Hiradó, 1949. július-december (28. évfolyam, 27-52. szám)
1949-12-15 / 50. szám
2-5& oldal híradó 1940. DECEMBER 15. PERTH ANBGY HERALD Szerkesztő ég kiadó: LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher í •* I Szerkesztőség — Editorial Office: 237 MADISON AVE. PERTH AMBOY, N. J. Telefon — Telephone: If no answer—Ha nem kap választ P. A. 4-3528 Metuchen 6-1369 Megjelenik minden csütöi tökön Előfizetési ára egy éwe $3.00 Published every Thursday Subscription Rate $3.00 per year Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, 1879. Kedves Szerkesztő "Uram0. . . . hallomásból* tv dom, hogy Father Bajcajszát maga a püspök nr, Ivancho Dániel őexcellenciája temette s hogy a temetésen több mint félszáz katolikus pap vett részt . . . Végeláthatalan -kocsisor volt a gyászmenet, ki az alphai temetőbe, ahol a püspök ur, jiópehely-könynyek közt szentelte be a sirt . . . Milyen szép, milyen felemelő is egy ilyen temetés, a szeretetnek, tiszteletnek, ragaszkodásnak utolsó nagy megnyilvánulása az elhunyt iránt . . . Miért nem tudják az emberek kinekkinek még az életében igy kifejezni azt, hogy hogyan éreznek iránta? Vájjon eljön-e egyszer az igazig szeretet az emberek közé . . . ? Vájjon lesz-e idő, amikor az emberek nemcsak temetéskor, vagy nemcsak karácsony-táján, de mindig a szeretet igaz érzésével ÉRDEMES TUDNI, HOGY CSÍPŐ LAJOS Pénzfcü leleményeket kézbesít minden országba. Közjegyzői okiratokat szabályszerűen készít. Automobil, épület és házibutor, stb. biztosításokat közvetit. Elismert utazási szakértő, megbízottja az össze Hajó- és Repülőtársaságoknak, 42 éven keresztül panaszmentesen szolgálja a magyarságot. , vw i - r . Címe: 303 Maple Street Per :'i Amboy, N. J. lesznek egymás iránt ? . . . Nagyotmondásairól hires hazánkfia meséli: — Egy vasárnap éppen a tengerparton álltam, amikor meszsziről a viz felől rémült hrditozást hallottam. Valaki fuldoklóit a vízben. Habozás nélkül ugrottam és odausztam a fuldoklóhoz. Ajckor látom, hogy egy borzalmasan kövér asszonyság, lehetett vagy háromszáz font, nyelte a vizet, fuldoklóit... Na, aligha tudnám egymagám kihúzni... gondoltam... — Na és mit csináltál? —• Legalább egyet, mentsek meg — gondoltam magamban — és habozás nélkül visszausztam a partra . . . Megmentettem önmagamat! Valaki megjegyezte a minap egy társaságban: — Szegény öreg Molnárnak most két asszonyt kell eltartani! — Na, mi történt? Csak nem követett el bigámiát? — Dehogy is! A fia nősült meg a múlt héten... Egy vidéki (Neiv York) hetilap apróhirdetési rovatában az áll, hogy egy vidéki magyar hetilap betegség miatt eladó. Csak AZ EGYEDÜLI MAGYAR BÁDOGOS PERTH AMBOYBAN Elvállal mindenféle épületmunkát, csatornázást, lefolyócső vezetést, pala-javHást és bármilyen más a bádo^js szakmához tartozó munkát. 3 MARKOWITZ 293 SMITH STREET Telefon: P. A. 4-1688-M , “«T BACSKAYTOL! INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK rendelését. Piknikekre, mulatságokra pontos kiszolgálás! Fords Recreation Liquor Store 571 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel. P. A. 4-3694 1809— 79 ÉVI SZOLGÁLAT-1949 Helyezze el betétjét ebben a hetvenkilenc éves takarékpénztárban! Itt szives barátsággal kezelik betétszámláját és minden összeg után a betétei napjától számítva, havonta kap kamatot! az nincs elég Világosan megírva, hogy a betegség a lapot gyötri-e, vagy a gazdáját? Mert ugyebár nagy különbség az, ha egy üzlet zárt ajtaján ez a tábla van kia- Icasztva: “A kereskedő betegsége miatt az üzlet, zárva,” mintha az volna, hogy: “Az üzlet betegsége miatt a kereskedő zárva.” Egyik hazánkfia azt mondjaa feleségének: — Már egy hete minden éjjel azt álmodom, hogy egy ajtó elé érek, amelyen egyetlen szó felírás áll . . . Aztán elkezdem tolni, nyomni, taszítani az ajtót, de nem nyílik. És csak nyomom, csak tolom, de az ajtó nem nyílik... Erre aztán mindig felébredek... — Na, és mi az a szó felírás? Elolvastad ? — Igen. Az áll ott, hogy “PULL.” — Ugy-e — szól a feleség gúnyosan a hajnaltájban hazatérő urához — az otthon mégis csak a legjobb hely? . . . — Nem tudom —. válaszol a férj, de az egyedüli hely, amelyik három óra után még nyitva van... A jobb sorsra érdemes bridgeporti magyar hetilap szerkesztőjének, úgy látszik, rosszul áll a szénája. Alighanem befagyott a Bizottmány., kaszája,., mert a szerkesztő ur a harmadik államim., ide Wöodbridge környékére jött biznicért... Csak a végén fel ne kopjon az álla ettől a biznictől! ‘ Kecske ur megitta ebédutáni feketéjét, aztán egészen váratlanul megszólal: — Malvinkám? — Tessék — feleli a neje. — Valami eszembe jutott. — Na? — Az első találkozásunk. Azt hittem, hogy már asszony vagy és amikor megtudtam, hogy még lány vagy, milyen nagyon boldog voltam. — Mit akarsz ezzel mondani? — Azt, hogy milyen nagyon boldog lennék, ha még most is VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! IRENE’S CORSET SHOP 331 Maple Street Perth Amboy, N. J. NŐI FŰZŐK ■ magyar szaküzlete Mérték szerint készítünk legfinomabb corseteket és brazirokat. Fűző javításokat vállalunk MRS. LÄUFER IRÉN óhazai magyar füző'-készitő lány volnál. Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOT KOD ÁCS A PERTH AMBOYI FÜGG. MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ HÍREI Dr. Vincze Károly, lelkész A múlt vasárnap léleképitő istentiszteletek keretében történt megemlékezés a Független Amerikai Magyar Református Egyház megalakulásának a 25 éves évfordulójáról. A Nőikor két autóbuszon 80 tagú társaskirándulást rendezett a new yorki Radio Citybe, a karácsonyi műsor megtekintésére. A Bethlen Otthon igazgatója szép levélben köszönte meg az intézet támogatására az év első hónapjáról beküldött összeget és az otthon további támogatását kérve idvességes karácsonyt és boldog újévet kivánt a gyülekezetnek. A Független Egyház jubileuma alkalmából Dr. Tóth Sándor, a Reformátusok Lapjának szerkesztője és Dr. Erőss János, volt magyar népjóléti miniszter küldtek üdvözlő leveleket. A héten a lelkipásztor volt a soros lelkigondozó a helybeli kórházban. Ezt a szenvedők-ÜZLETÜNK SEGÍTI AZ ÜZLETEKET Ha szüksége van pénzre, komoly üzlet célokra, jöjjön be és beszélje meg velünk! Biztos lehet ennek a National Banknak teljes szívvel és odaadással nyújtott segítségében. Örömmel segítjük előre a köz fejlődését! nek oly sokat jelentő munkát hétről;-Létre más protestáns lelkésze végzi városunknak és vidékének. Most vasárnap d. u, 3 órakor a Fiatat Nők Köre karácsonyi pártyt rendez a gyülekezeti teremben az egyház kicsinyeinek. A kör tagjai szívesen látják minden egyháztag gyermekét. ÜNNEPI ISTENTISZTELETEK SORRENDJE: Dec. 18, vasárnap. Angol: reggel 9-kor; magyar d. e. 10:30-kor; imaházi d. u. 3-kor. Dec. 21, szerda. Magyar az imaházban, este 7:30-kor. Dec. 22, csütörtök. Magyar a templomban, este 7:30-kor. December 23, péntek. Áttérőknek fentartva. Dec. 24, Szombat. Karácsony este. Közös magyar-angol a templomban, gyermekek karácsonyfa ünnepélyével 7 órakor. Dec. 25, vasárnap. Karácsony. Angol, Szent Vacsorával, reggel 8-kor, két lelkészszel; magyar ugyanúgy d. e. 10:30-kor; imaházi d. u. 3:3.0- kor. Dec. 26, hétfő*. Ünnepzáró, magyarul, szent vacsorával d. e. 10-30-kor. Dec. 31, szombat. Évzáró, magyarul, a templomban este 7 :30-kor. 1950 Január 1, vasárnap. Uj-év. Magyar: reggel 9-kor; angol: ti. e. 10:30-kor; imaházi: d. u. 3-kor. Január 8, vasárnap. Angol, Szent Vacsorával, reggel 9- kor; magyar, Szent Vacsorával, d. e. 10:30-kor. Az Énekkar tagszerzéssel köti össze a karácsonyi ünnepekre készülődését. Az ünnepre készülés jegyében folyik a gyermekek szombati iskolai tanítása. Iskolaköteles szülők vegyék igénybe ne csak a Public School-ok, hanem az Anyaszentegyház nevel munkáját is gyermekeik számára. Áttérők tanítását péntek esténként végzi a lelkipásztor. Késedelem nélkül jelentkezők karácsonykor már együtt urvacsorázhatnak a gyülekezettel. Szerda esténként fél 8 órai kezdettel adventi istentiszteletek tartanak a Keasbey-i imaházban. A tagságdijak és temető karbantartási járulékok rekordja vasárnapról vasárnapra rendelkezésére áll a hiveknek, hogy aki nem bizonyos a dolgában, az rögtön pontos felvilágosítást nyerhessen. Megérkeztek a jövő évi adományboritékok is. Az idei borítékoknak az év végére való felhasználását és az újaknak szívesen fogadását kéri az elöljáróság. Értékes karácsonyi ajándékok finom órák, ékszerek kedvező beszerzési helye ROBERTS & LIEBERMÄN ÉKSZERÉSZEK ÜZLETE 88 Smith Street Perth Amboy, N. J. Telefon: P. A. 4-1265 IRATKOZZON FEL 1950 ÉVI KARÁCSONYI KLUBUNKBA Osztályok minden igény számára 3hí PERTH AMBOY NATIONAL BANK Perth Amboy, N. J. A Federal Deposit Insurance Corporation tagja uimiiiiiiiiiiüiiR Daloljunk... Van néha úgy . . . Van néha úgy, hogy fáj a szivünk Van néha úgy, halvány a színünk, Van néha úgy: magunkba’ járunk S úgy visszavárunk — egy régi szót . . . Ma csókra hiv az esti szél is, Úgy vár a szív s mi sírunk mégis, Van néha úgy, egy hervadt rózsa Ezerszer többet ér, mint egy uj csók . . . Amikor majd . . . Amikor majd nem leszek már, Akkor tudd meg, hogy ki voltam néked Amikor majd a szivedet Száz tövissel tépi meg az élet, Nem véd senki gonosz szótól, Kővel dobnak, nem lesz kinek fájjon . . Hazudtad csak a szerelmet, El is tűnt, mint szép csillogó álom . . . De ha egyszer megtudod majd, Hogy a vétked vitt engem a sirba, Gyere ki a temetőbe Boruljál le a fejfámra sirva . . . Ott mondd el, hogy megbántad már Hogy neked is fáj az a nagy vétked Akkor szivem a sir mélyén Mindörökre megbocsájt majd néked! Kék nefelejts . . . Kék nefelejts, kék nefelejts, Virágzik a tó patrján, Eeteg vagyok, fáj a szivem Nem sokáig élek már . . . Hanem aziért, hanem azért Koszorút, ha meghalok,. A siromra, sirhantomra Neíelejtsből fonjatok. VÁGJA KI ! — GYŰJTSE ÖSSZE !