megszabott határideje még mindig meg van hosszab­bítva, tehát mindenkinek alkal­ma van még a “Semiannual Re­port” beküldésére. (New Bruns­­wickon a Brunswick Studio-ban, 4 Scott St., Perth Amboyban pe­dig 237 Madison Ave. alatti iro­dánkban (2-ik emelet) hagy­tunk ezekből az űrlapokból s aki érte megy, ott átveheti.) Magyar testvéri szeretettel s örömmel tesszük ezt a kis “szol­gálatot” menekült DP hofitár­­sainknak! Á MAGYAR ADVENTISTA EGYHÁZ HÍREI Szombatiskola szombaton, ja­nuár 22-én délelőtt 9:S0-kor. Délelőtt 10:45-kor istentisz­telet. Magyar prédikáció. Úgy a Biblia-tanitó iskolára, mint az istentiszteletre, mindenkit szí­vesen fogad és meghív az egy­ház vezetősége. NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! ROKY JANUÁR 20 - 23-ig Péntektől Hétfőig: Farsangi Bál A Szent György Szövetség perth amboyi 1-ső osztálya kar­öltve a 2-ik osztállyal (Szt. An­na női osztály) január utolsó szombatján, jan. 28-án este nagy Farsangi Mulatságot ren­dez a Szt. Mihály hallban. A Kára Testvérek hires rádiózene­kara muzsikál. A rendezőség é­­lén: Szabó Lajos, Pettner Ist­ván, Mrs. Koleszár és Mrs. Szi­lágyi állanak. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­se ezzel is biztosítva legyen! MAGYAR MŰSOR 202 Smith St. Perth Amboy UJ MAGYAR FILM! CSAK EGY NAP tsntortokon, Január 26-án d. u. 1 órától folytatólagosan bemutatásra kerül PERTH AMBOYBAN ELŐSZÖR “HALÁLOS CSÓK” Izgalmas, megkapó szépségű szerelmi történet. Főszereplők: KARÁDY KATALIN, RAJNAY GÁBOR, KISS MANYI, GRE­­GUSS ZOLTÁN, SOMLAY AR­THUR és a magyar filmek legjobb­jai. REMEK MAGYAR KÍSÉRŐ MŰSOR! 7-IK ÉVFORDULÓI VÁSÁR! Az összes FÉRFI és FIÚ rendes öltözködési áruinkon 20% KEDVEZMÉNYT adunk Vásároljon Most! Most Spórolhat ! r Férfi- és fiú divatáruk 146 SMITH ST. PERTH AMBOX Keresse Gatyás Lajos magyar elárusítónkat A Kára testvérek hires zenekarának eddigi NAPTÁRA az 1950-ik évre, Január 21, szombat: Január 28, szombat: Február 11, szombat: Február 12, vasárnap: Február 18, szombat: Február 19, vasárnap: Február 26, vasárnap: Március 18, szombat: Április 19, szerda: Április 22, szombat: Junius 11, vasárnap: Junius 17, szombat: Junius 18, vasárnap: Junius 25, vasárnap: Julius 23, vasárnap Julius 30, vasárnap: Aug. 13, vasárnap: Szept. 3, vasárnap Október 29, vasárnap December 31, vasárnap New Brunswick, Szt. László Hall. Nagy ka­baré és táncmulatság. (Magyar Női és Férfi Demokrata Klubi Perth Amboy, Görög Kát. Terem. “Farsangi Bál” (Szt. György Szövetség 1-ső és 2-ik osztályai) Newark, N. J. Sokol Hall. Magyar Ifjúsági Kör. Évi nagy táncmulatság. New Brunswick, Szt. László Hall. Ft. Bódy születésnapi partyja. Somerville, N. J. Woodbridge, Mt. Carmel Hall, Mt. Carmel Dance. New Brunswick. Évi kabaré és táncmulatság. Ahow Emeth Női Társaskör, táját teremben. New Brunswick, Russian Hall. Nagy tánc­­mulatság. (Ref. Férfi Kör, Somerset St.) New Brunswick, Columbia Hall. Nagy nem­zetközi est. (St. Péter kórház tisztikara. Minden nemzet résztvesz. New York, Fehér terem. Táncmulatság. Metuchen, Danish Grove, Első ref. piknik nap Fords, N. J. Váradi Grove, Katholikus nap. Woodbridge, N. J. Kath. Hitközség. Linwood Grove, Óriási Sport Nap. (Magy. Amerikai Athletic Club) New Brunswick, Görög Kath. helyiség. Szt. László na p (Szt. László hitközség) Fords, Váradi Grove, Záró Piknik. (Karmel­­hegyi kath. hitközség.) Verhovay Nap, Linwood Grove. Dunántúli Nap és szüreti bál. 200 magyar­­ruhás pár mutatja be a csárdást. New Brunswick, Szt. László Hall. Bazár vacsora. (Szt. László hitközség) New Brunswick, Szt. László Hall, Szilvesz­teri Bál. r t

Next

/
Thumbnails
Contents