Hiradó, 1949. július-december (28. évfolyam, 27-52. szám)

1949-08-04 / 31. szám

4-ik oldal HÍRADÓ 1949. AUGUSZTUS 4. HA AZ'3 AKARJA, hogy vál­lalkozása sikerüljön, hirdessen a HÍRADÓBAN! VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek la­punkban hirdetnek. Ez ön­magának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra tesz! Használt Kocsi SPECIÁL! 1940 DODGE PICKUP jó kis teherkocsi Nyitva Esténként 9-ig — FrankVanSyckle 153 New Brunswick Ave. P. A. 4-0591 ‘SUPER-CUSHIONS’ TÖBB MÉRFÖLDET AD ÖNNEK! A “Super-Cushions” ma­gas párnázásu futó felület kocsijának olyan hintószerü gurulást kölcsönöz, amiről mindig álmodott . . . Ráz­kódás-mentes, sima gurulá­­su kerekek a “SuperCush­­ion”-ok és biztosabbak is. Nem lyukadnak ki köny­­nyen. Jöjjön be, hadd mo­dernizáljuk kocsiját “Super Cushion” kerékgumikkal! Uj tájerok megérdemlik az uj belső-gumikat . . . A “Lifeguard” belsők a kipukkanást veszélytelenné teszik! BECSERÉLÉSI ENGEDMÉNY - KÖNNYŰ RÉSZLETEK! Frank Van Syckle 159 New Brunswick Ave. Perth Amboy 4-0591 élettörténete Másnap, ahogy ott térgyelünk a rézbül való szent előtt, aki a tenyerit a zégnek fordítva kö­nyörög. Aszondi egy ur, Petőfi ennek az neve, ne imádkozzanak kentök ü hozzá. — Mondok, mán akármi en­nek a budapesti szentnek a bötsületes neve, de mán ha itt vagyunk, mögtisztöjjük egy pár miatyánkkal. — Aszondi, nini, kend az u­­rambátyám ? — Mondok, hát persze, hogy én vagyok. — Aszondi, hát Kovácsék hogy vannak? — Mondok, sömmi bajuk. — Hát- Szabóék egészségö­­sek-e ? — Nem mindnyájan, mondok, mer az Anti gyerököt pünkösd óta mindig löli a hideg. —No aszondi, majd mögirom én nékik, hogy mit tögyenek. Nagy baráccságosan mellénk szegődik, oszt aszondi, hogy vó­­tunk-e mán az kis pannarámá­­ba? — Mondok, nem vótunk de el­­mögyünk szívesen, tsak előbb a zannyukom hadd mulassa ki magát a zimátsággal. t . — Mögtuttuk osztán, hogy Alföréd ur az ő bötsületes neve és hogy a szomszéd falunkból való, de korán elszármazott on­nan. Elvezetett egy kis kávékots­­mába, aszondi ott az különös Pa­­naráma, a kire rá is vagyon Ír­va, hogy az Telefony ur tulaj­dona. Nézőm, hát tsak egy kis láda a falon. A Zalföréd ur mög­­csöngeti a zódalát, aztán aszon- Ui háló. Az ládából visszafelelik, háló. Mondok a zannyukomnak, u­­gyan mitsoda hálót emlöget, ta­lán bizony az hálópajtása. Az­tán mondok, hogyan fért abba a kis ládába embör? —No aszondi a Zalföréd ur, ide nézzenek kentök a sötét juk­­ba, mig tsak az harangozást nem hajják, akkor möglátik benne az római pápa ebéggyit. INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK AKÁRMILYEN LEGYEN IS AZ IDŐJÁRÁS Kedvenc italaiért, borokért, sörökért, pálinkákért Hívjon minket FORDS LIQUOR STORE 520 New Brunswick Ave. Tel. P. A. 4-2356 — Mondok, mán ezt magam is mögnézöm. No hogy ott vizsgáltuk-vár­­tuk a sötétbe az római pápa e­­béggyit és mondogattuk, hogy de későn tálalnak ma üszentsé­­ginek, hát ijen huntzutok a zu­­rak, hogy a Zalföréd ur ellopta az tarisznyámat. No mondok, most mán értöm, hogy mitsoda hálót emlögetött, hálistennek, hogy nem a tarisznyába taftom a pénzömet, hanem a tsizmám szárába. Aszondi a kotsmáros, ha látni akarnak valamit, mönnyenek ki a zálatos kertbe. — Hát az miféle, mondok. Az aszondi ojan mint a para­dicsony kert, hogy mindön vad állat benne van elevenön,, ahogy Isten mögteremtötte. No, mondok, ezt ugyan nem hiszöm, de azér mögnézzük. Hát hova kerülünk mögen, a város erdejibe, ahol a fürdő tó is van, akibe nem szabad fürödni. Hej pedig a sógor ugyancsak tekéngetött rája. De mondok, nem otthon vagyunk sógor, más hej, más szokás. Most tsak azt kérdözgessiik, hogy more van a vadas kert? Hát kérdözgettük is, el is igazítottak bennünket. A zaj tóba osztán mögállitott egy fakó szakálas embör, hogy fizes­sünk 30-intz karajtzárt felyen­­kint. — Mondok hát fizetünk is, ha köll, de mégis előbb hát tudni szeretném, hogy mögérie? — Hát aszondi: Hogyne érné mög kivált oj annak, aki még sohse lyárt benne. — Mégishát mondok miféle vadakat tartogatnak itten ?---- Hát aszorhiit-van itt min­dön, amit embör tsak képes könyvekbe látott azelőtt. — Hát mondok hétfej ü sár­kány van-e? — Az most éppen nintsen a­­szondi, mert tsak egy vót, az is tsak egyfejü, osztán hát azt én elvöttem feleségül. De láthatnak itt kentök mindön másfélét oroszleányt, tigrist, élöfánkot, mindönt. — Oroszleány-e? mondok, ak­kor hát möggondojjuk mégis, hogy bemünnyünk-e? Mert mink nem vagyunk idevalósiak, osztán hát a zoroszleány nem ösmer bennünket. — Ne tartsanak attul, biztat a zembör, el vannak azok rö­­kesztve. No akkor hát neki bátorot­­tunk, de mondok 30-intz karaj­­tzár sok, ha a végin még nyerni se lőhet. Bizony nem engettek egy fil­lért se, hát elmöntünk, vártuk, hogy utánnunk kijátanak, még mög is állottunk kissé, mintha pelpára gyuttanának, de ránk se néztek, hát vissza vakaródz­­tunk, mögfizettük, amit kíván­tak. Egy nagy kertbe eresztenek, de sömmi állat, tsak két nagy tyükör. A zannyuk mindjárt o­­da kanyarodik, de alig néz belé majd hanyatt esik, úgy elhököl. — Jézus Mária! — aszondi, oszt tapogati magát körül, a ha­sát is, fej it is. Lépők oda én is, hogy mi ba­­lya? hát ahogy bele peslantok a tyükörbe, a másikba, tsak kie­sik a bírói páltza a kezembül, hogy Egek Istene mondok, de lesoványodtam mőte Pestön va­gyunk, pedig tsak 2-ét napja. No elszomoróttam, hogy mon­dok éngöm se választanak mög többet bírónak otthon, ha mög­­látnak. De ahogy nézőm a másik tyükröt mitül ijett mög a felesé­­göm, hát öccörre mögvidámul­­tam, mert abba mög ojjan kö­vér vótam, hogy a báró urnák a legkövérebb Gyors hirü gyesz­­naja is szégyölhette vóna magát mellettem. Dehát öccöribe mögértöttük azt is, hogy hamis a két tükör, tsak palykosság erányába van odahejhöztetve. Bejjebb aztán valóságosan mögtaláltuk a paradicsony ker­töt, benne a sok tsuda állatot, oroszleányt, élőfánkot, zergét, egy helyön mög a zsirfa nevű állatot, annak ojan hosszú a nyaka, hogy a viz hidegön soha az gyomrába nem érközhetik le. Mán kifelé kanyarottunk, mi­kor eccör ráakadtunk az ma­­lyom ifi jurákra is. No majdhogy nem lyónapot köszöntem nekik, mert a legna­­gygobb épp ojan vót, mintha if­­jur vóna*. még a füle is úgy állt, no fene vidám népség, föl alá táncoltak az nyaraló kerítésén. Oszt illetlenül vitsorogtak, mondok ebadta, hogy nevetik a falusi embört. Tsak egy öreg malyom urba vót annyi bötsület, hogy hozzánk ballagott, oszt ki­nyújtotta néköm a kézit. No mög is szorítottam magyarosan, de az is tsak tele rúgta porral a szömünket. Aztán a demvéket is mögta­­pasztaltuk. — No sógor, mondok, ezt jól körül tapasztajjúk, mivelhogy ez termi a fekete tzukrot. Szödtünk is belőle valame­lyest, hogy mondok az gyermö­­köknek itthon széjjel osztjuk, de még nem vót mögkeményedve, hát ott hattuk. A PERTH AMBOYI FÜGG. MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ HÍREI RAZZIA A JÁTÉK­­BARLANGBAN Asztalterítőket kínál a Segély­akció Dt. Vincze Károly, lelkész Konfirmáció. Most pénteken este (aug. 5) 7 órai kezdettel lesz a következő ifjú keresztyé­nek vizsgája és konfirmációja a templomban: Béres István, Blahó István, Brown Allen, Daj­ka Ágnes, Deák István, Ecker Anna, Éliás Nancy, Katkó Te­réz, Kovács Áknes, Kuhlthau János, Lipnick Richard, Literá­­ti Lajos, Matwijcow Róbert, Nagy István, Szabó Dolores, Szabó Piroska, Szentmiklósy Carol, Tóth Florence, öveges Glória, Varga Róbert, Wishney Lillian, Zámbó István. Az Úri szentvacsora sákramentomával a vasárnap reggeli angol isten­tiszteleten fognak élni. Aratási uriszentvacsoraosz­­tás lesz a most vasárnapi angol (reggel 9 órakor) és magyar (d. e. 10:30-kor) istentisztelete­ken. Az angol istentiszteleten tiszt. Bertalan Imre fog segéd­kezni a sákramentom kiszolgál­tatásában. A szent jegyeket özv. Dudás Istvánná (férje emléké­re) és az idei konfirmáltak ado­mányozzák. Betegeknek és öregeknek is készséggel szolgálunk a sákra­­mentommal hétfőn d. e., ha eb­belei óhajukat előre bejelentik. A nyári iskola vizsgája és a konfirmáltak bizonyítványai­nak kiosztása most vasárnap d. u. fél 3 órai kezdettel lesz a templom alatti teremben. Vizs­ga után az egyház vendégei lesz­nek a gyermekek, akiknek szá­ma 33 volt a központban és 45 a keasbeyi imaházban. A vizsgá­val egy időben a tandijak rende­zését is elvárja a szlőktől az egyház. Á konfirmáltak szülei szíveskedjenek esetleges tagsá­­gidij hátralékaik rendezésével is jóindulatot mutatni a gyerme­keiket nevelő egyház iránt. A közalapi kollektor híveink­nek legalább egy harmadát nem találta otthon. Az ilyen testvé­rek a templomban szívesked­jenek átadni közalapi adomá­nyukat. Operációja után immár itthon és a gyógyulás utján van a lel­­kipásztorné, de egyelőre se nem j árhat-kelhet, se autót nem hajthat. A lelkipásztort viszont egyházi munkája veszi igénybe. Hálás köszönetre érdemesíti azért magát a Református Egyesület 79-ik osztályának minden olyan tagja, aki a biz­tosítási illetékeit szíveskedik behozni, vagy beküldeni. Illeté­kek fizetésénél szíveskedjenek az egyesületi tagok a clevelandi konvenciótól elfogadott legalább 25 centes évi jótékonysági járu­lékokra is gondolni. Néhai Nt. Nagy Emil kerületi szervező tisztét, egyelőre helyettesi minő­ségben, a gyülekezetben jól is­mert Szentmiklósy Pál, a new yorki kerület szervezője vette át, a washingtoni központ meg­bízásából. Munkájában őt is tá­mogassák híveink jó indulattal. Hirek a Budapesti Női Demokrata Klub köréből Vasárnap, augusztus 7-én sza­lonnasütést rendezünk a Roose­velt Parkban. Magyarosan ké­szült egyéb enni és innivalókról is gondoskodunk. Játékok fel­nőttek és fiatalok részé/e. A ta­gokat és családtagjaikat, vala­mint barátaikat ezúton is meg­hívja a Rednező Bizottság. Akinek nincs autója, azoknak ingyen szállításáról gondosko­dunk autóbuszon. Az autóbusz a klubhelyiségtől indul 11 órakor (Keene St.) és megáll a Carbon­­nál. Esős idő esetén a klubhelyi­ségben tartunk mulatságot. A rendező bizottság tagjai: Mrs. Anna Leitner, Mrs. Vero­nica Pirigyi, Mrs. Mary Kánya, Anna Perhács, Mary Kopper és Mrs. Mary Mitruska. Bacskayék finom söre Egészségünk legjobb őre! Maple Shade, N. J.-ben a rend őrség rajtaütött egy hírhedt já­tékbarlangon, amely páncélaj - tók mögött működött. 167 em­bert letartóztattak és elkoboz­ták az asztalokon talált 40,000 dollárt. ♦ Kényelmesen HÜTÖTT LEVEGŐJŰ Soha jobban nem mél­tányolhatja senki a mo­dern “air conditioning” hűsítő kényelmét, mint egy nyári forróságban megtartott temetés idején. A mi temetkezési ott­honunk tökéletesen hütött levegőjű mindazok ké­nyelmébe, akik eljönnek ide végtisztességet adni hozzátartozójuknak, vagy barátjuknak. Teljes temetések költsége már: $150. — $195. — $250 f KAIN MORTUARIES, Inc. 433 State St. (Washington St. sarok) P. A. 4-4646 Az Amerikai Magyar Segély­akció szép, magyaros motívu­mokkal díszített, magyar vidé­kek képeivel ékesített piros­­fehér-zöld asztalterítőket hozott forgalomba, darabonként 2 dol­lárért, melyekből a tiszta ha­szon nyomorgó magyar családok felsegélyezését szolgálja. Ezek a térítők újfajta plasztikus a­­nyagból készültek s uzsonnázó terítékek, reggeliző- és konyha­­asztalok dísze lehet minden ma­gyar házban. És aki megveszi, valahányszor leül az ezzel a té­rítővel leteritett asztalhoz, tisz­ta szívvel gondolhat mindig ar­ra, hogy túl a tengeren, egy-egy nélkülöző magyar családnak egy falatot juttatott... A térítők, 2 dollár beküldésé­vel megrendelhetők akár köz­vetlenül a Segélyakciótól (Ame­rican Hungarian Relief, Inc. 165 West 46th St. New York 19, N. Y.) akár lapunk szerkesztősége utján. CSAK 1 DOLLÁRT kér az Amerikai Magyar Szövetség minden magyar testvértől, hogy 5000 hontalan magyar ideván­­dorlását elősegítse. MOST, a­­zonnal van szükség erre! Cim: American Hungarian Federa­tion, 1624 Eye Street, N.W. Washington 6, D. C. Köszönetnyilvánítás Alulírottak hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik a szerető férj, édesapa, fiú, fivér és sógor H0H0L J. MIHÁLY áldásos életének 45-ik évében, Fords, N. J.-ben a New Brunswick Ave. 350 szám alatt, élete virágában julius 26-án este fél 8 órakor bekövetkezett váratlan elhunyta és jujius 29-én, reggel 9 órakor a Mitruska féle temetkező vállalat kápolnájából és a Fords, N. J.­­ben lévő Our Lady of Peace róm. kath. templomból a Magyarok Nagyaszonya r. k. temetőben végbement temetése alkalmából részvétnyilatkozatukkal felkerestek, bármi módon segitségünkre siettek, vagy akik virrasztottak, akik virágot vagy koszorút hoz­tak, akik szentmisét mondattak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik autójukkal kisegítettek, akik koporsóvivők vol­tak, úgyszintén a gyászszertartást végző Rev. Father J. Levan­­doskynak, Mitruska János temetkezési vállalkozónak és mindazok­nak, akik a gyász nehéz óráiban segitségünkre voltak. Béke Lebegjen Áldott Porai Felett ! Gyászolják: Özvegy Hohol J. Mihályné, született Matyi Er­zsébet kis fiacskájával Eugénnel; atyja: Hohol János, nővérei: Sós Pálné, szül. Hohol Mária, Pirint Mihályné, született Hohol Ilona, a távolabbi rokonság és jóbarátok nevében is. Köszönetnyilvánítás Alulírottak hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik Istenben boldogult néhai férjem K0R0DÁN GYÖRGY áldásos életének 63-ik évében, 1949 augusztus 1-én reggel be­következett váratlan elhunyta és augusztus 4-én reggel a Ma­gyarok Nagyasszonya r. k. temetőben, Perth Amboy, N. J.-ben végbement temetése alkalmából részvétnyilatkozatukkal felke­restek, bármi módion segitségünkre siettek, vagy akik virrasztot­tak, akik virágot küldtek, akik szentmisét mondattak, akik a ra­vatalnál vagy a temetésen megjelentek, akik autójukkal kisegí­tettek, akik koporsóvivők voltak, úgyszintén a szertartást végző Főt. Horváth Lőrincz r. k. plébános urnák és* Mitruska János te­metkezési vállalkozónak. Megboldogult drága férjem Perth Amboy, N. J.-ben Keene Street 339 szám alatti otthonunkban hunyta le szemeit. Béke lebegjen áldott porai felett. özvegye Koródán Györgyné, szül. Sós Teréz az összes rokonság nevében. Gyászolják: özvegye, leánya Mária, Lajos és Antal jJ(nevü fivérei Detroitban és az óhazában 1 fivére és 1 nővére, család­tagjaikkal.

Next

/
Thumbnails
Contents