Hidrológiai Közlöny 1997 (77. évfolyam)

1-2. szám - 3-4. szám - 4. szám - Deák Antal András: Történelmet író kéziratos térképek (J. C. Müller névtelen kéziratos térképei)

] 216 HIDROLÓGIAI KÖZLÖNY 1997. 77. ÉVF. 3. SZ. zötti terület lakói, ha a sárga vonalat akarnák átlépni, a fertőzés gyanúja miatt az erre a célra felállított épüle­tekben, közismerten Lazaretekben (amilyeneket itt az alkalmasnak ítélt helyeken berajzoltunk) fertőtlenítés­nek vetik alá: és ily módon a kereskedők útjaikat - me­lyeket itt .. . . ./kettős vonanalban futó pontokkal, köztük sárga színnel] jelöltünk -, kitérő nélkül folytathassák. A többi utat, az említett házak vagyis Lazaretek közötti utakat, le kell zárni." Praecautio contra Pestem: post factam locorum, juxta Pacis Istrumentum, Evacuationem ac Demolitionem, in Confinibus istis Cis-Danubialibus institutenda ostendi­tur. Cumque hoc, secundum tractum Lineae Limitaneae Verae, colore Rubro notatae, et nigris maculis, Collicu­los denotantibus, partim interstinotae, fieri nequeat; Li­neam Flavam adhibere necesse est: ita ut interjacentis, inter utramque Lineam, regionis incolae, Flavum trans­gressuri, a morbi suspicione, non immunes conferi, ade­oque in domibus, ad id erigendis, vulgo Lazaret, dictis ( quales hic quoque, in locis opportunioribus, depictae cernuntur:) Contumatiam, ut loquntur, agere, teneri de­beant, et hoc modo, Mercatores, Vias ruas, (quae hic ita notantur ::::::: (közte sárga) sine deviatione, continuare possint. Sed aliae, ubi dantur, Viae, inter praedictas do­mus, sive Lazaret, praecludendae forent. VII. 9 "Az Unna folyónak Kastanovítzlól a kolostor romjaiig, azaz a még vitatott novi-i területig terjedő szakaszáról Megjegyzések a térképhez: 1. Novi és Kastanovitz vidékén a legutolsó háborúig természetes határok voltak, mégpedig Bosznia felől Trisna, Horvátország felől pedig Dilus folyók. 2. A törökök azt szeretnék, hogy a két említett határ­vonal Ó-Novi vidékéig terjedjen, és így Új-Novi birto­kukba szállna: ez pedig egyértelműen ellenkezik a [bé­keszerződés] V. bekezdésével, melyben a levilágosabban megfogalmazást nyert, hogy Jeszenovitz, Dubitza és No­vi kiürítése után az Unna folyó boszniai partja képezze a természetes határokat: nem kevésbé a Békeszerződés alapeszméje ellen van, mely kimondja: "uti possidetis, ita possideatis" (ahogy eddig birtokoltátok, úgy birto­koljátok ezután is); ezen általános érvényű szempont a­lapján valamennyi helység értendő, melyeket külön ki nem emeltek alóla; így Új-Novi is joggal ide sorolandó, melyről sehol sem történik említés, sem úgy, hogy kiürít­tessék, sem pedig úgy, hogy leromboltassék. 3. Ibrahim Effendi azt akarta, hogy szerződésben is­merjem el, hogy Kastanovitz és O-Novi között a Trisna folyó képezze a határt; mivel azonban ezen nyilatkozat­ból azt akarta levezetni, hogy a határ addig terjedjen, ahol Novi földjei alatt megszűnnek a császári birtokban lévő szigetek, és így a fölötte lévő összes terület az otto­mán birodalomhoz tartozzon, javaslatával nem értettem egyet. 4. Biztos, hogy a Császár az utóbbi háború alatt Új­Novi területét az Unna folyó mentén egészen Dobratinig birtokolta. Következőleg a Klepala hegyen is emeltünk egy halmot, melytől aztán az Unna folyóig, tudniillik a ... [hiányzik a helységnév] helységig egyenes vonalban haladtunk úgy, hogy ez a helység az Unna folyó partján a határvonal utolsó pontja lett. 5. Felségtek parancsa szerint pedig a boszniai basá­val Szt. Katalin mellett tartott tanácskozásban megígér­tem, hogy a Novi feletti (Felső-Novi) területből egy részt a törököknek engedünk át: ebben az esetben az I. vonal húzandó. Ugyanezen basa a második tanácskozás alkalmával a Novi feletti területből csak két ágyúlövésnyit kínált fel azzal a feltétellel, hogy Új-Novit földdel tegyük egyen­lővé; ebben az esetben a II. vonal szerint alakul a határ. A következő kongresszuson azonban ez a fenti basa nemcsak Új-Novi lerombolását akarta, hanem Asperka­rova Kula-tól kezdve jobbra haladva a Klepala hegyen át szerette volna a határvonalat húzni. 111. vonal. 6. Új-Novi lerombolását a törökök nem másért sze­retnék, minthogy a Szultánnak átengedett területen e­rősséget építettek. 7. A boszniai basa most abban fárad, hogy gondosan tájékozódjon O-Novi, Zerin, Pedaly és Guozdansky terü­leteiről. Eközben biztos, hogy Guozdansky sohasem tartozott hozzá, vagy legalábbis nem nagyobb terület, mint a­mennyit valójában felkínáltunk és átengedtünk neki; sőt, biztos az is, hogy az előbb említett Guozdansky vár terü­letét az utóbbi háború előtt Novi területének tekintették, miként Új-Novi helyőrsége védte azt a várat is, és ily módon Guozdanskyt, és nem kevésbé Új-Novit vagy át kell engedni a törököknek, vagy pedig le kell rombolni. 8. Ugyancsak a boszniai basa az Unna folyó partját, mely O-Novi területéhez tartozik, ottomán fenhatóság a­lá vonni igyekszik; hogy ott hidat építhessen és Busin, Vranngratz, stb. várakkal kapcsolatot teremthessen. O-Novit pedig, nemcsak a basa, hanem valamennyi török, írásban vagy szóban egyaránt mindig erősségnek nevezik. Én pedig nem erősítettem meg, hogy erősség lenne, miként nem is tagadtam: tagadással ugyanis ürü­gyet adtam volna nekik, hogy azt csupán őrtoronynak a­vagy Új-Novi erősség szerves részének mondják. 9. Ugyanakkor nem kétséges, hogy a törökök a bécsi tárgyaláson igyekezni fognak elérni, hogy O-Novit meg­erősíthessék, és ott hidat építhessenek. Magától értető­dően persze hozzájárulnak, hogy Felségtek Új-Novi le­rombolása fejében egy más helyen azzal egyenértékű e­rősséget emelhessen. [Lent piros viaszpecsét és a megjegyzés:] Tanúsítom, hogy ez a térkép az eredeti és természetes helyzetnek megfelel Luigi Ferd. Marsigli" Mappa geographica Unnae Fluvii tractum, a Kasta­novitz, usque ad Monasterii rudera, item, Controversum adhuc Territórium Novense, exhibens in Mappam Animadveriones. 9 B DC C 829-1 u.o.; mérete 670 mm x 1515 mm

Next

/
Thumbnails
Contents