Hiradó, 1949. július-december (28. évfolyam, 27-52. szám)
1949-12-29 / 52. szám
1940. DECEMBER 29. RATIO 5-ik oldal A MUNKA NEMESIT HÁLALEVÉL H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária — Oh, éppen nem, báró ur, tudja, hogy mindig szívesen látj uk. Lossowné rendkívül kedves volt. Leültette a vendéget. — Épp Lemkowból jövök, mondta a báró csevegő hangon,, ahol Lossow úrral egy pár üzleti ügyet intéztem el. — Ah! Ön adott el lovakat a bátyámnak? Hallottam róla egyetmást. Olyanformán, Lossow ur. E- gyébiránt nem adtam el lovakat. Csak cserélgettük az állatainkat. — Remélem, jól járt, .kedves báró ur?! Tudja, a lóvásárlásnál minden szabad. Ott vigyázni kell. — Természetesen. Az ön nagy bátyja kitűnő gazda, Lossow ur. Sokat tanultam tőle és mindig bámulom, hogy hetven éves korára még mennyit dolgozik. Költözik? Hívjon minket ! BORUP 8l SONS Költöztetés ---- Raktározás 502 COMPTON AVE. Perth Amboy, N. J. Tel. PE. 4-2176 és 4-2985 Engedélyezett helyi és távolsági költöztetők — 1902 óta — Cserepes és vágott VIRÁGOK minden alkaloidra Csokrok, koszorúk rendelésre, azonnal! LEE’S WAHRENDORFF FLOWER SHOP 80 Smith Street Tel. PERTH AMBOY 4-0840 Virágküldés telefon vagy távirat utján MAGYARUL BESZÉLÜNK------ Est.. 1918 —— 28 ÉVE szolgálja lelkiismeretesen Perth Amboy és környéke népét — a JOHN S. IMITRUSKA FUNERAL HOME 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY, N. J. Telefon P. A. 4-1712 Leghíresebb gyártmányú FÉRFI, NŐI és GYERMEK CIPŐK Treadeasy — Dr. Posner’s, JPolly Preston -— Etonic Arch - Men’s — Taylor Made VOGUE SHOE STORE 156 SMITH STREET Perth Amboy, N. J. — Igen, a bátyám még mindig életerős, mondta Lossow ur, nem túlságos lelkesedéssel. Lindeck báró egy önkéntelen mosolyt nyomott el. Mindenki tudta, hogy Lossowék mennyire számítanak az öreg Heibert von Lossow halálára. Heléna asszony nyugtalanul nézett az ajtó felé. — Hol lehet Gitta, gondolta magában. Lindeck bárót, mint férjhezmenendő leány anyja, ő is számításba vette. Lindeck báró nőtlen volt s majorátusi birtoka, Lindeck, határos volt az övékével és a Lemkowval, noha a birtok nem volt éppen fejedelmi, mégis kiváló házasulandóvá minősítette a zifju Lindecket. A fiatal báró ezenkívül több mezőgazdasági üzemet tartott fenn, ami mind gyarapította a jövedelmét. Gitta, aki hozományt nem kaphatott s akinek Heribert bácsi után járó öröksége több volt, mint kétséges, nem is álmodhatott volna különb házasságról. Ezért várta Heléna aszszony türelmetlenül a leánya érkezését. Végre nyílt az ajtó s belépett rajta Brigitta von Lossow kisasszony. Karcsú, magas arisztokrata termete volt, mint apj ának. A szemeit it tőle örökölte, de apja szemének hideg és unalmas kifejzése nélkül. Vékonyszálú, de aranyosan csillogó haja volt, keskeny kis fejét csinosan koronázta a jól elrendezett szép frizura. Gitta szép leány volt, mozdulatai előkelő lassúságnak. Hímzett fehér ruhát viselt, ami karcsú termetének megfelelő gömbölyüséget adott. Lindeck báró felkelt és üdvözölte Gittát annak az embernek a magaviseletével, aki nenr*akar egy fiatal leányban hasztalan reményeket ébreszteni, holott megfelelő bátorítást kapott erre. Gitta most is kedvesebb és [ADJA EL MOST « a kocsiját, amíg az árak még magasak! Ne várjon! Ez a legjobb alkalom, hogy jó árat kapjon érit! Keresse fel “UNCLE JQE”-t SPEEDWAY AUTO SALES 823 St. George Ave. WOODBRIDGE, N. J. Tel. Wbg. 8-0149 VELENCEI REDŐNYÖK festékek, falpapirok előnyös beszerzési helye SPIVACK BROS. 318 State Street Perth Amboy 4-1936 Ablakredönyöket helyszínen készítünk. melegebb volt, mint Lindeck báró. Lindeck Heinz jobban tetszett neki mindé eddig ismert fiatal embernél s Gitta csak örült volna, ha anyja reménykedése teljesedik. Azt, hogy Lindeck megjelent Lossowban, Gitta jó jelnek vette, holott ez csak azért és olyankor történt, ha Lindeck báró történetesen erre lovagolt. Herivert von Lossowhoz gyakran jái’t Lindcek, de Heribert jó barátja volt elhunyt atyjának és nagybátyjának is, akitől a majorátust örökölte. A báró nem sokáig maradt ma sem Lossow báró családjánál és . elbúcsúzott nemsokára Gitta megjelenése után. Lossow báró visszament szobájába. — Hol késtél olyan sokáig, Gitta, kérdezte Heléna szemrehányóan. — Épp öltözködtem, mama. Siettem, ahogy csak tudtam, felelt Gitta utánanézve az ablakon keresztül az ellovagló Lindeck bárónak. (Folytatjuk) Női ruhák mérték szeriül Ilona Frisch óhazai szabónő, aki családjával csak néhány hónapja érkezett Amerikába, New Brunswickon, a Powers St. 38 szám alatt megnyitotta “Ilona” nőiruha szalonját, ahol mérték után, a legújabb divat szerint készít megrendlésre mindenféle női ruhákat. A legkénysebb Ízlésű nők is minden bizonnyal meg lesznek elégedve Mrs. Frisch mumájaval annál' is inkább, mert a divatszabászatot Magyarország egyik legjobb mesterénél, Négainál tanulta. Mrs. Frisch-nek Miskolcon volt saját divatszalonja s munkája, szabászmiivészete elismert volt az egész városban. Munkája után mérsékelt árat számit s már ezért is biztosra vehető, hogy az Ilona Nőiruha Szalon New Brunswick és környéke magyar asszonyainak és leányainak kereset éts kedvelt ruhakészítő helye lesz. Ha valaki rendelésre, pontos mérték szerint akar magának duhát készíttetni, nem érdemes kísérletezni, menjen egy gyakorlott, elismert szabónőhöz. Keresse fel Mrs. Ilona Frisch nőiruha szalonját, 38 Powers St. New Brunswcik, Telefon N. B. 2-9081-J. Tóth János^Brnak, 1143 Hillcr^B Road, South Benc^Bndiana Kedves Ur! Azt a hí^Bm üveg “Muskulaid” méhec^B orvosságot, amit $5.Go-ért reBeltem Öntől, meg-AsztJteritoket kínál Segélyakció Az Amerikai Magyar Segélyakció s^ép, magyaros motívumokkal diszit ;tt, magyar vidékek képeivel^ ékesített pirosfehér-zöld asztalterítőket hozott forgalomba, d; irabonként 2 dollárért, melyekből a tiszta haszon nyomorgó magyar családok felsegélyezéséjj szolgálja. Ezek a térítők újfajta plasztikus anyagból készültek s uzsonnázó terítékek, reggeliző- és' konyhaasztalok dísze liehet minden magyar házban. <És aki megveszi, valahányszor ieül az ezzel a térítővel leteritejtt asztalhoz, tiszta szívvel gondolhat mindig arra, hogy túl a tengeren, egy-egy nélkülöző magyar családnak egy falatot juttatott... A térítők, 2(dollár beküldésével megrendelhetők akár közvetlenül a Segélyakciótól (American Hungarian Relief, Inc., 246 Fifth Ave. Room 509, New York 1, N. Y.), kaptuk és igazán, nem is tudom hogyan fejezzem ki a hálámat, mert kétheti használat után, a sebjeimet a lábamon úgy begyógyította, hogy csak a sebhelyek látszanak, a fájdalmaim is majdnem teljesen megszűntek. A kezelő házi orvosomat is meglepte és neki is adtam a “Musculaid” méhecske orvosságból, aki azt mondotta, hogy csak használjam bátran, mert ötét is nagyon érdekli' és 30 nap múlva ismét akarja látni. Igazán nagy reménye mvan arra, hogy ismét egészségesek lesznek a lábaim, mert a maga “Musculaid” méhecske orvossága nemcsak rheumára, de mindenre jó, mert mi kipróbáltuk és soha többé a mi házunk nem lesz ezen áldott csudaorvosság nélkül. Fogadj a őszinte hálánkat, és maradunk a végletekig hálás tisztelettel, a férjemmel együtt. / Mr. és Mrs. Frank Ashmun RFD No. 2, Mantua, Ohio. Szeméthordási ÉRTESÍTÉS! CITY OF PERTH AMBOY, N. J. HÉTFŐN, 1950. JANUÁR 2-ÁN REGGEL A VÁROSI SZEMÉT- ÉS HAMU-ELH0RDÓ KÖZEGEK RENDES BEOSZTÁS SZERINT MUNKÁBAN LESZNEK. EZEN A NAPON TEHÁT A SZOKÁSOS SZEMÉTHORDÁS ÉPPEN ÚGY MEGLESZ, MINT MÁSKOR. f Stephen F. Balinski Commissioner Department of Public Works Megyei frissen palackozott TEJ amely olyan izü, mint a- ■ tejszín . . . SIMON’S DAIRY PRODUCTS COMPANY 192 First Street Telefon P. A. 4-3795 PERTH AMBOY, N. J. Segítsen Takarékoskodni a VÍZZEL A viz a mi legnagyobb természetes erőforrásunk és nemzeti kincsünk! Perth Amboy szerencsésebb, mint legtöbb más hely a mostani szárazság idején. Ven elég vizünk a tartályokban és nem kell sürgős eszközökhöz folyamodnunk, amint más városok kényszerülnek erre. Ez persze nem véletlenül van igy, hanem eredménye annak az óvatos előintézkedésnek, amit már vagy két éve elkezdtünk, hogy a város számára annyi viz legyen mindig készenlétben, amennyi csak kell, anélkül, hogy nagy és költséges további beruházásokat eszközöltünk volna Runyonban levő viztartály-telepünkön. Az a tény, hogy Perth Amboy viz-szükségletét a föld alól nyeri, nem jelenti azt, hogy kifogyhatatlan mennyiségünk van. Ez téves felfogás* lenne, hiszen a felszín alatti víztartályok épugy mint a felszínen levők, az esőzésekből és más természetes pótlásból nyerik feltöltésüket. Könnyebb megállapítani, hogy pontosan mennyi viz van egy felszínen levő tartályban, mint egy olyanban, amelyik mélyén a föld színe alatt van. Ez utóbbinál a földalatti nedvesség-viszonyok tanulmányozása és előbbi példák és gyakorlat alapján lehet csak a vízmennyiséget megállapítani. Boldogak lehetünk, hogy a mi viz-helyzetünk nem kritikus jelenleg. A mi kötelességünk azonban, hogy annyi vizet takarítsunk meg, amennyit lehet, hogy elég készletünk legyen, ha netán a szárazság tovább tart e télen, vagy ha elkerülhtetlenül szükségesnek találjuk, hogy e megyében levő más községeket kisegítsünk, ahol a viz-szükség esetleg túlságosan nagy lesz. Mindenféle RUHANEMŰ TISZTÍTÁS szakmunkások által 3 NAP ALATT KÉSZ elhozzuk és hazaszállítjuk SZŐNYEGEK szakszerű tisztítása MILTON’S QUALITY DRY CLEANERS 407 Market Street Tel. P. A. 4-1616 SZEMÜVEGEK mérsékelt áron rendelésre. Lelkiismeretes és szakszerű ssemvizsgál&t •Or. Lester Mann szemész és optometrist Frank J. Tóth, Optician 89 SMITH ST. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-8-ig Tel. Pert'n Amboy 4-2027 Beszélünk magyarul! A vízzel való észszerű takarékoskodás igazi célja egyszerűen: megelőzése a szándékos PAZARLÁSNAK! AZ OKOS TAKARÉKOSKODÁS nem a használat beszüntetését hanem a pazarlás kiküszöbölését jelenti! TAKARÉKOSKODJUNK, HOGY JUSSON ELÉG MINDENKINEK ! Perth Amboy City Water Works (PERTH AMBOY VÁROSI VÍZMÜVEK) Department of Public Affairs John A. Delaney, Mayor