Hidrológiai Közlöny 1950 (30. évfolyam)
9-10. szám - Értekezések - Kiss Tibor dr.: Népgyógyfürdők építése vidéki gyógyforrásaink kihasználására
kutak használhatósága. A jelenleg általánosan használt fehérfém szerelvények erre a célra nem alkalmasak, mert puhák és túl gyorsan oxidálódnak. A gyógyvizekben lévő savak és sók hatásának a legrövidebb ideig sem tudnak ellenállni. Legtartó 1sabbak a bronz- vagy a rozsdamentes acélöntvények lennének, de sok esetben megfelelnek a régi rézszerelvények is. Megrendelés előtt célszerű a víz pontos vegyelemzése alapján szakértői véleményt kérni a Magyar Technológiai és Anyagvizsgáló Intézettől. Megfelelő szerkezettel meg kell akadályozni azt a — fertőzés miatt veszélyes — rossz szokást, hogy a kifolyócső végét közvetlenül szájba lehessen venni. A nagymedencés megoldásnál ez a szerkezet szükségtelen, mert a kifolyócsapok olyan messze vannak a medence peremétől, hogy az alájuk hajolás csaknem lehetetlen. Palackolás A közvetlen helyi ivókúrák kétségtelenül a leghatásosabbak, de általában nagyon korlátozott az így gyógyulást keresők száma. Korlátozza azt egyrészt a betegek anyagi lehetősége, másrészt a gyógyforrások környékének befogadóképessége. Az arra alkalmas ivó-gyógyvizeket tehát palackozni kell, hogy mindenki számára hozzáférhetők legyenek. J r ]p4 fel 2 fi* 1. Terrasse. 2. Palackoló épület (G. P. 1.) A palackoló épület előteret, üres palackraktárt, üvegmosót, töltőhelyiséget, címkéző asztalt és készáruraktárt igényel. A jelenleg is működő üzemek tanulmányozása alapján készült a terv azzal a szándékkal, hogy higiénikusabb és gyorsabb munkamódszerrel nyujtsunk lehetőséget a legkisebb, gazdaságosan használható üzem megépítésére. Az érkező üres üvegek 2 palackraktárba, innen a töltőbelyiségbe kerülnek. A palackot üstben melegített vízzel kádban kimossák, langyos medencében öblítik, majd egy csepegtető ládába kerül a most már tiszta palack. A töltőasztalon megtöltött palackokat géppel dugaszolják, asztalon címkézik és a készárut a raktárba szállítják. Ezzel a szalagrendszerű megoldással a mindössze 110 m 2 alapterületű és 350 m 3 légterű épületben történik a palackolás. A palackoknak érkezése és elszállítása az épület rövidebb oldalhomlokzatain, az ablakokon át történik. A palacktöltő-üzemek mindezideig szezonjellegűek voltak és a téli idény alatt nem működtek, mert az igényelt gyógyvízmennyiség a melegebb időszakok alatt is betölthető volt; a téli raktározást pedig a fagymentes budapesti központi raktárakban eszközölték, ahonnan a téli áruelosztás is történt. Minthogy a várható ivó- és gyógyvízigény az életszínvonal emelkedésével lényegesen meg fog növekedni, kézenfekvő, hogy a töltőállomások szezonjellege is megszűnik. A terv szerinti épület télen is, változtatás nélkül használható lesz : egyrészt a falak megfelelő hőszigetelése, másrészt az épület egyszerű fűtési lehetősége miatt. Fürdők. Gyógyforrásaink nagyobb része külső therápiás kezelésekre hasznosítható. A kezelés lehet tömeges, vagy egyéni. Az előbbi közös medencés, az utóbbi kádfürdőket igényel. A medencés fürdőkre két meg-0 oldást dolgoztunk ki : az egyiknél a medence az épületen belül, tehát fedett térben van ; a másiknál a szabadban. Ez utóbbi elrendezés lényegesen egyszerűbb és olcsóbb, mivel nincsenek erős gőz- és páraképződésnek kitett szerkezetei és elmarad a medencetér nagy fesztávú lefedése. Nyiltinedencés gyógyfürdő. (G. N. 1) A balneológusok is mindinkább előnyben részesítik a szabadban elhelyezett medencéket. Nyitott medencés fürdőtípusunk épülete tornác-, váró-, iroda-, pénztár-, öltöző-ruhatár, zuhanyozómedencelejáró- WC-csoportból és gépkamrából áll. 2. ábra. Palackoló épület (GP 1.). Fig. 2. Bát.ment pour la mise en boute.lles. (GP 1.) 1. Tornác. 2 Előtér. 3. Palaokraktár. 4. Töltőhelyiség. 5. Készáruraktár. Vestibule. 3. Magasin de bouteille. 4. Salle de mise en bouteille. 3. Magasin des bouteilles remplies. 3. ábra. Nyiltmedencés gyógyfürdS (BN 1.). Fig. 3. Bain medicinái á bassm ouvert (BN. 1.) I. Tornác. 2. Váró. 3. Öltöző-ruhatár. 4. Zuhanyozó medencekijáró. 6. Gépkamra. 9. Iroda-pénztár. 11. W. C. 14. Medence. 1. Terrasse. 2. Salle d'attene.e. 3. Salle de toilette — vestiaire. 4. Bain de propreté. 6. Salle des machines. 9. Bureau — guiehet. 11. Water-closet. 14. Bassm. 330