Hidrológiai tájékoztató, 1990

1. szám, április - ÁLTALÁNOS VONATKOZÁSÚ CIKKEK - Mártha József: A tenger, tengerhajózás és Magyarország

Magyarországon ma gazdátlan a tőz6g, ninos igazi gazdája a fizioterápiának sem. Hiányzik a hajdanvolt Balneológia! Kutató Intézet. A Nemzetközi Láp- és Tő­zegtársaság Magyar Nemzeti Bizottsága érdemi intéz­ményi háttérrel alig rendelkezik, a KGST hasonló célú munkabizottsága pedig a magyaroktól várja az iszap­téma részletes kidolgozását. Egy mindent az árán el­számoló gazdasági élet talán majd megteremti e kér­dés kidolgozásának financiális alapját is. IRODALOM [1] Breznay G.: Az iszapkezelésekről. In: II. Hévízi Orvosi Archívum. Zalaegerszegi Nyomda Vállalat, Zalaegerszeg, 1970. 193—207. [2] Gyarmati J.: Iszapkezelések és iszapkutatás. Balneoló­gia— Rehabilitáció—Gyógyfürdőügy, 1. 1988. 15—26. [] Gyarmati J.: A tőzeg és a gyógyászat Balneológia—Re­habilitáció—Gyógyfürdőügy, 3. 1988. 177—194. [4] Gyarmati J.: A Hévízi-tó aktuális gondjai. Balneológia— Rehabilitáció—Gyógyfürdőügy, 4. 1988. 275—285. [5] Gyarmati J.—Tóth A.: Ergebnisse der Hévizer Schlamm­Forschung. In: C. Goecke — G. Lüttig: Wirkungsmechanismus der Moortherapie. Hippokrates Verlag, Stuttgart, 1987. 239—247. A tenger, tengerhajózás és Magyarország MARTHA JÖZSEF „Navigare necesse est", így hangzd-k a .klasszikus mondás amit szívesen alkalmaznak hajózási tartalmú írásoknál, különösképpen olyan országok esetében, mint Svájc, Ausztria, Csehszlovákia, vagy éppen Ma­gyarország, vagyis olyan tenger nélküli országok, akik gazdasági meggondolásból tengeri kereskedelmi flottát is tartanak. Nos, érdemes két dolgot a leírtakból vitatni. Először is a klasszikus mondást; ez jelentésében annyit tesz, hajózni szükséges. Eddig rendben van, csakhogy van folytatása is, amit legtöbbször elhagynak az idézők, az pedig így hangzik „vivere non est necesse" avagy rö­videbben „vivere non" azaz élni nem szükséges, illetve élni nem. Beláthatjuk, hogy így már nem valami lel­kesítő, hajózásra buzdító fenkölt idézet, mint azt sokan tőle elvárják. Nem is volt az soha, a régi Rómában ahol jóval ké­sőbb kezdték tanulgatni a hajózás tudományát hadi célból, egyéb korabeli népeknél, Pompeius küldte a gyakorlatlan vonakodó hajósait útra a dél-itáliai ten­gerek téli időszaki viharaiba. A másik vitatható a bevezetésben leírtakból az, hogy Magyarország a tenger nélküli országok közötti ten­gerhajózási törekvésekben egyáltalán nem számított mindenkor tengertelennek, ugyanis 1100 éves fennállá­sa alatt, a török hódoltsági és a Trianon óta eltelt idő­szakot leszámítva, mindenkor volt köze, sőt befolyása a tengerhez. Történelmünkben ez a tény, nagyon is ismert és va­lóság, mégis mind az oktatás, mind a közvélemény, sőt legszomorúbb, a gazdasági meggondolások a legutóbbi 45 évben elsiklanak fölötte. Mielőtt bárki lekicsinyelné a gondolatmenetet, sza­badjon a manapság olyan divatos történelmi újrafel­fedezések buktatóit elkerülnöm, beleértve a sokszor hiányos tankönyveket és oktatási kihagyásokat, olyan sziklaszilárd alapot adni állításomnak, mint Velence tanulságulhívása, ezer éve Európa történelmi valóságát feljegyző, rögzítő, bemutató bizonylataival múzeumai­val, és mindenek feletti hitelességével. Nem feladatom taglalni Európa alakulását, de Ve­lence múzeumaiban, okmányaiban műkincseiben min­den évszázad pontosan követhető, minden nép elhe­lyezkedése, hatalma, tragédiája. Ennélfogva a következőkben elmondandókban, hi­vatkozással alátámasztott történelmi mozzanatok, bár­ki által fellelhetőek ott, éppen úgy mint a magyar tör­ténelem tárgyi emlékei az Adria partján az Isztriai­félszigettől az albániai Durazzóig (Durres). Az Árpád-házi királyok közel 350 évig az egész adriai part urai voltak, ebből csak néhány mozzanatot érde­mes felidézni az ismertebb esetekből. Kálmán király külön a „Tengerek Királya" címmel is koronáztatta magát az Árpád-házi királyok kikötőjében Tengerfejéi­váron. Ez nem más mint Zára (ma Zadar) mellett a későbbi Zaravechia, a mai jugoszláv barátaink viszont az ősi nevet használják nyelvükre fordítva, Biograd na More megnevezést, ami a Tengerfejérvár fordítása. Felesége Busilla, aki nem más mint Szicília utolsó normann uralkodójának a lánya, ugyanitt szállt part­ra, amikor királynői életét kezdte, nászajándékként az Adria örökös hajózási jogát hozva apjától, akinek Kál­mán a Velencével szembeni szövetséges szerepet szán­ita az adriai uralom biztosításához. Történelmi érdekesség, hogy az Adrián az első ten­geri csatát mindkét oldalon magyar király vívta, Ná­polyi László lobogója és hatalomvágya volt ellenfele Nagy Lajos flottájának. Óvakodni kell azonban bármilyen elvont következte­téstől miszerint itt bármi az időkben magyar lett vol­na. Nem volt magyar tengeri flotta, nem voltak ma­gyar települések. Az Adria parti népek alkották a la­kosságot, ők a hajóikkal a flottát, csak a hatalom volt a magyar. Innen adódik, akármilyen furcsán hangzik is, hogy Velencével szemben a magyar uralmat támo­gatták, mivel Velence kemény hódító, önmaga arcula­tára formázó volt, szemben a magyarokkal, akik év­századokon át a szokásaikat, hagyományaikat háborí­tatlanul hagyták. Velence legközpontibb látnivalója a Doge-palota, ahol a nagytanácsterem melletti ún. szavazóteremben a velencei íes­tészet remekművei között, történelmi tárgykörű is látható, mégpedig hangsúlyozottan magyar vonatkozásban a fentiekben értékelt témakörből. Ugyanis a mennyezeti festmények között Aliense megörökíti Ordelafo Faliero dogé halálát a magyarok­kal vívott zárai csatában 1102-ben, ami századokra biztosította az Adria magyar uralmát. Ugyanitt látható az udvari falon Kobusíinak, ismertebb nevén Tintorettón&k, a képe a második zárai csatáról és egyben Zára elfoglalásáról, a magyarok ve­reségéről 1346-ból Tény, hogy Zsigmond uralma alatt, az utolsó adriai várost is elzálogosítja költekező politikájával és Má­tyás király uralomra jutásánál, már nincsenek adriai területei az országnak. " * TT • * yk " .». «FÍ.V'JA -' J'/ . 1. kép. Fiume város és kikötő 1670-ben 8

Next

/
Thumbnails
Contents