Hiradó, 1949. július-december (28. évfolyam, 27-52. szám)
1949-08-04 / 31. szám
4-ik oldal HÍRADÓ 1949. AUGUSZTUS 4. HA AZ'3 AKARJA, hogy vállalkozása sikerüljön, hirdessen a HÍRADÓBAN! VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra tesz! Használt Kocsi SPECIÁL! 1940 DODGE PICKUP jó kis teherkocsi Nyitva Esténként 9-ig — FrankVanSyckle 153 New Brunswick Ave. P. A. 4-0591 ‘SUPER-CUSHIONS’ TÖBB MÉRFÖLDET AD ÖNNEK! A “Super-Cushions” magas párnázásu futó felület kocsijának olyan hintószerü gurulást kölcsönöz, amiről mindig álmodott . . . Rázkódás-mentes, sima gurulásu kerekek a “SuperCushion”-ok és biztosabbak is. Nem lyukadnak ki könynyen. Jöjjön be, hadd modernizáljuk kocsiját “Super Cushion” kerékgumikkal! Uj tájerok megérdemlik az uj belső-gumikat . . . A “Lifeguard” belsők a kipukkanást veszélytelenné teszik! BECSERÉLÉSI ENGEDMÉNY - KÖNNYŰ RÉSZLETEK! Frank Van Syckle 159 New Brunswick Ave. Perth Amboy 4-0591 élettörténete Másnap, ahogy ott térgyelünk a rézbül való szent előtt, aki a tenyerit a zégnek fordítva könyörög. Aszondi egy ur, Petőfi ennek az neve, ne imádkozzanak kentök ü hozzá. — Mondok, mán akármi ennek a budapesti szentnek a bötsületes neve, de mán ha itt vagyunk, mögtisztöjjük egy pár miatyánkkal. — Aszondi, nini, kend az urambátyám ? — Mondok, hát persze, hogy én vagyok. — Aszondi, hát Kovácsék hogy vannak? — Mondok, sömmi bajuk. — Hát- Szabóék egészségösek-e ? — Nem mindnyájan, mondok, mer az Anti gyerököt pünkösd óta mindig löli a hideg. —No aszondi, majd mögirom én nékik, hogy mit tögyenek. Nagy baráccságosan mellénk szegődik, oszt aszondi, hogy vótunk-e mán az kis pannarámába? — Mondok, nem vótunk de elmögyünk szívesen, tsak előbb a zannyukom hadd mulassa ki magát a zimátsággal. t . — Mögtuttuk osztán, hogy Alföréd ur az ő bötsületes neve és hogy a szomszéd falunkból való, de korán elszármazott onnan. Elvezetett egy kis kávékotsmába, aszondi ott az különös Panaráma, a kire rá is vagyon Írva, hogy az Telefony ur tulajdona. Nézőm, hát tsak egy kis láda a falon. A Zalföréd ur mögcsöngeti a zódalát, aztán aszon- Ui háló. Az ládából visszafelelik, háló. Mondok a zannyukomnak, ugyan mitsoda hálót emlöget, talán bizony az hálópajtása. Aztán mondok, hogyan fért abba a kis ládába embör? —No aszondi a Zalföréd ur, ide nézzenek kentök a sötét jukba, mig tsak az harangozást nem hajják, akkor möglátik benne az római pápa ebéggyit. INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK AKÁRMILYEN LEGYEN IS AZ IDŐJÁRÁS Kedvenc italaiért, borokért, sörökért, pálinkákért Hívjon minket FORDS LIQUOR STORE 520 New Brunswick Ave. Tel. P. A. 4-2356 — Mondok, mán ezt magam is mögnézöm. No hogy ott vizsgáltuk-vártuk a sötétbe az római pápa ebéggyit és mondogattuk, hogy de későn tálalnak ma üszentséginek, hát ijen huntzutok a zurak, hogy a Zalföréd ur ellopta az tarisznyámat. No mondok, most mán értöm, hogy mitsoda hálót emlögetött, hálistennek, hogy nem a tarisznyába taftom a pénzömet, hanem a tsizmám szárába. Aszondi a kotsmáros, ha látni akarnak valamit, mönnyenek ki a zálatos kertbe. — Hát az miféle, mondok. Az aszondi ojan mint a paradicsony kert, hogy mindön vad állat benne van elevenön,, ahogy Isten mögteremtötte. No, mondok, ezt ugyan nem hiszöm, de azér mögnézzük. Hát hova kerülünk mögen, a város erdejibe, ahol a fürdő tó is van, akibe nem szabad fürödni. Hej pedig a sógor ugyancsak tekéngetött rája. De mondok, nem otthon vagyunk sógor, más hej, más szokás. Most tsak azt kérdözgessiik, hogy more van a vadas kert? Hát kérdözgettük is, el is igazítottak bennünket. A zaj tóba osztán mögállitott egy fakó szakálas embör, hogy fizessünk 30-intz karajtzárt felyenkint. — Mondok hát fizetünk is, ha köll, de mégis előbb hát tudni szeretném, hogy mögérie? — Hát aszondi: Hogyne érné mög kivált oj annak, aki még sohse lyárt benne. — Mégishát mondok miféle vadakat tartogatnak itten ?---- Hát aszorhiit-van itt mindön, amit embör tsak képes könyvekbe látott azelőtt. — Hát mondok hétfej ü sárkány van-e? — Az most éppen nintsen aszondi, mert tsak egy vót, az is tsak egyfejü, osztán hát azt én elvöttem feleségül. De láthatnak itt kentök mindön másfélét oroszleányt, tigrist, élöfánkot, mindönt. — Oroszleány-e? mondok, akkor hát möggondojjuk mégis, hogy bemünnyünk-e? Mert mink nem vagyunk idevalósiak, osztán hát a zoroszleány nem ösmer bennünket. — Ne tartsanak attul, biztat a zembör, el vannak azok rökesztve. No akkor hát neki bátorottunk, de mondok 30-intz karajtzár sok, ha a végin még nyerni se lőhet. Bizony nem engettek egy fillért se, hát elmöntünk, vártuk, hogy utánnunk kijátanak, még mög is állottunk kissé, mintha pelpára gyuttanának, de ránk se néztek, hát vissza vakarództunk, mögfizettük, amit kívántak. Egy nagy kertbe eresztenek, de sömmi állat, tsak két nagy tyükör. A zannyuk mindjárt oda kanyarodik, de alig néz belé majd hanyatt esik, úgy elhököl. — Jézus Mária! — aszondi, oszt tapogati magát körül, a hasát is, fej it is. Lépők oda én is, hogy mi balya? hát ahogy bele peslantok a tyükörbe, a másikba, tsak kiesik a bírói páltza a kezembül, hogy Egek Istene mondok, de lesoványodtam mőte Pestön vagyunk, pedig tsak 2-ét napja. No elszomoróttam, hogy mondok éngöm se választanak mög többet bírónak otthon, ha möglátnak. De ahogy nézőm a másik tyükröt mitül ijett mög a feleségöm, hát öccörre mögvidámultam, mert abba mög ojjan kövér vótam, hogy a báró urnák a legkövérebb Gyors hirü gyesznaja is szégyölhette vóna magát mellettem. Dehát öccöribe mögértöttük azt is, hogy hamis a két tükör, tsak palykosság erányába van odahejhöztetve. Bejjebb aztán valóságosan mögtaláltuk a paradicsony kertöt, benne a sok tsuda állatot, oroszleányt, élőfánkot, zergét, egy helyön mög a zsirfa nevű állatot, annak ojan hosszú a nyaka, hogy a viz hidegön soha az gyomrába nem érközhetik le. Mán kifelé kanyarottunk, mikor eccör ráakadtunk az malyom ifi jurákra is. No majdhogy nem lyónapot köszöntem nekik, mert a legnagygobb épp ojan vót, mintha ifjur vóna*. még a füle is úgy állt, no fene vidám népség, föl alá táncoltak az nyaraló kerítésén. Oszt illetlenül vitsorogtak, mondok ebadta, hogy nevetik a falusi embört. Tsak egy öreg malyom urba vót annyi bötsület, hogy hozzánk ballagott, oszt kinyújtotta néköm a kézit. No mög is szorítottam magyarosan, de az is tsak tele rúgta porral a szömünket. Aztán a demvéket is mögtapasztaltuk. — No sógor, mondok, ezt jól körül tapasztajjúk, mivelhogy ez termi a fekete tzukrot. Szödtünk is belőle valamelyest, hogy mondok az gyermököknek itthon széjjel osztjuk, de még nem vót mögkeményedve, hát ott hattuk. A PERTH AMBOYI FÜGG. MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ HÍREI RAZZIA A JÁTÉKBARLANGBAN Asztalterítőket kínál a Segélyakció Dt. Vincze Károly, lelkész Konfirmáció. Most pénteken este (aug. 5) 7 órai kezdettel lesz a következő ifjú keresztyének vizsgája és konfirmációja a templomban: Béres István, Blahó István, Brown Allen, Dajka Ágnes, Deák István, Ecker Anna, Éliás Nancy, Katkó Teréz, Kovács Áknes, Kuhlthau János, Lipnick Richard, Literáti Lajos, Matwijcow Róbert, Nagy István, Szabó Dolores, Szabó Piroska, Szentmiklósy Carol, Tóth Florence, öveges Glória, Varga Róbert, Wishney Lillian, Zámbó István. Az Úri szentvacsora sákramentomával a vasárnap reggeli angol istentiszteleten fognak élni. Aratási uriszentvacsoraosztás lesz a most vasárnapi angol (reggel 9 órakor) és magyar (d. e. 10:30-kor) istentiszteleteken. Az angol istentiszteleten tiszt. Bertalan Imre fog segédkezni a sákramentom kiszolgáltatásában. A szent jegyeket özv. Dudás Istvánná (férje emlékére) és az idei konfirmáltak adományozzák. Betegeknek és öregeknek is készséggel szolgálunk a sákramentommal hétfőn d. e., ha ebbelei óhajukat előre bejelentik. A nyári iskola vizsgája és a konfirmáltak bizonyítványainak kiosztása most vasárnap d. u. fél 3 órai kezdettel lesz a templom alatti teremben. Vizsga után az egyház vendégei lesznek a gyermekek, akiknek száma 33 volt a központban és 45 a keasbeyi imaházban. A vizsgával egy időben a tandijak rendezését is elvárja a szlőktől az egyház. Á konfirmáltak szülei szíveskedjenek esetleges tagságidij hátralékaik rendezésével is jóindulatot mutatni a gyermekeiket nevelő egyház iránt. A közalapi kollektor híveinknek legalább egy harmadát nem találta otthon. Az ilyen testvérek a templomban szíveskedjenek átadni közalapi adományukat. Operációja után immár itthon és a gyógyulás utján van a lelkipásztorné, de egyelőre se nem j árhat-kelhet, se autót nem hajthat. A lelkipásztort viszont egyházi munkája veszi igénybe. Hálás köszönetre érdemesíti azért magát a Református Egyesület 79-ik osztályának minden olyan tagja, aki a biztosítási illetékeit szíveskedik behozni, vagy beküldeni. Illetékek fizetésénél szíveskedjenek az egyesületi tagok a clevelandi konvenciótól elfogadott legalább 25 centes évi jótékonysági járulékokra is gondolni. Néhai Nt. Nagy Emil kerületi szervező tisztét, egyelőre helyettesi minőségben, a gyülekezetben jól ismert Szentmiklósy Pál, a new yorki kerület szervezője vette át, a washingtoni központ megbízásából. Munkájában őt is támogassák híveink jó indulattal. Hirek a Budapesti Női Demokrata Klub köréből Vasárnap, augusztus 7-én szalonnasütést rendezünk a Roosevelt Parkban. Magyarosan készült egyéb enni és innivalókról is gondoskodunk. Játékok felnőttek és fiatalok részé/e. A tagokat és családtagjaikat, valamint barátaikat ezúton is meghívja a Rednező Bizottság. Akinek nincs autója, azoknak ingyen szállításáról gondoskodunk autóbuszon. Az autóbusz a klubhelyiségtől indul 11 órakor (Keene St.) és megáll a Carbonnál. Esős idő esetén a klubhelyiségben tartunk mulatságot. A rendező bizottság tagjai: Mrs. Anna Leitner, Mrs. Veronica Pirigyi, Mrs. Mary Kánya, Anna Perhács, Mary Kopper és Mrs. Mary Mitruska. Bacskayék finom söre Egészségünk legjobb őre! Maple Shade, N. J.-ben a rend őrség rajtaütött egy hírhedt játékbarlangon, amely páncélaj - tók mögött működött. 167 embert letartóztattak és elkobozták az asztalokon talált 40,000 dollárt. ♦ Kényelmesen HÜTÖTT LEVEGŐJŰ Soha jobban nem méltányolhatja senki a modern “air conditioning” hűsítő kényelmét, mint egy nyári forróságban megtartott temetés idején. A mi temetkezési otthonunk tökéletesen hütött levegőjű mindazok kényelmébe, akik eljönnek ide végtisztességet adni hozzátartozójuknak, vagy barátjuknak. Teljes temetések költsége már: $150. — $195. — $250 f KAIN MORTUARIES, Inc. 433 State St. (Washington St. sarok) P. A. 4-4646 Az Amerikai Magyar Segélyakció szép, magyaros motívumokkal díszített, magyar vidékek képeivel ékesített pirosfehér-zöld asztalterítőket hozott forgalomba, darabonként 2 dollárért, melyekből a tiszta haszon nyomorgó magyar családok felsegélyezését szolgálja. Ezek a térítők újfajta plasztikus anyagból készültek s uzsonnázó terítékek, reggeliző- és konyhaasztalok dísze lehet minden magyar házban. És aki megveszi, valahányszor leül az ezzel a térítővel leteritett asztalhoz, tiszta szívvel gondolhat mindig arra, hogy túl a tengeren, egy-egy nélkülöző magyar családnak egy falatot juttatott... A térítők, 2 dollár beküldésével megrendelhetők akár közvetlenül a Segélyakciótól (American Hungarian Relief, Inc. 165 West 46th St. New York 19, N. Y.) akár lapunk szerkesztősége utján. CSAK 1 DOLLÁRT kér az Amerikai Magyar Szövetség minden magyar testvértől, hogy 5000 hontalan magyar idevándorlását elősegítse. MOST, azonnal van szükség erre! Cim: American Hungarian Federation, 1624 Eye Street, N.W. Washington 6, D. C. Köszönetnyilvánítás Alulírottak hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik a szerető férj, édesapa, fiú, fivér és sógor H0H0L J. MIHÁLY áldásos életének 45-ik évében, Fords, N. J.-ben a New Brunswick Ave. 350 szám alatt, élete virágában julius 26-án este fél 8 órakor bekövetkezett váratlan elhunyta és jujius 29-én, reggel 9 órakor a Mitruska féle temetkező vállalat kápolnájából és a Fords, N. J.ben lévő Our Lady of Peace róm. kath. templomból a Magyarok Nagyaszonya r. k. temetőben végbement temetése alkalmából részvétnyilatkozatukkal felkerestek, bármi módon segitségünkre siettek, vagy akik virrasztottak, akik virágot vagy koszorút hoztak, akik szentmisét mondattak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik autójukkal kisegítettek, akik koporsóvivők voltak, úgyszintén a gyászszertartást végző Rev. Father J. Levandoskynak, Mitruska János temetkezési vállalkozónak és mindazoknak, akik a gyász nehéz óráiban segitségünkre voltak. Béke Lebegjen Áldott Porai Felett ! Gyászolják: Özvegy Hohol J. Mihályné, született Matyi Erzsébet kis fiacskájával Eugénnel; atyja: Hohol János, nővérei: Sós Pálné, szül. Hohol Mária, Pirint Mihályné, született Hohol Ilona, a távolabbi rokonság és jóbarátok nevében is. Köszönetnyilvánítás Alulírottak hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik Istenben boldogult néhai férjem K0R0DÁN GYÖRGY áldásos életének 63-ik évében, 1949 augusztus 1-én reggel bekövetkezett váratlan elhunyta és augusztus 4-én reggel a Magyarok Nagyasszonya r. k. temetőben, Perth Amboy, N. J.-ben végbement temetése alkalmából részvétnyilatkozatukkal felkerestek, bármi módion segitségünkre siettek, vagy akik virrasztottak, akik virágot küldtek, akik szentmisét mondattak, akik a ravatalnál vagy a temetésen megjelentek, akik autójukkal kisegítettek, akik koporsóvivők voltak, úgyszintén a szertartást végző Főt. Horváth Lőrincz r. k. plébános urnák és* Mitruska János temetkezési vállalkozónak. Megboldogult drága férjem Perth Amboy, N. J.-ben Keene Street 339 szám alatti otthonunkban hunyta le szemeit. Béke lebegjen áldott porai felett. özvegye Koródán Györgyné, szül. Sós Teréz az összes rokonság nevében. Gyászolják: özvegye, leánya Mária, Lajos és Antal jJ(nevü fivérei Detroitban és az óhazában 1 fivére és 1 nővére, családtagjaikkal.