Hiradó, 1950. január-június (29. évfolyam, 1-26. szám)
1950-01-19 / 3. szám
2-ík oldal HÍRADÓ 1950. JANUÁR 19. PERTH AMDGY HERALD m. Szerkesztő és kiadó: LÁSZLÓ I. DIENES Editor ánd Publisher Szerkesztőség — Editorial Office; 237 MADISON AVE. PERTH AMBOY, N. J. Telefon — Telephone; If no answer—Ha nem kap választ P. A. 4-3528 Metuchen 6-1369 Megjelenik minden csütöi tökön Előfizetési ára egy évire $3.00 Published every Thursday Subscription Rate $3.00 per year Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, ?879. WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “1 believe in the United, States of America as a Government of the people, by the people, for the people, whose just powers are ierived from the consent of the governed; a democracy in a, republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect imion, one and inseparable; established upon the principles of reedom, equality, justice and humanity, for which American mtriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and •I defend it against all enemies. Kedves Szerkesztő Uram: ...egy nemrég ‘megvidámodott' fiatalasszony büszkén vitte be az ebédlőbe a frissen sült pulykát s miközben a tálat az asztal közepére ünnepélyesen letette, azt mondta a f érjaurának : — Itt van az első ünnepi pulykánfc! — Gyönyörű, édesem!... És milyen szépen megtömted... — Megtömtem? — csodálkozik el a fiatal menyecske. — Miért tömtem volna meg? Nem volt ez üres belől... ÉRDEMES TUDNI, HOGY CSÍPŐ LAJOS Pénzküldeményeket kézbesít minden országba. Közjegyzői okiratokat szabályszerűen készít. Automobil, épület és házibutor, stb. biztositásokat közvetít. Elismert utazási szakértő, megbízottja az össze Hajó- és Repülőtársaságoknak, 42 éven keresztül panaszmentesen szolgálja a magyarságot. i .1 Í i Címe: 303 Maple Street Perth Amboy, N. J. Valamilyen más állambeli magyar újságból olvasom, hogy a woodbridgei református lelkész ur letette az amerikai polgári esküt. Hát ez szép dolög. Mindössze csak azt a kis szépséghibát találom benne, hogy, — ha jól emlékszem, — a tiszteletes ur jónéhány évvel ezelőtt egyszer már amerikai polgárinak nyilatkoztatta magát, amikor aláirta azt a bizonyos “The Clergy Speaks” cimü angolnyelvü nyilatkozatot, amit hozzánk is és más lapokhoz is elküldték lebözlésre (le is közöltük) és ami úgy kezdődött, hogy: “Mi alulírott amerikai állampolgárok,” stb. Az ilyesmit angolul hogy is nevezik?... “Aki nem érti meg, amit olvas, annak a legjobb újságíró cikkei sem jók.” Étvágyunknak legjobb őre Bacskayék finom söre! Egy amboyi magyar házaspár a minap elment a “magyar sóba,” már mint a brunsivicki Európa moziba. Még nem kedődött meg az előadás, igy hát az aszszony beült a szokott helyre, az ember pedig átment egy italra a szomszéd báréba. Ott azután oolyan hamar elszaladt az idő, hogy a mi hazánkfia észre sem vette, hogy az., előadás., odaát megkezdődött... A film már pergett, amijkor visszament a moziba. “Sebaj” — gondolta a földi — “a felségem ott ül a megszokott helyünkön” s erre már ment is és leült melléje. Átölelte az asszonyt, jeléül annak, hogy üt van és nincs semmi baj... ...De bizony baj volt, mert egy széksorral eltévesztette, egy másik asszony mellé ült s azt szo-Rendelje a SÖRT, SZÓDÁT BACSKAYTÓL! INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK rendelését. Piknikekre, mulatságokra pontos kiszolgálás! Fords Recreation Liquor Store 571 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel. P. A. 4-3694 1869-81 ÉVI SZOLGÁLAT ----1950 Helyezze el betétjét ebben a nyolcvanegy éves takarékpénztárban! Itt szives barátsággal kezelik betétszámláját és minden összeg után a betétei napjától számítva, havonta kap kamatot 1 P fi A / <? f erth ^fmbouő INSTITUTION avin f3 Smith & Maple Sts. Perth Amboy, N. J. Member Federal Deposit Í^ÍWí'e Corporation rongálta a sötétben... Amincl^t következménye azután az lett, hogy a “szomszédasszony” épugy ...méltatlankodni ..kezdett, mint a'-másik sorban ülő feleség... Tovább nem is mondom... Étvágyunknak legjobb őre Bacskayék finom sörej! “A szerencsétlenség útja a vigyázatlanság ösvényénél kezdődbe.” — Minden jól be van zárva? — kérdi az asszony lefekvés előtt a férjétől, aki már félálomban van. — Minden, drágám, a te szád kivételével... — Amikor azt fogom mondani, hogy mindazok, akik egyházi jótékonycélra tíz dollárt akarnak adakozni, álljanak fel, — mondja a lelkész az orgonistának — kezdje el játszani az orgonán a nemzeti himnuszt. — Miért pont azt? — Azért, mert arra mindenkinek fel kell állni... Étvágyunknak legjobb őre Bacskayék finom söre! Reggel a markelen beszélget két asszony: — Milyen rekedt a hangja ma reggel, misziszkém! — Igen... Az emberem az éjjel későn jött haza... Rövid, de csattanós kis mese: A büca a mezön legelészett és véletlenül lenyelt egy tücsköt. Azt mondja a tücsök: — Megállj, te nagy marha, majd megbosszulom én magamat rajtad... De előbb pihenek egyet... Ezzel a tücsök lefeküdt aludni. Mire felébredt, a bika már nem volt ott... Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS (Ja, igaz, majd elfelejtem mondani: azt beszélik Brunsívickon, hogy az itteni “vörös szócső” szerkesztője igen jutányos feltételek mellett fizettet ki forintot odaát az óhazában... Úgyszólván: csaknem egészen feketén... Csak akadjon olyan barom, aki vesz tőle itteni dollárral odaáti forintot, hogy aztán hiriil kapja vagy egy hónap múlva, hogy rokonát Pesten, vagy Sajóröcsögén “valutakihelyepés” címén letartóztatták s az Andrássy ut 60-ban “vallatják” ... A magyar népi demokrácia nagyobb dicsőségére!) Étvágyunknak legjobb őre Bacskayék finom söre! A PERTH AMBOYI FÜGG. MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ HÍREI Dr. Vincze Károly, lelkész AZ ÉVI KÖZGYŰLÉSRE tekintettel egy közös angol-magyar istentisztelet lesz most vasárnap, délelőtt' 10 órai kezdettel. A közgyűlés tárgysorozata ez: 1. Lelkipásztori jelentés. 2. Pénztári jelentés. 3. Egyháztanácsosi és tisztviselőválasztás a törvényszabta keretek között és mértékig. 4. Döntés az egyháztanács eme két indítványa felett: a) a templom építésének és felszentelésének és a huszonötödik jubileumi esztendeje a templom belsejének közadakozásból történő újra festetésével és hetessé; b) minden lehetőség próbáltassék meg arra, hogy az iskolai konyha uj elhelyezést nyerjen, ha mindjárt a jelenlegi épület bővítése árán is. Az egyház minden tagjának érdeklődése és jelenléte kéretik a közgyűlésre. A NŐIKOR múlt vasárnap délután tartót gyűlésén újra választotta múlt évi tisztikarát a következők személyében: elnök: özv. Andricsák Györgyné; alelnök: özv. Sebestyén Dánielné; jegyző: Balog Ferencné; pénztárnok: Tóth Lajosné; ellenőrök: özv. Deák Lajosné és özv. V ámos Andrásné. — Január 28-an népszerű élelmiszervásárai egyikét fogja tartani a kör. Az egyházzal együttműködésben tartandó évi nyári piknikje július ltí-ikán lesz a körnek a hopelawni Pfeiffer-farmon. Erre az alkalomra a Kára Testvérek new brunswieki zenekarát szerződtették le. — A szép lefolyású gyűlés végén a jelenlévők születésnapi köszöntéssel és ajándékkal lepték meg szellemi vezérüket és munkatársukat, a Nagy tiszteletű Asszonyt. D. P. bevándorlók figyelmébe! Félévi jelentkezési iveket tőlünk is kaphatnak Külön cikkben felhívtuk már figyelmét D.f\ emigráns honfitársainknak arra, hogy a fenálló törvények értelmében félévenként jelentést kell kitölteniök és beadniok a Displaced Persons Commission-hoz. Most, több oldalról hozzánk érkezett kérésnek eleget téve, beszereztünk egy köteget ezekből a jelentkezési űrlapokból s azokból bármelyik menekült honfitársaunknak szívesen adunk. Az Immigration and Naturalization Service newarki A PESTI NEGYEDBEN ♦Közli: ÖZV. BÁLINT ANTALNÉ, 784 Amboy Ave., Perth Amboy, N. J “Békesség, szeretet közöttünk Hibian Lajosné -J. lakozzék, Közülünk a szeretet soha el ne múljék,” — ez az édesanyám jeligéje s ezzel köszöntőm én is olvasóinkat továbbra is. Fizettek a Híradóra a következők : Hosszú Ignác, Kenne St.„ 3 dollárt. — Kedves népek, szívesen fizetnek a lapra. A Mrs. Hosszú nem öregszik, jó kedvvel jön-megy, a Mr. Hosszú is mindent megtesz, dolgos, derék magyar. Éljenek sokáig! Mrs. P. Balog, Grove St. 3-at. ők is jó fizetők, de a Mrs. Balogot évek óta nem láttam, meg se ismerné mtalán. A Mr. Balog erre jár a munkába, ő még kilép áperté...Hátulról nézzük, hát úgy néz ki, mint egy fiatalember... Jól teszi, ne hagyja el magát! Mrs. J. Gyurik, Summit Ave., 3-at. — Tőle kérni sem kell, mindjárt fizet. Kedvesek, megértők, nem szeretnek tartozni. Ez a legszebb: élni becsületesen s másokat is élni hagyni... Sok szerencsét! Mrs. J. Mesics, Grove St. 3-at. Nagyon sajnálom, hogy a Mrs. Daloljunk... Szerelmes vagyok én Szerelmes vagyok én szép asszony, magába, Fekete szemébe, fekete hajába Nem is merek szólni, úgy sírom el itthon, Csak a lábanyomát csókolgatom titkon . . , Sóhajom a levél, könnyem a pecsétje, Szivem dobbanása, szerelem beszédje Hej, nincs foganatja sok szerelmes szónak: Nem való egy asszony egy ilyen csavargónak . . . Kis ablaka alá járok minden este, Úgy nézek mag-ára, mint valami szentre . . . Mindig ott csavargók, Nem tehetek róla, Csavargó lettem, a maga csavargója Álmodó Tisza-part . . . Álmodó Tisza-part, Szivem-lelkem odahajt . . . Legelésző nyáj, Délibábos táj, Árva szivem csak utánad fáj Virit már a szarkaláb Odahaza régen, Ezer tücsök muzsikál Odakünn a réten . . . Odajárt ki a babám, Mosolygott a szeme rám Istenem, de szép volt . . . Istenem, de szép volt . . . Nádfedél, faluvég, Eljutok-e haza még? . . . Vár otthon reám Az édesanyám, Visszavár a szép magyar hazám. Hajladozó búzaföld, Vadvirágos árok, Bánatomat altatom, Ha igy haza járok . . . Csilingelő estharang, Összebuvó vadgalamb . . . Istenem, de szép volt . . . Istenem, de jó volt . . . gyengélkedik. Egyen naponta több narancsot, jót tesz magának! Nótát nem irok, pedig ezelőtt szeretett dalolni... most sem árt, ha dudorász, mert még szivbággyadást kap, ami a legrosszabb... Mr. Béla Csete, Alpine St. 3- at. — Derék, szókimondó ember, szeretem a beszédjét. Jó dolgos, olyan szépen rendbe tette a portáját, hogy bámulatos. A Mrs. Csete is dolgozik, mindenütt, ahol kell segédkezik az Egyháznak is. Már nagyszülők, van kis unoka. Isten éltesse, nevelje, szüleinek, nagyszüleinek örömére ! Mrs. Koysza, Douglas St.. Fords, 3-at. Megy Floridába pihenni, vagy talán végleg. Istenem, szép az aki teheti... Én még Keansburgba se mehetek, nem tehetem... Csillagváltozás volt, amikor születtem... Mrs. Koyszának kívánom, jól érezzen, fogjon ott egy özvegyembert... Könnyen megteheti, mert kedves nő és fiatal... Hát legyen ügyes! Folytatjuk. BÁLINT NÉNI VÁGJA KI ! — GYŰJTSE ÖSSZE ! AMIKOR ALÁÍRJA A NEVÉT egy csekkre, ezzel felhatalmazza a bankot, hogy fizessen egy összeget annak a személynek, vagy cégnek, amelynek ön fizetni óhajt. Ez egy biztos és Üzletszerű módja a pénzügyek elintézésének. Egy csekkszámla a The Perth Amboy National Bankban segítségére lesz abban, hogy pénzügyeit valóban egyszerű módon intézhesse! JJis PERTH AMBOY NATIONAL BANK Perth Amboy, N. J. A Federal Deposit Insurance Corporation tagja Ez a Bank immár huszonhatodik éve áll megszakítás nélkül Perth Amboy és környéke lakóinak szolgálatára. irodájából kapott értesítés szerint a félévi jelentéstétel december 31-ig megszabott határideje még mindig meg van hosszabbítva, tehát mindenkinek alkalma van még a “Semiannual Report” beküldésére. (New Brunswickon a Brunswick Studio-ban, 4 Scott St., Perth Amboyban pedig 237 Madison Ave. alatti irodánkban (2-ik emelet) hagytunk ezekből az űrlapokból s aki érte megy, ott átveheti.) Magyar testvéri szeretettel s örömmel tesszük ezt a kis “szolgálatot” menekült DP hofitársainknak! Á MAGYAR ADVENTISTA EGYHÁZ HÍREI Szombatiskola szombaton, január 22-én délelőtt 9:S0-kor. Délelőtt 10:45-kor istentisztelet. Magyar prédikáció. Úgy a Biblia-tanitó iskolára, mint az istentiszteletre, mindenkit szívesen fogad és meghív az egyház vezetősége. NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! ROKY JANUÁR 20 - 23-ig Péntektől Hétfőig: Farsangi Bál A Szent György Szövetség perth amboyi 1-ső osztálya karöltve a 2-ik osztállyal (Szt. Anna női osztály) január utolsó szombatján, jan. 28-án este nagy Farsangi Mulatságot rendez a Szt. Mihály hallban. A Kára Testvérek hires rádiózenekara muzsikál. A rendezőség élén: Szabó Lajos, Pettner István, Mrs. Koleszár és Mrs. Szilágyi állanak. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tartozásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelenése ezzel is biztosítva legyen! MAGYAR MŰSOR 202 Smith St. Perth Amboy UJ MAGYAR FILM! CSAK EGY NAP tsntortokon, Január 26-án d. u. 1 órától folytatólagosan bemutatásra kerül PERTH AMBOYBAN ELŐSZÖR “HALÁLOS CSÓK” Izgalmas, megkapó szépségű szerelmi történet. Főszereplők: KARÁDY KATALIN, RAJNAY GÁBOR, KISS MANYI, GREGUSS ZOLTÁN, SOMLAY ARTHUR és a magyar filmek legjobbjai. REMEK MAGYAR KÍSÉRŐ MŰSOR! 7-IK ÉVFORDULÓI VÁSÁR! Az összes FÉRFI és FIÚ rendes öltözködési áruinkon 20% KEDVEZMÉNYT adunk Vásároljon Most! Most Spórolhat ! r Férfi- és fiú divatáruk 146 SMITH ST. PERTH AMBOX Keresse Gatyás Lajos magyar elárusítónkat A Kára testvérek hires zenekarának eddigi NAPTÁRA az 1950-ik évre, Január 21, szombat: Január 28, szombat: Február 11, szombat: Február 12, vasárnap: Február 18, szombat: Február 19, vasárnap: Február 26, vasárnap: Március 18, szombat: Április 19, szerda: Április 22, szombat: Junius 11, vasárnap: Junius 17, szombat: Junius 18, vasárnap: Junius 25, vasárnap: Julius 23, vasárnap Julius 30, vasárnap: Aug. 13, vasárnap: Szept. 3, vasárnap Október 29, vasárnap December 31, vasárnap New Brunswick, Szt. László Hall. Nagy kabaré és táncmulatság. (Magyar Női és Férfi Demokrata Klubi Perth Amboy, Görög Kát. Terem. “Farsangi Bál” (Szt. György Szövetség 1-ső és 2-ik osztályai) Newark, N. J. Sokol Hall. Magyar Ifjúsági Kör. Évi nagy táncmulatság. New Brunswick, Szt. László Hall. Ft. Bódy születésnapi partyja. Somerville, N. J. Woodbridge, Mt. Carmel Hall, Mt. Carmel Dance. New Brunswick. Évi kabaré és táncmulatság. Ahow Emeth Női Társaskör, táját teremben. New Brunswick, Russian Hall. Nagy táncmulatság. (Ref. Férfi Kör, Somerset St.) New Brunswick, Columbia Hall. Nagy nemzetközi est. (St. Péter kórház tisztikara. Minden nemzet résztvesz. New York, Fehér terem. Táncmulatság. Metuchen, Danish Grove, Első ref. piknik nap Fords, N. J. Váradi Grove, Katholikus nap. Woodbridge, N. J. Kath. Hitközség. Linwood Grove, Óriási Sport Nap. (Magy. Amerikai Athletic Club) New Brunswick, Görög Kath. helyiség. Szt. László na p (Szt. László hitközség) Fords, Váradi Grove, Záró Piknik. (Karmelhegyi kath. hitközség.) Verhovay Nap, Linwood Grove. Dunántúli Nap és szüreti bál. 200 magyarruhás pár mutatja be a csárdást. New Brunswick, Szt. László Hall. Bazár vacsora. (Szt. László hitközség) New Brunswick, Szt. László Hall, Szilveszteri Bál. r t