Hidrológiai Közlöny 1997 (77. évfolyam)

1-2. szám - 3-4. szám - 4. szám - Deák Antal András: Történelmet író kéziratos térképek (J. C. Müller névtelen kéziratos térképei)

] 218 HIDROLÓGIAI KÖZLÖNY 1997. 77. ÉVF. 3. SZ. Zöld színnel azt a területet jelöltük, melyre a szászári megbízott cserébe Poritzovatz váráért igényt tart, me­lyet a császári seregek ugyan elfoglaltak, de a békesség kedvéért, amennyiben a Corana eddig függőben lévő szakaszát a császárnak átengedik, azt a törököknek visz­szaadják, hasonlóan azokhoz a területekhez, melyeket a csatolt irat részletesebben leír." Mappa Geographica Tractus Limitaneia Sluin, usque ad, Triplicis Confinii, Punctum cujus Explicatio, se­quens. A. Punctum, quod Imperii utriusque, et Reipubl. Ve­netae, Confínia, concurrunt: exin, usque ad solito more, Collibus jam est signata, Lineae Limitaneae. A. B, usque ad C. Jeszera, sive, lacum. ex quo origi­nem suam habét Corana fl., punctis Rubris, Lineae ex­primitur, Caesario Commisario, a Turcis jam oblata, quae, cum Vertices Montium, in ditionem Caesaris, in­cludat, Liccae et Corbaviae securitatem satis tuebitur. Ex C usque ad D prope Dresnik, Coranae Ripa, Li­mes Naturalis, item a Commissario Turcico jam est ob­lata; exinde vero ad E. sine, Gnonitzae, rivuli, Conflu­xum, incerta adhue sunt Confínia. In praedicto isto Limitaneae Lineae Tractu, Praeten­siones quasdam Tureae fecerunt, quae quousque se ex­tendant, color Luteus indicat. Viridi colore depictus terrae tractus, a Commissario Caesareo praetenditur, propter expugnatam quondam armis Caesareis, arcem, Poritzovatz, qui tamen, Pacis a­more, cedendus esset Turcis, si quiden ipsi, Coranae partém illám adhuc indecisam, Caesari sunt Cessuri; sicuti, ista omnia, ex annexa Scriptura, latius patent. X. 1 2 "Geográfiai térkép, mely a már megállapított határvonalakat a Corana folyónál egészen Jeszera-ig mutatja. AA. A hegyek vonulata, melyekre őrtornyokat építet­tek. B. Szluinból Plitvica-n át Corbavia felé vivő út. C. Szluinből Corbavia-ba vivő jobb út. No. 1. Julius 3-án a Császári Udvarnak megküldött és elfogadott terv. No. 2. A törökökkel folytatott tárgyalások során álta­lam benyújtott terv. No. 3. A már megállapított határvonal. No. 4. Hasan Basa utasításának megfelelően törökök által javasolt vonal." Mappa Geographica Lineae, ad Coranam, fl. Limita­neae, usque ad Jeszera, stabilitae, tractum exhibens. A.A. Linea Montium, quibus superedificabuntur Vi­giliae. B. Via ex Szluin, per Plitvicam, versus Corbaviam. C. Via, in Corbaviam, ex Szluin, rectior. No. 1. Projectum, sub 3o.Julii, Aulae transmissum, et ab ea approbatum. No. 2. Project, a me, in congressu cum Turcis, fac­tum. No. 3. Linea jam statuta. No 4. Linea a Turcis praetensa, juxta Fundamentum Hasan Bassa. XI. 1 3 "Horvátország határtérképe, melyen a piros vonallal a mindkét megbízott által elfogadott természe­tes és mesterséges határvonalat, a pontozott piros vo­nallal a még általunk elfogadandó szakaszí, sárgával Tersatz várától a törökök által javasolt vonalat jelöl­tük. Jelek. [Őrtornyok] Őrszemekkel ellátott, fából készült magasabb építmények, ill. tornyok." Mappa Limitinea Regni Croatiae in qua, per lineam Rubram, conventi jam inter ambos Commissarios, Limi­tes Naturales et Artificiales; per Puncta rubra, statuendi adhuc, ex Nostra quidem; per flava, ex turcarum prae­tensione, ab arce Tersatz; ostenduntur, Nota: sunt eminentia quaedam aedifícia lignea, sive, Turres, super quibus Vigiliae excubunt. XII. 1 4 "Földrajzi térkép,mely a két birodalom között húzúdó részben elfogadott, részben még vitatott határ­vonalat a hármas határtól' 5 Szluinig a valóságnak megfelelően jelöli Megjegyzések: A folyamatos piros vonal a már elfogadott határvo­nalat jelöli, a pontozott vonal a még eldöntendőt. Ezen utóbbit a Kupirovavir hegytől Bubardenikig - No 5-tel jelölve - már a császári megbízott már elfogadta, de a törökök a No 4-gyel jelölt vonalon gonosz hátsó szán­dékkal beljebb szeretnék vinni, hogy ily módon Liccaba és Corbaviaba a bevonulást maguknak megkönnyítsék. A szakasz másik fele Jeszeráig vagyis a tóig [Plitvicei tó], sem elfogadva, sem elvetve nincsen. Az említett módon az utolsó dombtól Lubardenikig ( VI.), innen pedig a tóig megegyezés született, és az uta­kat, melyeken az emberek a hegyeken átkelhetnek, vala­mint a dombokat megjelöltük, míg a meredek, teljesen járhatatlan, szakadékos hegyes szakaszt csupán beraj­zoltuk. Azok az utak, melyeket "C" betűvel jelöltünk, szekér­rel is járhatók. A Corana folyón innen három határvonalat is húz­tunk. Az első az, amelyiket a törökök kezdetben arcátla­nul és teljesen jogtalanul követeltek. A második az, a­melyiket a császári megbízott a békeszerződés értelmé­ben a törököknek javasolt, amibe azok már bele is e­gyeztek volna, ha a boszniai basa levélben nem ellenezi. A harmadikat át lehetne engedni a törököknek anélkül, hogy a Plitvicei hágót bármiféle veszélynek tennénk ki. Tanúsítom, hogy ez a térkép a terület valós képét /wwta//a.[Marsigli piros viaszpecsétje] Luigi Ferd. Marsigli" 1 2 BIX c 829-7 u.o.; 360 mm x 495 mm " BIX C 829-8 u.o.; mérete: 400 mm x 650 mm 1 4 BIX C 832 u.o.; mérete: 488 mm x 134mm " Osztrák-török-veloicei határok találkozási pontja

Next

/
Thumbnails
Contents